Waii - รักยังมีต่อ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Waii - รักยังมีต่อ




รักยังมีต่อ
Love Still Exists
ก็พอได้แล้วที่เคยสงสัยบ่อยๆ
Okay, so that's what my frequent doubts were about,
ถ้าตอนนี้เธอมาเห็นฉันไม่มีใคร
If you saw me now, alone and incomplete,
ถ้าเธอได้ยินเสียงฉันร้องไห้
If you heard me cry,
เธอจะเห็นใจอยู่ไหม
Would you pity me?
หยุดตั้งคำถามและเลิกสงสารตัวเอง
I'll stop questioning and stop feeling sorry for myself,
อย่าไปคร่ำครวญกับความคุ้นเคยเก่าๆ
I won't dwell on those old, familiar feelings anymore,
คนที่คิดถึงไม่คิดถึงเรา
The one I think of doesn't think of me,
เหงาไปเขาก็ไม่หันมา
They won't turn around, no matter how lonely I am.
ความรักมันเกิดจากคนสองคน
Love is made by two people,
และแม้ตอนเจ็บจะมีแค่ฉัน
And even though I'm the only one hurting now,
เก็บคำว่ารักไว้แล้วกลืนลงไป
I'll keep these words of love inside and swallow them down,
อย่าให้เค้ารู้ว่าเราจะตาย
I won't let them know how much I'm breaking apart,
เสียใจก็ต้องหายใจ
My heart hurts, but I must breathe,
เมื่อเธอไม่รักก็จะมีคนแทนเธอ
Because if you don't love me, someone else will.
เก็บคำว่ารักไว้แล้วลืมเธอไป
I'll keep these words of love inside and forget you,
ออกเดินทางไกลแม้มันเดียวดาย
I'll go on a long journey, even though it's lonely,
ถึงมันเจ็บถึงเรื่องเราต้องจบ
It hurts, and our story had to end,
แต่รักยังมีต่อ
But my love for you still exists.
ก็แค่ความรักมันเดินไม่ตรงเวลา
It's just that our love didn't align in time,
แต่นาฬิกายังเดินหน้าทุกนาที
But time keeps ticking by, every minute,
สักวันคงหมุนตอนที่ดีๆ
Someday, our clocks will strike a perfect time,
ให้เราไม่ต้องเจอน้ำตา
And we won't have to face tears anymore.
หยุดตั้งคำถามและเลิกสงสารตัวเอง
I'll stop questioning and stop feeling sorry for myself,
อย่าไปคร่ำครวญกับความคุ้นเคยเก่าๆ
I won't dwell on those old, familiar feelings anymore,
คนที่คิดถึงไม่คิดถึงเรา
The one I think of doesn't think of me,
เหงาไปเขาก็ไม่หันมา
They won't turn around, no matter how lonely I am.
ความรักมันเกิดจากคนสองคน
Love is made by two people,
และแม้ตอนเจ็บจะมีแค่ฉัน
And even though I'm the only one hurting now,
เก็บคำว่ารักไว้แล้วกลืนลงไป
I'll keep these words of love inside and swallow them down,
อย่าให้เค้ารู้ว่าเราจะตาย
I won't let them know how much I'm breaking apart,
เสียใจก็ต้องหายใจ
My heart hurts, but I must breathe,
เมื่อเธอไม่รักก็จะมีคนแทนเธอ
Because if you don't love me, someone else will.
เก็บคำว่ารักไว้แล้วลืมเธอไป
I'll keep these words of love inside and forget you,
ออกเดินทางไกลแม้มันเดียวดาย
I'll go on a long journey, even though it's lonely,
ถึงมันเจ็บถึงเรื่องเราต้องจบ
It hurts, and our story had to end,
แต่รักยังมีต่อ
But my love for you still exists.
(รักยังต้องเดินต่อไป)
(Love still needs to move on)
เก็บคำว่ารักไว้แล้วกลืนลงไป
I'll keep these words of love inside and swallow them down,
อย่าให้เค้ารู้ว่าเราจะตาย
I won't let them know how much I'm breaking apart,
เสียใจก็ต้องหายใจ
My heart hurts, but I must breathe,
เมื่อเธอไม่รักก็จะมีคนแทนเธอ
Because if you don't love me, someone else will.
เก็บคำว่ารักไว้แล้วลืมเธอไป
I'll keep these words of love inside and forget you,
ออกเดินทางไกลแม้มันเดียวดาย
I'll go on a long journey, even though it's lonely,
ถึงมันเจ็บถึงเรื่องเราต้องจบ
It hurts, and our story had to end,
แต่รักยังมีต่อ
But my love for you still exists.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.