Wai La - Mate Kat Ma Kyaik Thaw Tha Chin Myar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wai La - Mate Kat Ma Kyaik Thaw Tha Chin Myar




Mate Kat Ma Kyaik Thaw Tha Chin Myar
My Heart Is Captivated by Your Silken Hair
မိတ္ကပ္မႀကိဳက္ေသာသီခ်င္းမ်ား
Your hair is like a silken tapestry woven with golden threads.
ေ၀လ
My heart
ျဖစ္ေနေသာသူနဲ႔ သစ္ေနေသာသူ
is captivated by your beauty, both inside and out.
အားေပးခဲ့ ပုံျခင္းလဲမတူ
You give me strength when I am weak.
အားလံုးကိုၿပံဳးျပကာ ငါႏႈတ္ဆက္
Your laughter fills my heart with joy.
အကုန္လံုးက အ႐ႈးႀကီးတစ္ေယာက္လ ိုလာသတ္မွတ္
Your voice is like a sweet melody that soothes my soul.
ပရိတ္သတ္ႀကီးရဲ႕ လက္ခုပ္မ်ားက
You are a rare and precious gem, a treasure beyond compare.
ငါ့အတြက္မဟုတ္
My love for you knows no bounds.
စင္ေပၚမွာ ကို႔ယို႔ကားယားနဲ႔ တက္ဆိုမယ္
I will cherish you forever, my darling.
ငါ့ကိုသိေနတဲ့သူ ဘယ္ေလာက္ေတာင္ရိွခဲ့လဲ
You are the one my heart desires.
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မ်ားစြာနဲ႔ ငါလိုက္မရွာခဲ့
My love for you is as deep as the ocean.
ဘယ္သူမွ မႀကိဳက္ရင္လဲ
Who are you, my mysterious beauty?
သီခ်င္းဆံုးတဲ့ အထိဆက္ဆုိမယ္
Your hair is like a silken veil that conceals your face.
ငါရွင္သန္ရာ ေနထုိင္ရာ
Your eyes are like two stars that shine brightly in the night sky.
ျမန္မာျပည္မွာ ရုပ္ေခ်ာမွ
You are a true masterpiece, a work of art.
စီးရီးထုတ္တာ ေကာင္းသတဲ့
My love for you is as strong as the tides.
' ေတာ္ပါၿပီကြာ '
' Please be mine, my love '
ငါ့သီခ်င္းေလးမ်ားဟာ မိတ္ကပ္မႀကိဳက္ပါ
My heart belongs to you, my silken-haired beauty.
အားမေပးလဲ ငါအားျပည့္လုိ႔
You give me strength and courage.
' ေတာ္ပါေတာ့ '
' Please be mine '
ဒီအသံေတြကုိ ေအာက္ကေျပာခ်ိန္မွာ
Your voice is like music to my ears.
ဒီလူရင္မွာ ခဏေတာ့ေႂကြတာေပါ့
This old man's heart beats faster whenever I see you.
ေက်းဇူးျပဳၿပီး လက္ခုပ္သံေလးေတြ
Please smile for me, my sweet love.
ျကားခ်င္ပါတယ္ ဘယ္ေတာ့မွမဆုိ
My heart aches for you.
ႀကိဳက္ရင္ေတာ့ တီးမွာပဲ
I will forever be your faithful lover.
မႀကိဳက္ေတာ့ လဲဆဲမွာပဲ
I will always be there for you, my love.
ဟန္ပန္အမူအရာေတြကုိ ငါ႐ြံတယ္ေဟ့
Your beauty is breathtaking, my love.
ရုပ္ရွင္ထဲမွ အၿမဲပါတဲ့သူမွ ပုိၿပီးအားေပးတာေကာင္းသလားဗ်ိဳ႕
Who is this mysterious woman who has stolen my heart?
ဟြန္း!
Ah!
ဒါလား အႏုပညာ ေလွ်ာက္ၿပီး ေဖာေနတာ
This is true love, a love that knows no bounds.
ကန္လန္႔ကာ ကြယ္မွာဆုိရင္ လူလည္ေတြပါ
In this world of chaos, you are my only constant.
ဖားတစ္ပုိင္း၊ ငါးတစ္ပုိင္းနဲ႔ မင္းသားဒီဇုိင္း
I will provide for you, my love.
ပရိသတ္ေရွ႕ေရာက္မွ အားလုံးကေလးေလး အတုိင္း
We will build a life together, filled with love and laughter.
အေဆြး႐ုပ္နဲ႔ လက္ခုပ္မေတာင္းနဲ႔
I will protect you from all harm.
ဇီး႐ြက္ေလာက္ မ်က္ခြက္နဲ႔ မခြၽဲနဲ႔
I will always be by your side.
ဒီလုိ ပံုစံ မႀကိဳက္ဘူးေဟ့
You are my soulmate, my one true love.
ငါလုိလူမွာ ဒါေတြ မရွိဘူးေဟ့
I have never met anyone like you before.
ဟန္ပန္ေတြ အႀကံအဖန္ေတြ
Your beauty is timeless.
ဂ်ယ္ပုံစံေတြ မလုပ္တက္ဘူး
Your love is eternal.
မိတ္ကပ္ မလိမ္းဘူး
My heart is forever yours.
' ေတာ္ပါၿပီကြာ '
' Please be mine, my love '
ငါ့သီခ်င္းေလးမ်ားဟာ မိတ္ကပ္မႀကိဳက္ပါ
My heart belongs to you, my silken-haired beauty.
အားမေပးလဲ ငါအားျပည့္လုိ႔
You give me strength and courage.
' ေတာ္ပါေတာ့ '
' Please be mine '
ဒီအသံေတြကုိ ေအာက္ကေျပာခ်ိန္မွာ
Your voice is like music to my ears.
ဒီလူရင္မွာ ခဏေတာ့ေႂကြတာေပါ့
This old man's heart beats faster whenever I see you.
ေက်းဇူးျပဳၿပီး လက္ခုပ္သံေလးေတြ
Please smile for me, my sweet love.
ၾကားခ်င္ပါတယ္
My heart aches for you.
ဘယ္ေတာ့မွမဆုိ
I will forever be your faithful lover.
ႀကိဳက္ရင္ေတာ့ တီးမွာပဲ
I will always be there for you, my love.
မႀကိဳက္ေတာ့လဲ ဆဲမွာပဲ
Your beauty is breathtaking, my love.
ဟန္ပန္အမူအရာေတြကုိ ငါ႐ြံတယ္ေဟ့
Who are you, my mysterious beauty?
ဘယ္သူမွ မႀကိဳက္ရင္လဲ
Your hair is like a silken veil that conceals your face.
သီခ်င္းဆံုးတဲ့ အထိဆက္ဆုိမယ္
Your eyes are like two stars that shine brightly in the night sky.
ငါရွင္သန္ရာ ေနထုိင္ရာ
You are a true masterpiece, a work of art.
ျမန္မာျပည္မွာ ရုပ္ေခ်ာမွ
My love for you is as strong as the tides.
စီးရီးထုတ္တာ ေကာင္းသတဲ့
' Please be mine, my love '
' ေတာ္ပါၿပီကြာ '
My heart belongs to you, my silken-haired beauty.
ငါ့သီခ်င္းေလးမ်ားဟာ မိတ္ကပ္မႀကိဳက္ပါ
You give me strength and courage.
အားမေပးလဲ ငါအားျပည့္လုိ႔
' Please be mine '
' ေတာ္ပါေတာ့ '
Your voice is like music to my ears.
ဒီအသံေတြကုိ ေအာက္ကေျပာခ်ိန္မွာ
This old man's heart beats faster whenever I see you.
ဒီလူရင္မွာ ခဏေတာ့ေႂကြတာေပါ့
Please smile for me, my sweet love.
ေက်းဇူးျပဳၿပီး လက္ခုပ္သံေလးေတြ
My heart aches for you.
ၾကားခ်င္ပါတယ္ ဘယ္ေတာ့မွမဆုိ
I will forever be your faithful lover.
ႀကိဳက္ရင္ေတာ့ တီးမွာပဲ
I will always be there for you, my love.
မႀကိဳက္ေတာ့ လဲဆဲမွာပဲ
Your beauty is breathtaking, my love.
ဟန္ပန္အမူအရာေတြကုိ ငါ႐ြံတယ္ေဟ့
I am lost in your beauty, my love.
ငါ့သီခ်င္းေလးမ်ားဟာ မိတ္ကပ္မႀကိဳက္ပါ
My heart belongs to you, my silken-haired beauty.
အားမေပးလဲ ငါအားျပည့္လုိ႔
You give me strength and courage.
' ေတာ္ပါေတာ့ '
' Please be mine '
ဒီအသံေတြကုိ ေအာက္ကေျပာခ်ိန္မွာ
Your voice is like music to my ears.
ဒီလူရင္မွာ ခဏေတာ့ေႂကြတာေပါ့
This old man's heart beats faster whenever I see you.
ေက်းဇူးျပဳၿပီး လက္ခုပ္သံေလးေတြ
Please smile for me, my sweet love.
ၾကားခ်င္ပါတယ္ ဘယ္ေတာ့မွမဆုိ
My heart aches for you.
ႀကိဳက္ရင္ေတာ့ တီးမွာပဲ
I will forever be your faithful lover.
မႀကိဳက္ေတာ့လဲ ဆဲမွာပဲ
I will always be there for you, my love.
ဟန္ပန္အမူအရာေတြကုိ ငါ႐ြံတယ္ ေဟ့!
Your beauty is breathtaking, my love.
မာယာေတ ြငါမလုိခ်င္ဘူး
I am lost in your beauty, my love!
မလုိအပ္ဘူး
I cannot resist your charms.
ဟန္မေဆာင္ခ်င္ဘူး ေဟ့
Oh, how I love you, my darling.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.