Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make 'em Shake It
Lass sie wackeln
5,
4,
3,
5,
3,
2,
5,
5,
5,
5,
5,
5,
5
5,
4,
3,
5,
3,
2,
5,
5,
5,
5,
5,
5,
5
Shake
it
off
Schüttel
es
ab
Chillin'
in
the
club,
got
my
boys
with
me
Chille
im
Club,
hab
meine
Jungs
dabei
And
the
parties
all
jumpin'
in
the
VIP
Und
die
Party
geht
ab
im
VIP-Bereich
The
DJ's
playin'
my
favorite
beat
and
I'm
havin'
a
good
time,
baby
Der
DJ
spielt
meinen
Lieblingsbeat
und
ich
amüsiere
mich,
Baby
Look
across
the
room
what
did
I
see
Schaue
quer
durch
den
Raum,
was
habe
ich
gesehen
A
really
fly
girl
who
needs
to
leave
with
me
Ein
echt
heißes
Mädchen,
das
mit
mir
gehen
muss
She
was
burnin'
up
the
place,
she
was
shakin'
and
shakin'
Sie
hat
den
Laden
zum
Kochen
gebracht,
sie
hat
gewackelt
und
gewackelt
She
was
so
fine,
so
fine
Sie
war
so
heiß,
so
heiß
It
took
me
5 months
Ich
brauchte
5 Monate
(Just
to
get
to
know
your
name)
(Nur
um
deinen
Namen
zu
erfahren)
(To
show
you
I
ain't
playin'
games)
(Um
dir
zu
zeigen,
dass
ich
keine
Spielchen
spiele)
(Before
you'd
even
let
me
call
over
to
your
house,
baby)
(Bevor
du
mich
überhaupt
zu
dir
nach
Hause
hast
anrufen
lassen,
Baby)
(On
the
phone
beggin'
you)
(Am
Telefon,
dich
anflehend)
(Now
I'm
here
kissin'
you)
(Jetzt
bin
ich
hier
und
küsse
dich)
(You
got
me
in
a
shaky
mood,
now
is
the
time)
(Du
hast
mich
in
eine
zittrige
Stimmung
versetzt,
jetzt
ist
es
Zeit)
Somebody
better
shake
it
off
Jemand
sollte
es
abschütteln
(Shake
it
off)
(Schüttel
es
ab)
Shake
it
off,
shake
it
off,
shake
it
off
Schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab
I
know
you
wanna
shake
it
off,
shake
it
off
Ich
weiß,
du
willst
es
abschütteln,
schüttel
es
ab
So
shake
it
off,
shake
it
off
Also
schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab
Shake
it
off,
shake
it
off,
shake
it
off
Schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab
Oh
baby,
please
shake
it
off
Oh
Baby,
bitte
schüttel
es
ab
So
shake
it
off,
shake
it
off
Also
schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
shake
it
off
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
schüttel
es
ab
Now
I
wanna
know,
come
show
me
how
Jetzt
will
ich
es
wissen,
zeig
mir,
wie
I
really
wanna
learn
how
you
get
down
Ich
will
wirklich
lernen,
wie
du
abgehst
Don't
make
me
wait,
girl
I'm
ready
now
Lass
mich
nicht
warten,
Mädchen,
ich
bin
jetzt
bereit
Let's
get
busy
one
time
Lass
uns
loslegen,
jetzt
sofort
She
started
shakin'
that
body
from
left
to
right
Sie
fing
an,
diesen
Körper
von
links
nach
rechts
zu
schütteln
Didn't
even
get
tired,
she
could
do
it
all
night
Wurde
nicht
mal
müde,
sie
könnte
es
die
ganze
Nacht
tun
This
girl
put
it
on
me
just
the
way
I
like
Dieses
Mädchen
hat
es
mir
genau
so
gegeben,
wie
ich
es
mag
I
think
I
love
her,
I
want
her
Ich
glaube,
ich
liebe
sie,
ich
will
sie
It
took
me
5 months
Ich
brauchte
5 Monate
(Just
to
get
to
know
your
name)
(Nur
um
deinen
Namen
zu
erfahren)
(To
show
you
I
ain't
playin'
games)
(Um
dir
zu
zeigen,
dass
ich
keine
Spielchen
spiele)
(Before
you'd
even
let
me
call
over
to
your
house,
baby)
(Bevor
du
mich
überhaupt
zu
dir
nach
Hause
hast
anrufen
lassen,
Baby)
(On
the
phone
beggin'
you)
(Am
Telefon,
dich
anflehend)
(Now
I'm
here
kissin'
you)
(Jetzt
bin
ich
hier
und
küsse
dich)
(You
got
me
in
a
shaky
mood,
now
is
the
time)
(Du
hast
mich
in
eine
zittrige
Stimmung
versetzt,
jetzt
ist
es
Zeit)
Somebody
better
shake
it
off
Jemand
sollte
es
abschütteln
(Shake
it
off)
(Schüttel
es
ab)
Shake
it
off,
shake
it
off,
shake
it
off
Schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab
I
know
you
wanna
shake
it
off,
shake
it
off
Ich
weiß,
du
willst
es
abschütteln,
schüttel
es
ab
So
shake
it
off,
shake
it
off
Also
schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab
Shake
it
off,
shake
it
off,
shake
it
off
Schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab
Oh
baby,
please
shake
it
off
Oh
Baby,
bitte
schüttel
es
ab
So
shake
it
off,
shake
it
off
Also
schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab
I
never
in
my
life
fall
in
love
from
sight
Ich
habe
mich
noch
nie
im
Leben
auf
den
ersten
Blick
verliebt
Seeing
you
in
sight,
a
riot
in
my
life
Dich
zu
sehen,
ein
Aufruhr
in
meinem
Leben
Now
you
took
control
of
me,
oh
Jetzt
hast
du
die
Kontrolle
über
mich,
oh
Heart
and
soul
of
me,
you
got
a
hold
of
me
Herz
und
Seele
von
mir,
du
hast
mich
im
Griff
Now
I
can
shake
it
down
Jetzt
kann
ich
es
runterschütteln
Who
wants
to
dance
right
now,
put
ya
hands
up
Wer
will
jetzt
tanzen,
hebt
die
Hände
hoch
Come
on
put
ya
hands
up,
what,
what,
come
on
Komm
schon,
hebt
die
Hände
hoch,
was,
was,
komm
schon
1,
2,
3,
throw
your
hands
up
high
1,
2,
3,
werft
eure
Hände
hoch
4,
5,
6,
wave
from
side
to
side,
shake
it
off
4,
5,
6,
winkt
von
Seite
zu
Seite,
schüttel
es
ab
7,
8,
9,
let
us
see
you
shake,
come
on
7,
8,
9,
lass
uns
sehen,
wie
du
wackelst,
komm
schon
10,
11,
12,
come
on,
let's
do
it
again,
shake
it
off
10,
11,
12,
komm
schon,
lass
es
uns
nochmal
machen,
schüttel
es
ab
Shake
it
off,
shake
it
off,
shake
it
off
Schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab
I
know
you
wanna
shake
it
off,
shake
it
off
Ich
weiß,
du
willst
es
abschütteln,
schüttel
es
ab
So
shake
it
off,
shake
it
off
Also
schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab
Shake
it
off,
shake
it
off,
shake
it
off
Schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab
Oh
baby,
please
shake
it
off
Oh
Baby,
bitte
schüttel
es
ab
So
shake
it
off,
shake
it
off
Also
schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab
Oh,
oh,
oh,
shake
it
off
Oh,
oh,
oh,
schüttel
es
ab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Von Dem Bussche, Axel Reinemer, Stefan Leisering, Steffen Berkhahn, A. Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.