Paroles et traduction Waka Flocka Flame feat. Big K.R.I.T. & Juicy J - Temptation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
And
we
ain't
tripping
on
the
summer
'cause
the
stars
out
И
нам
плевать
на
лето,
потому
что
звезды
светят
Chrome
wheels,
candy
paint,
bring
the
broads
out
Хромированные
диски,
глянцевая
краска,
выводи
красоток
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
And
we
ain't
tripping
on
the
summer
'cause
the
stars
out
И
нам
плевать
на
лето,
потому
что
звезды
светят
Chrome
wheels,
candy
paint,
bring
the
broads
out
Хромированные
диски,
глянцевая
краска,
выводи
красоток
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то
See
Young
Krizzle,
what
you
know
about
me?
Смотри,
Юный
Криззл,
что
ты
знаешь
обо
мне?
Money
come
and
it
go
but
it's
all
I
see
Деньги
приходят
и
уходят,
но
это
все,
что
я
вижу
Land
in
the
cut
with
a
bitch
that
suck
Приземляюсь
в
укромном
местечке
с
девчонкой,
которая
сосет
So
much
she
need
pads
on
her
knees
Так
сильно,
что
ей
нужны
наколенники
Cadillac,
rims
on
wild
with
the
boat
to
match
Кадиллак,
крутые
диски,
и
катер
в
тон
Tell
a
motherfucker
what
you
know
'bout
that
Скажи
этому
ублюдку,
что
ты
знаешь
об
этом
Old
school
whip
with
the
grain
and
dash,
popping
tags
Старая
школа,
тачка
с
деревянными
панелями
и
приборкой,
срываю
ценники
Back
again,
one
more
time
Снова
вернулся,
еще
разок
Got
to
have
it
down
the
stairs
Должен
был
спустить
ее
с
лестницы
But
she
hike
it
up,
I
get
the
pussy
like
she
throwing
passes
Но
она
задрала
юбку,
я
получаю
киску,
как
будто
она
пасует
Jerry
Rice
on
that
hoe
Джерри
Райс
на
этой
киске
Turn
it
down
and
spike
it
up
though
Опускаю
ее
и
поднимаю
Beat
the
monkey
up
till
it's
sore
Трахаю
ее,
пока
не
заболит
Soon
as
I
hit
the
do'
she
got
low
Как
только
я
захожу
в
дверь,
она
опускается
'Cause
she
know
Потому
что
она
знает
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
And
we
ain't
tripping
on
the
summer
'cause
the
stars
out
И
нам
плевать
на
лето,
потому
что
звезды
светят
Chrome
wheels,
candy
paint,
bring
the
broads
out
Хромированные
диски,
глянцевая
краска,
выводи
красоток
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
And
we
ain't
tripping
on
the
summer
'cause
the
stars
out
И
нам
плевать
на
лето,
потому
что
звезды
светят
Chrome
wheels,
candy
paint,
bring
the
broads
out
Хромированные
диски,
глянцевая
краска,
выводи
красоток
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то
I'm
forever
balling,
nigga,
all
about
my
pockets
Я
вечно
крут,
ниггер,
все
дело
в
моих
карманах
I
got
too
much
money
in
my
hands,
I
need
a
lot
of
wallets
У
меня
слишком
много
денег
в
руках,
мне
нужно
много
кошельков
My
conversation
money
and
I'm
never
talkin'
cheap
Мои
разговоры
о
деньгах,
и
я
никогда
не
говорю
дешево
What
you
made
in
a
year,
I
blew
in
a
week
То,
что
ты
заработал
за
год,
я
спустил
за
неделю
Louie
V
on
my
clothes,
Bugatti
for
my
folks
Louis
Vuitton
на
мне,
Bugatti
для
моих
родных
Fast
life,
codeine
fiend,
everything
slow
Быстрая
жизнь,
кодеиновый
наркоман,
все
медленно
If
I
was
you,
nigga
I'd
prob'bly
hate
me
too
Если
бы
я
был
тобой,
ниггер,
я
бы,
наверное,
тоже
себя
ненавидел
I'm
shopping
for
a
new
crib
while
you
making
due
Я
покупаю
новый
дом,
пока
ты
сводишь
концы
с
концами
Racking
up
these
paper
cuts
from
stacking
all
this
paper
up
Получаю
бумажные
порезы
от
пересчитывания
всей
этой
наличности
Money
don't
bend,
ends
won't
end,
Juicy
J
don't
give
a
fuck
Деньги
не
гнутся,
конца
им
не
видно,
Juicy
J
плевать
I
stay
high
as
hell,
homie
it's
the
only
way
Я
постоянно
под
кайфом,
приятель,
это
единственный
путь
Rolls
Royce
all
white,
call
that
bitch
Labor
Day
Белый
Rolls-Royce,
назову
эту
тачку
"День
Труда"
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
And
we
ain't
tripping
on
the
summer
'cause
the
stars
out
И
нам
плевать
на
лето,
потому
что
звезды
светят
Chrome
wheels,
candy
paint,
bring
the
broads
out
Хромированные
диски,
глянцевая
краска,
выводи
красоток
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
And
we
ain't
tripping
on
the
summer
'cause
the
stars
out
И
нам
плевать
на
лето,
потому
что
звезды
светят
Chrome
wheels,
candy
paint,
bring
the
broads
out
Хромированные
диски,
глянцевая
краска,
выводи
красоток
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то
Big
ass
rims,
bad
ass
bitches
Огромные
диски,
крутые
телки
Baby
pour
some
liquor,
dawg
roll
up
a
Swisher
Детка,
налей
выпивки,
чувак,
скрути
Swisher
I
think
she
feeling
me,
mayne,
hypnotized
by
my
pimping
Кажется,
я
ей
нравлюсь,
мэн,
загипнотизирована
моим
сваги
When
I
talk
bitches
listen,
d-d-diamonds
be
glistenin'
Когда
я
говорю,
сучки
слушают,
б-б-бриллианты
блестят
So
many
colors
in
my
chain,
man
it
looks
like
a
prism
Так
много
цветов
в
моей
цепи,
чувак,
она
похожа
на
призму
Bring
a
freak
out
any
girl,
turn
a
nun
to
a
Christian
Выведу
на
прогулку
любую
девчонку,
превращу
монахиню
в
христианку
I
spit
this
izm,
now
she
tricking
Я
читаю
этот
рэп,
теперь
она
тратит
деньги
On
the
strip,
getting
money
На
улице,
зарабатывая
деньги
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
And
we
ain't
tripping
on
the
summer
'cause
the
stars
out
И
нам
плевать
на
лето,
потому
что
звезды
светят
Chrome
wheels,
candy
paint,
bring
the
broads
out
Хромированные
диски,
глянцевая
краска,
выводи
красоток
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin',
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то,
превратить
это
во
что-то
And
we
ain't
tripping
on
the
summer
'cause
the
stars
out
И
нам
плевать
на
лето,
потому
что
звезды
светят
Chrome
wheels,
candy
paint,
bring
the
broads
out
Хромированные
диски,
глянцевая
краска,
выводи
красоток
Yeah,
I'm
tryna
turn
this
into
somethin'
Да,
я
пытаюсь
превратить
это
во
что-то
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.