Waima - Bottega - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Waima - Bottega




Bottega
Bottega
Ejj, eh
Hey, hey
Za drogi jest czas, ja nie mam go teraz (za drogi)
Time is expensive, I don't have it right now (it's too expensive)
I szybki ten hajs, muszę za nim biegać (oh)
And this money's fast, I have to run after it (oh)
Znajdę na Ciebie chwilę, może, musisz poczekać
I'll spare some time for you, maybe, you have to wait
Ona jest dla mnie exclusive, błyszczy jak Bottega
She's exclusive to me, she shines like Bottega
Muszę tak żyć, że brakuje mi tchu, paka na week, potem leci do płuc
I have to live like I'm running out of breath, a pack for a week, then it goes to my lungs
Jestem tam, ale myślami tu, na pewno nie na Ziemi, zbudowałem mur
I'm there but my mind's here, definitely not on Earth, I built a wall
Wymyśl sobie alibi, bo wszystkiego nie widzisz
Think up an alibi because you can't see everything
Czego nie ma na wizji, chowam przed sobą i Wami co rusz
What's not on the vision, I hide it from myself and you guys every time
Ponad masywem unoszę chwilę się, potem lecę w dół (eee)
Above the massif, I lift myself for a moment, then I fly down (eee)
Oni z tym stylem to dalej w lesie są, Ty tam lepiej wróć (eee)
They're still lost in the forest with that style, you better go back there (eee)
Za późny start, potem późna mеta, niejeden w ziеmie wrósł
A late start, then a late finish, so many grew into the ground
Lecę jak kometa, asteroida, gdzie atmosfera - mróz
I'm flying like a comet, an asteroid, where the atmosphere is freezing
W myślach, "Nie no mordo, co ty?"
In my thoughts, "No way, bro, what are you doing?"
Myślę sobie co by było, jakbym nie miał tego
I wonder what it would be like if I didn't have this
Czemu dla mnie to jest takie ważne, czemu mam na skórze Ziomaleo?
Why is this so important to me, why do I have Ziomaleo on my skin?
Czemu znów się nie odzywam? Czemu nie mówię za ciężko?
Why don't I call again? Why don't I say it's too hard?
Czemu już nie wierzę w szczerość?
Why don't I believe in sincerity anymore?
Jeden rok i szóste zero, poukładam to dopiero
One year and a sixth zero, I'll fix this soon
Jak to poogarniam, po to mam noc
If I can handle it, that's what I have the night for
By nie martwić się za dnia, taki zimny wzrok
Not to worry during the day, such a cold look
Jak Alaska, a Ty tańcz jak Swayze, floss wavy, ale tak jak ci zagram
Like Alaska, and you dance like Swayze, floss wavy, but like I play it
Płonę jak Notredame, nie mogę ukryć plam, ludzie mi robią scam
I burn like Notre Dame, I can't hide my flaws, people scam me
Savage jak Twenty One, bez ostrzeżenia tu wpadam
Savage like Twenty One, I come in here without warning
Materiał non-stop, nad moją głową bandana (ej)
Non-stop material, a bandana over my head (hey)
Ulegam non-stop, ulegam prądom - Havana (ej)
I succumb non-stop, I succumb to the currents - Havana (hey)
Oczy mam low-low, bo na okrągło to jaram
My eyes are low-low because I smoke all the time
Zataczam koło dalej i mogę - zgarniam, spadam
I'm still circling and I can - grab it, I'm leaving
Świecący łeb, bo lecę do gwiazd (do gwiazd)
My head is glowing because I'm flying to the stars (to the stars)
Młody Lil Wayne 'cause ain't got no time (no time)
Young Lil Wayne 'cause ain't got no time (no time)
Wyczulony zmysł, wciąż nie czuję was
Sensitized sense, I still don't feel you guys
Nie ważne co zrobię, wciąż mam tyle szans
No matter what I do, I still have so many chances
Świecący łeb, bo lecę do gwiazd
My head is glowing because I'm flying to the stars
Młody Lil Wayne 'cause ain't got no time
Young Lil Wayne 'cause ain't got no time
Wyczulony zmysł, wciąż nie czuję was
Sensitized sense, I still don't feel you guys
Nie ważne co zrobię, wciąż mam na to plan
No matter what I do, I still have a plan for it
Za drogi jest czas, ja nie mam go teraz (za drogi)
Time is expensive, I don't have it right now (it's too expensive)
I szybki ten hajs, muszę za nim biegać (o, o)
And this money's fast, I have to run after it (Oh, oh)
Znajdę na Ciebie chwilę, może, ale musisz poczekać
I'll spare some time for you, maybe, but you have to wait
Ona jest dla mnie exclusive, błyszczy jak Bottega
She's exclusive to me, she shines like Bottega
Muszę tak żyć, że brakuje mi tchu, paka na week, potem leci do płuc (yeah)
I have to live like I'm running out of breath, a pack for a week, then it goes to my lungs (yeah)
Jestem tam, ale myślami tu, na pewno nie na Ziemi, zbudowałem mur (oo)
I'm there but my mind's here, definitely not on Earth, I built a wall (oo)
Wymyśl sobie alibi, bo wszystkiego nie widzisz (oo)
Think up an alibi because you can't see everything (oo)
Czego nie ma na wizji, chowam przed sobą i Wami co rusz
What's not on the vision, I hide it from myself and you guys every time





Writer(s): ‎ Vin Ace ‎, ‎ Waima ‎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.