Paroles et traduction Wai La - Lwal Lwal Lay Ya Kat Tot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lwal Lwal Lay Ya Kat Tot
Lwal Lwal Lay Ya Kat Tot (Slowly, Slowly You Left Me)
နင္ငါ့ဘက္ကို
ငဲ့မၾကည့္နဲ႔
Don't
even
look
back
at
me,
တကယ္အေဝးဆုံး
ထြက္သြားလိုက္ပါေတာ့
Just
leave,
go
as
far
away
as
possible.
ေတာ္ပါေတာ့
နင္ၾကင္နာတယ္ဆိုတာကို
Don't
pretend
you
care
anymore,
ငါမယုံတာေတာ့
ခဏခဏနင္ေမာင္းထုတ္ခဲ့
I
don't
believe
it,
you've
said
it
too
many
times
before.
ဘာေတြျဖစ္ျဖစ္
ငါေခါင္းၿငိမ့္ေနေတာ့
Whatever
happens,
I'll
stay
silent,
ၾကာလာေတာ့
ငါၿငိဳျငင္ခ်ိန္မွာ
And
in
time,
I'll
be
at
peace.
နင္ဆိုတာ
ရန္သူေပါ့
You
were
just
a
passerby,
နင့္နံေဘးနား
ေနဖို႔အတြက္ေလ်ာ့ေစ်းတဲ့
Cheap
enough
to
be
by
my
side,
ငါေပးတိုင္းလည္းကြယ္
Taking
everything
I
gave.
အေဟာင္းအတိုင္း(သိပ္နားမလည္)
Everything,
without
a
shred
of
empathy.
အဝတ္တစ္ခုလို
ငါအသည္းကို
Like
a
disposable
item,
you
used
my
heart,
ေစ်းေပါေပါ
ခဏတာသုံးရေအာင္
Cheap
and
fleeting,
only
for
a
moment.
ငါရဲ႕ဘဝတစ္ခုက
china
madeေတာ့မဟုတ္
My
life
isn't
some
"China-made"
product,
ေဟး.
လြယ္လြယ္ေလးရခဲ့ေတာ့
Hey,
you
got
it
easy,
နင္လြယ္လြယ္ေလးထားခဲ့ေပါ့
You
left
it
easy.
လြယ္လြယ္ေလးစြန္႔ပစ္ၿပီးေတာ့
Ending
it
all
so
effortlessly,
အေကာင္းစားအသည္းႏွလုံးရဲ႕
You
walked
away
from
a
good
heart.
အေဝးကိုထြက္သြားေတာ့
So
go
far
away,
နင္ေနာက္တစ္ေယာက္ေျပာင္းၿပီး
Find
someone
new
to
replace
me,
ခ်စ္လိုက္ေတာ့
ေဟး.အေဟာင္းႀကီးေျပာၿပီး
And
try
to
love
them.
Hey,
big
talk!
ထားခဲ့ေတာ့
ငါ့ကို
နင္ထြက္သြားေတာ့
Just
leave
me
behind,
go
ahead.
ေနာင္တမိုးစက္မ်ားေအာက္ကို
Walk
out
under
the
endless
skies,
မင္းထြက္သြားပါေတာ့
Just
disappear.
ငါ့ႏွလုံးသားဟာ
မင္းတစ္ေယာက္အတြက္လို႔
My
heart
feels
like
it's
meant
for
just
one,
အႀကိမ္ႀကိမ္ေျပာလည္း
နင္နားကန္ေနေတာ့
But
even
if
I
scream
and
shout,
you
won't
hear.
ေတာ္ပါေတာ့
ျပန္ခ်င္ရာကိုသာ
So
go
back,
အဆင္ေျပသလိုနင္ျပန္ပါေတာ့
Return
to
where
you
came
from,
as
if
retracing
your
steps.
ျဖဴစင္စြာေပးခဲ့မိတဲ့
အခ်စ္တို႔အတြက္
For
the
brief
moments
of
happiness
you
gave,
ရင္နာစရာမ်ားပဲရ႐ွိခဲ့တယ္
I'm
left
with
only
scars.
နည္းနည္းေလးမွ
မခ်စ္တတ္ခဲ့
I
didn't
love
you
much
at
first,
အခ်စ္ငတ္ခဲ့မိတဲ့
ငါ့ရဲ႕အမွားပါကြယ္
Falling
for
you
was
my
mistake.
နင့္နံေဘးနား
ေနဖို႔အတြက္ေလ်ာ့ေစ်းတဲ့
Cheap
enough
to
be
by
my
side,
ငါေပးတိုင္းလည္းကြယ္
Taking
everything
I
gave.
အေဟာင္းအတိုင္း(သိပ္နားမလည္)
Everything,
without
a
shred
of
empathy.
အဝတ္တစ္ခုလို
ငါအသည္းကို
Like
a
disposable
item,
you
used
my
heart,
ေစ်းေပါေပါ
ခဏတာသုံးရရင္း
Cheap
and
fleeting,
just
for
a
while.
ငါလိုလူဆီကို
ျပန္လာစရာမလိုဘူး
You
don't
need
to
come
back
to
someone
like
me.
လြယ္လြယ္ေလးရခဲ့ေတာ့
You
got
it
easy,
နင္လြယ္လြယ္ေလးထားခဲ့ေပါ့
You
left
it
easy.
လြယ္လြယ္ေလးစြန္႔ပစ္ၿပီးေတာ့
Ending
it
all
so
effortlessly,
အေကာင္းစားအသည္းႏွလုံးရဲ႕
You
walked
away
from
a
good
heart.
အေဝးကိုထြက္သြားေတာ့
So
go
far
away,
နင္ေနာက္တစ္ေယာက္ေျပာင္းၿပီး
Find
someone
new
to
replace
me,
ခ်စ္လိုက္ေတာ့
ေဟး.အေဟာင္းႀကီးေျပာၿပီး
And
try
to
love
them.
Hey,
big
talk!
ထားခဲ့ေတာ့
ငါ့ကို
နင္ထြက္သြားေတာ့
Just
leave
me
behind,
go
ahead.
ေနာင္တမိုးစက္မ်ားေအာက္ကို
Walk
out
under
the
endless
skies,
မင္းထြက္သြားပါေတာ့
Just
disappear.
ငါကို
နင္မခ်စ္ဘဲ
အျမဲလို
နင္ရက္စက္
You
don't
love
me,
you're
like
darkness
to
my
light,
မင္းအျမင္မွာ
ငါဆိုတာ
အလကားပဲ.
In
your
eyes,
I'm
worthless.
လြယ္လြယ္ေလးရခဲ့ေတာ့
You
got
it
easy,
နင္လြယ္လြယ္ေလးထားခဲ့ေပါ့
You
left
it
easy.
လြယ္လြယ္ေလးစြန္႔ပစ္ၿပီးေတာ့
Ending
it
all
so
effortlessly,
အေကာင္းစားအသည္းႏွလုံးရဲ႕
You
walked
away
from
a
good
heart.
အေဝးကိုထြက္သြားေတာ့
So
go
far
away,
နင္ေနာက္တစ္ေယာက္ေျပာင္းၿပီး
Find
someone
new
to
replace
me,
ခ်စ္လိုက္ေတာ့
ေဟး.အေဟာင္းႀကီးေျပာၿပီး
And
try
to
love
them.
Hey,
big
talk!
ထားခဲ့ေတာ့
ငါ့ကို
နင္ထြက္သြားေတာ့
Just
leave
me
behind,
go
ahead.
ေနာင္တမိုးစက္မ်ားေအာက္ကို
Walk
out
under
the
endless
skies,
မင္းထြက္သြားပါေတာ့
Just
disappear.
လြယ္လြယ္ေလးရခဲ့ေတာ့
You
got
it
easy,
နင္လြယ္လြယ္ေလးထားခဲ့ေပါ့
You
left
it
easy.
လြယ္လြယ္ေလးစြန္႔ပစ္ၿပီးေတာ့
Ending
it
all
so
effortlessly,
အေကာင္းစားအသည္းႏွလုံးရဲ႕
You
walked
away
from
a
good
heart.
အေဝးကိုထြက္သြားေတာ့
So
go
far
away,
နင္ေနာက္တစ္ေယာက္ေျပာင္းၿပီး
Find
someone
new
to
replace
me,
ခ်စ္လိုက္ေတာ့
ေဟး.အေဟာင္းႀကီးေျပာၿပီး
And
try
to
love
them.
Hey,
big
talk!
ထားခဲ့ေတာ့
ငါ့ကို
နင္ထြက္သြားေတာ့
Just
leave
me
behind,
go
ahead.
ေနာင္တမိုးစက္မ်ားေအာက္ကို
Walk
out
under
the
endless
skies,
မင္းထြက္သြားပါေတာ့
Just
disappear.
လြယ္လြယ္ေလးရခဲ့ေတာ့...
You
got
it
easy...
လြယ္လြယ္ထားခဲ့ေပါ့...
You
left
it
easy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai La
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.