Paroles et traduction Waima - Bottega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
drogi
jest
czas,
ja
nie
mam
go
teraz
(za
drogi)
Time
is
expensive,
I
don't
have
it
right
now
(it's
too
expensive)
I
szybki
ten
hajs,
muszę
za
nim
biegać
(oh)
And
this
money's
fast,
I
have
to
run
after
it
(oh)
Znajdę
na
Ciebie
chwilę,
może,
musisz
poczekać
I'll
spare
some
time
for
you,
maybe,
you
have
to
wait
Ona
jest
dla
mnie
exclusive,
błyszczy
jak
Bottega
She's
exclusive
to
me,
she
shines
like
Bottega
Muszę
tak
żyć,
że
brakuje
mi
tchu,
paka
na
week,
potem
leci
do
płuc
I
have
to
live
like
I'm
running
out
of
breath,
a
pack
for
a
week,
then
it
goes
to
my
lungs
Jestem
tam,
ale
myślami
tu,
na
pewno
nie
na
Ziemi,
zbudowałem
mur
I'm
there
but
my
mind's
here,
definitely
not
on
Earth,
I
built
a
wall
Wymyśl
sobie
alibi,
bo
wszystkiego
nie
widzisz
Think
up
an
alibi
because
you
can't
see
everything
Czego
nie
ma
na
wizji,
chowam
przed
sobą
i
Wami
co
rusz
What's
not
on
the
vision,
I
hide
it
from
myself
and
you
guys
every
time
Ponad
masywem
unoszę
chwilę
się,
potem
lecę
w
dół
(eee)
Above
the
massif,
I
lift
myself
for
a
moment,
then
I
fly
down
(eee)
Oni
z
tym
stylem
to
dalej
w
lesie
są,
Ty
tam
lepiej
wróć
(eee)
They're
still
lost
in
the
forest
with
that
style,
you
better
go
back
there
(eee)
Za
późny
start,
potem
późna
mеta,
niejeden
w
ziеmie
wrósł
A
late
start,
then
a
late
finish,
so
many
grew
into
the
ground
Lecę
jak
kometa,
asteroida,
gdzie
atmosfera
- mróz
I'm
flying
like
a
comet,
an
asteroid,
where
the
atmosphere
is
freezing
W
myślach,
"Nie
no
mordo,
co
ty?"
In
my
thoughts,
"No
way,
bro,
what
are
you
doing?"
Myślę
sobie
co
by
było,
jakbym
nie
miał
tego
I
wonder
what
it
would
be
like
if
I
didn't
have
this
Czemu
dla
mnie
to
jest
takie
ważne,
czemu
mam
na
skórze
Ziomaleo?
Why
is
this
so
important
to
me,
why
do
I
have
Ziomaleo
on
my
skin?
Czemu
znów
się
nie
odzywam?
Czemu
nie
mówię
za
ciężko?
Why
don't
I
call
again?
Why
don't
I
say
it's
too
hard?
Czemu
już
nie
wierzę
w
szczerość?
Why
don't
I
believe
in
sincerity
anymore?
Jeden
rok
i
szóste
zero,
poukładam
to
dopiero
One
year
and
a
sixth
zero,
I'll
fix
this
soon
Jak
to
poogarniam,
po
to
mam
noc
If
I
can
handle
it,
that's
what
I
have
the
night
for
By
nie
martwić
się
za
dnia,
taki
zimny
wzrok
Not
to
worry
during
the
day,
such
a
cold
look
Jak
Alaska,
a
Ty
tańcz
jak
Swayze,
floss
wavy,
ale
tak
jak
ci
zagram
Like
Alaska,
and
you
dance
like
Swayze,
floss
wavy,
but
like
I
play
it
Płonę
jak
Notredame,
nie
mogę
ukryć
plam,
ludzie
mi
robią
scam
I
burn
like
Notre
Dame,
I
can't
hide
my
flaws,
people
scam
me
Savage
jak
Twenty
One,
bez
ostrzeżenia
tu
wpadam
Savage
like
Twenty
One,
I
come
in
here
without
warning
Materiał
non-stop,
nad
moją
głową
bandana
(ej)
Non-stop
material,
a
bandana
over
my
head
(hey)
Ulegam
non-stop,
ulegam
prądom
- Havana
(ej)
I
succumb
non-stop,
I
succumb
to
the
currents
- Havana
(hey)
Oczy
mam
low-low,
bo
na
okrągło
to
jaram
My
eyes
are
low-low
because
I
smoke
all
the
time
Zataczam
koło
dalej
i
mogę
- zgarniam,
spadam
I'm
still
circling
and
I
can
- grab
it,
I'm
leaving
Świecący
łeb,
bo
lecę
do
gwiazd
(do
gwiazd)
My
head
is
glowing
because
I'm
flying
to
the
stars
(to
the
stars)
Młody
Lil
Wayne
'cause
ain't
got
no
time
(no
time)
Young
Lil
Wayne
'cause
ain't
got
no
time
(no
time)
Wyczulony
zmysł,
wciąż
nie
czuję
was
Sensitized
sense,
I
still
don't
feel
you
guys
Nie
ważne
co
zrobię,
wciąż
mam
tyle
szans
No
matter
what
I
do,
I
still
have
so
many
chances
Świecący
łeb,
bo
lecę
do
gwiazd
My
head
is
glowing
because
I'm
flying
to
the
stars
Młody
Lil
Wayne
'cause
ain't
got
no
time
Young
Lil
Wayne
'cause
ain't
got
no
time
Wyczulony
zmysł,
wciąż
nie
czuję
was
Sensitized
sense,
I
still
don't
feel
you
guys
Nie
ważne
co
zrobię,
wciąż
mam
na
to
plan
No
matter
what
I
do,
I
still
have
a
plan
for
it
Za
drogi
jest
czas,
ja
nie
mam
go
teraz
(za
drogi)
Time
is
expensive,
I
don't
have
it
right
now
(it's
too
expensive)
I
szybki
ten
hajs,
muszę
za
nim
biegać
(o,
o)
And
this
money's
fast,
I
have
to
run
after
it
(Oh,
oh)
Znajdę
na
Ciebie
chwilę,
może,
ale
musisz
poczekać
I'll
spare
some
time
for
you,
maybe,
but
you
have
to
wait
Ona
jest
dla
mnie
exclusive,
błyszczy
jak
Bottega
She's
exclusive
to
me,
she
shines
like
Bottega
Muszę
tak
żyć,
że
brakuje
mi
tchu,
paka
na
week,
potem
leci
do
płuc
(yeah)
I
have
to
live
like
I'm
running
out
of
breath,
a
pack
for
a
week,
then
it
goes
to
my
lungs
(yeah)
Jestem
tam,
ale
myślami
tu,
na
pewno
nie
na
Ziemi,
zbudowałem
mur
(oo)
I'm
there
but
my
mind's
here,
definitely
not
on
Earth,
I
built
a
wall
(oo)
Wymyśl
sobie
alibi,
bo
wszystkiego
nie
widzisz
(oo)
Think
up
an
alibi
because
you
can't
see
everything
(oo)
Czego
nie
ma
na
wizji,
chowam
przed
sobą
i
Wami
co
rusz
What's
not
on
the
vision,
I
hide
it
from
myself
and
you
guys
every
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vin Ace , Waima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.