Paroles et traduction Waii - รักยังมีต่อ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักยังมีต่อ
Love Still Exists
ก็พอได้แล้วที่เคยสงสัยบ่อยๆ
Okay,
so
that's
what
my
frequent
doubts
were
about,
ถ้าตอนนี้เธอมาเห็นฉันไม่มีใคร
If
you
saw
me
now,
alone
and
incomplete,
ถ้าเธอได้ยินเสียงฉันร้องไห้
If
you
heard
me
cry,
เธอจะเห็นใจอยู่ไหม
Would
you
pity
me?
หยุดตั้งคำถามและเลิกสงสารตัวเอง
I'll
stop
questioning
and
stop
feeling
sorry
for
myself,
อย่าไปคร่ำครวญกับความคุ้นเคยเก่าๆ
I
won't
dwell
on
those
old,
familiar
feelings
anymore,
คนที่คิดถึงไม่คิดถึงเรา
The
one
I
think
of
doesn't
think
of
me,
เหงาไปเขาก็ไม่หันมา
They
won't
turn
around,
no
matter
how
lonely
I
am.
ความรักมันเกิดจากคนสองคน
Love
is
made
by
two
people,
และแม้ตอนเจ็บจะมีแค่ฉัน
And
even
though
I'm
the
only
one
hurting
now,
เก็บคำว่ารักไว้แล้วกลืนลงไป
I'll
keep
these
words
of
love
inside
and
swallow
them
down,
อย่าให้เค้ารู้ว่าเราจะตาย
I
won't
let
them
know
how
much
I'm
breaking
apart,
เสียใจก็ต้องหายใจ
My
heart
hurts,
but
I
must
breathe,
เมื่อเธอไม่รักก็จะมีคนแทนเธอ
Because
if
you
don't
love
me,
someone
else
will.
เก็บคำว่ารักไว้แล้วลืมเธอไป
I'll
keep
these
words
of
love
inside
and
forget
you,
ออกเดินทางไกลแม้มันเดียวดาย
I'll
go
on
a
long
journey,
even
though
it's
lonely,
ถึงมันเจ็บถึงเรื่องเราต้องจบ
It
hurts,
and
our
story
had
to
end,
แต่รักยังมีต่อ
But
my
love
for
you
still
exists.
ก็แค่ความรักมันเดินไม่ตรงเวลา
It's
just
that
our
love
didn't
align
in
time,
แต่นาฬิกายังเดินหน้าทุกนาที
But
time
keeps
ticking
by,
every
minute,
สักวันคงหมุนตอนที่ดีๆ
Someday,
our
clocks
will
strike
a
perfect
time,
ให้เราไม่ต้องเจอน้ำตา
And
we
won't
have
to
face
tears
anymore.
หยุดตั้งคำถามและเลิกสงสารตัวเอง
I'll
stop
questioning
and
stop
feeling
sorry
for
myself,
อย่าไปคร่ำครวญกับความคุ้นเคยเก่าๆ
I
won't
dwell
on
those
old,
familiar
feelings
anymore,
คนที่คิดถึงไม่คิดถึงเรา
The
one
I
think
of
doesn't
think
of
me,
เหงาไปเขาก็ไม่หันมา
They
won't
turn
around,
no
matter
how
lonely
I
am.
ความรักมันเกิดจากคนสองคน
Love
is
made
by
two
people,
และแม้ตอนเจ็บจะมีแค่ฉัน
And
even
though
I'm
the
only
one
hurting
now,
เก็บคำว่ารักไว้แล้วกลืนลงไป
I'll
keep
these
words
of
love
inside
and
swallow
them
down,
อย่าให้เค้ารู้ว่าเราจะตาย
I
won't
let
them
know
how
much
I'm
breaking
apart,
เสียใจก็ต้องหายใจ
My
heart
hurts,
but
I
must
breathe,
เมื่อเธอไม่รักก็จะมีคนแทนเธอ
Because
if
you
don't
love
me,
someone
else
will.
เก็บคำว่ารักไว้แล้วลืมเธอไป
I'll
keep
these
words
of
love
inside
and
forget
you,
ออกเดินทางไกลแม้มันเดียวดาย
I'll
go
on
a
long
journey,
even
though
it's
lonely,
ถึงมันเจ็บถึงเรื่องเราต้องจบ
It
hurts,
and
our
story
had
to
end,
แต่รักยังมีต่อ
But
my
love
for
you
still
exists.
(รักยังต้องเดินต่อไป)
(Love
still
needs
to
move
on)
เก็บคำว่ารักไว้แล้วกลืนลงไป
I'll
keep
these
words
of
love
inside
and
swallow
them
down,
อย่าให้เค้ารู้ว่าเราจะตาย
I
won't
let
them
know
how
much
I'm
breaking
apart,
เสียใจก็ต้องหายใจ
My
heart
hurts,
but
I
must
breathe,
เมื่อเธอไม่รักก็จะมีคนแทนเธอ
Because
if
you
don't
love
me,
someone
else
will.
เก็บคำว่ารักไว้แล้วลืมเธอไป
I'll
keep
these
words
of
love
inside
and
forget
you,
ออกเดินทางไกลแม้มันเดียวดาย
I'll
go
on
a
long
journey,
even
though
it's
lonely,
ถึงมันเจ็บถึงเรื่องเราต้องจบ
It
hurts,
and
our
story
had
to
end,
แต่รักยังมีต่อ
But
my
love
for
you
still
exists.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.