Paroles et traduction Waka Flocka Flame feat. Gucci Mane - Against All Odds
Against All Odds
Несмотря ни на что
God
bless,
man
Благослови
нас,
Господь
One-zero-one-seven
Один-ноль-один-семь
19
years
old,
just
met
the
plug
(Flocka)
Мне
19
лет,
только
что
встретил
поставщика
(Флокка)
Black
ass
nigga,
mouth
full
of
golds
(Flex)
Чёрный
ниггер,
рот
полон
золота
(Флекс)
No
top
Vert,
yellow
Corvette
(What?)
Новый
кабриолет
Corvette
жёлтого
цвета
(Что?)
Fresh
out
of
a
Jeep,
plug
at
my
doorstep
(Turn
up)
Только
что
из
Джипа,
поставщик
у
моего
порога
(Давай,
давай)
He
said
I
got
to
a
show
tonight,
bring
all
your
friends
(Huh?)
Он
сказал,
что
я
должен
быть
на
концерте
сегодня
вечером,
привести
всех
своих
друзей
(А?)
All
y'all
getting
in,
everything
on
me
(I
got
it)
Вы
все
попадёте,
всё
за
мой
счёт
(Я
всё
сделал)
So
I
call
my
niggas
from
the
dealer
CP
(Turn
up)
Поэтому
я
звоню
своим
ниггерам
из
дилерского
центра
СР
(Давай,
давай)
I
do
25
if
he
fucking
with
Gucci
(Pow-pow-pow)
Я
плачу
25,
если
он
работает
с
Гуччи
(Пау-пау-пау)
The
loyalty's
forever
never
think
different,
G
(I
salute)
Верность
навсегда,
никогда
не
думай
иначе,
Г
(Отдаю
честь)
Brick
Squad
Monopoly,
we
do
it
B-I-G
(We
real)
Монополия
Brick
Squad,
мы
делаем
это
по-крупному
(Мы
настоящие)
I
do
it
for
my
friends,
fans
and
my
family
(Uh)
Я
делаю
это
для
своих
друзей,
поклонников
и
моей
семьи
(Ага)
Young
ass
nigga
getting
money,
got
'em
hating
(Hahahaha)
Молодой
ниггер
зарабатывает
деньги,
они
ненавидят
его
(Ха-ха-ха)
Contemplating
on
they
next
move,
they
need
a
Flocka
(Squad)
Размышляя
над
своим
следующим
шагом,
им
нужен
Флокка
(Банда)
Kid,
don't
kick
yo'
feet,
I'ma
bring
them
M's
back
Парень,
не
дёргай
ногой,
я
верну
эти
деньги
That's
some
real
shit
(Flocka)
Это
настоящая
хрень
(Флокка)
Against
all
odds
Несмотря
ни
на
что
Yeah,
we
made
it
Да,
мы
сделали
это
Made
through
the
storm
and
rain
Прошли
через
бури
и
дожди
Against
all
odds
Несмотря
ни
на
что
So
shout
out
to
my
haters
(Whoo
Kid)
Так
что
привет
моим
ненавистникам
(Ву
Кид)
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит
Ain't
too
many
niggas
I
trust
Не
так
много
ниггеров,
которым
я
доверяю
They
don't
make
niggas
like
us
(Nah)
Таких
ниггеров,
как
мы,
больше
не
делают
(Неа)
I'ma
OG,
I
don't
know
me,
but
three
young
niggas
in
my
trust
(Squad)
Я
- ОГ,
я
сам
себя
не
знаю,
но
трём
молодым
ниггерам
я
доверяю
(Банда)
I
got
AK's
on
my
van,
I
got
AR's
on
my
bus
(B-r-r-r)
У
меня
АК
в
фургоне,
у
меня
AR
в
автобусе
(Б-р-р-р)
I
won't
let
a
nigga,
I
bet
a
nigga
that'll
wet
a
nigga
ass
up
(Yup)
Не
позволю
ниггеру,
я
ставлю
на
то,
что
ниггер
обосрётся
(Ага)
These
niggas
just
mad
at
the
squad
because
they
broke
as
a
joke
Эти
ниггеры
просто
злятся
на
команду,
потому
что
они
нищие,
как
шутка
You
get
mad
at
the
TV,
nigga
go
break
the
remote
Если
ты
злишься
на
телевизор,
ниггер,
иди
разбей
пульт
I
put
my
feet
up
and
smoke,
Flock
got
the
game
and
the
yolk
Я
закидываю
ноги
и
курю,
у
Флокка
игра
и
желток
I
got
yo'
bitch
in
the
blender,
I
got
that
ho
on
the
ropes
Твоя
сучка
у
меня
в
блендере,
эта
шлюха
у
меня
на
крючке
I
had
Woo
go
get
the
scope
and
shoot
yo'
ass
in
the
throat
Я
велел
Ву
взять
прицел
и
выстрелить
тебе
в
глотку
On
ma,
I
was
outside
walkin'
calm
but
we
four
deep
in
the
Ghost
Мамой
клянусь,
я
шёл
по
улице
спокойно,
но
нас
было
четверо
в
Призраке
And
you
gon'
smoke
on
regular
weed
because
you
are
what
you
smoke
И
ты
будешь
курить
обычную
травку,
потому
что
ты
то,
что
ты
куришь
'Cause
I'm
trapping
and
rapping,
I'm
pouring
a
four
Потому
что
я
торгую
и
читаю
рэп,
я
наливаю
четвёрку
You
smoking
a
ounce
but
I'm
blowing
a
boat
Ты
куришь
унцию,
а
я
выкуриваю
лодку
Cooking
and
jugging
and
charging
the
low
Варю,
разливаю
и
заряжаю
по
дешёвке
I'm
serving
the
dope
and
I'm
swinging
the
dope
Я
подаю
дурь
и
размахиваю
дурью
Against
all
odds
Несмотря
ни
на
что
Yeah,
we
made
it
Да,
мы
сделали
это
Made
through
the
storm
and
rain
Прошли
через
бури
и
дожди
Against
all
odds
Несмотря
ни
на
что
So
shout
out
to
my
haters
Так
что
привет
моим
ненавистникам
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит
Some
say
I'm
good,
other
say
I'm
average
Кто-то
скажет,
что
я
хорош,
кто-то
- что
средний
Tryna
duck
these
haters,
beat
the
eyes
and
live
life
Стараюсь
увернуться
от
этих
ненавистников,
не
обращать
на
них
внимания
и
жить
своей
жизнью
Damn,
lil
bruh,
they
gave
Ty
ten
to
life
Чёрт,
братан,
они
дали
Таю
десять
лет
Now
we
up
on
trial
for
another
fucking
murder
Теперь
нас
судят
за
ещё
одно
грёбаное
убийство
Free
my
nigga
P,
I
say
free
my
nigga
P
Освободите
моего
ниггера
Пи,
я
сказал,
освободите
моего
ниггера
Пи
It's
funny
how
they
salute
you
when
you
in
these
fucking
streets
Забавно,
как
они
отдают
тебе
честь,
когда
ты
на
этих
чёртовых
улицах
And
throw
dirt
on
you
when
you
get
locked
up
И
бросают
грязь,
когда
тебя
сажают
в
тюрьму
Always
keep
it
real,
never
had
my
chain
tucked
Всегда
оставайся
верен
себе,
никогда
не
прятал
свою
цепь
I'm
from
Riverdale,
Clayton
County,
nigga
did
you
hear
me?
Я
из
Ривердейла,
округ
Клейтон,
ниггер,
ты
меня
слышишь?
Just
bought
a
Ghost
and
Bentley,
pussy
do
you
see
me?
Только
что
купил
Призрака
и
Бентли,
сучка,
ты
видишь
меня?
Money
not
the
topic
'cause
cash
I
got
plenty
Деньги
- не
тема
для
разговора,
потому
что
у
меня
их
полно
Salute
my
nigga
Gucci,
salute
my
nigga
Gucci
Приветствую
тебя,
мой
ниггер
Гуччи,
приветствую
тебя,
мой
ниггер
Гуччи
Had
to
say
it
two
times,
the
third
I'ma
bust
Должен
был
сказать
это
дважды,
на
третий
я
взорвусь
In
the
squad
I
trust,
can't
cross
my
niggas
Я
верю
в
свою
команду,
не
могу
предать
своих
ниггеров
Money
can't
buy
this
loyalty
За
деньги
эту
верность
не
купишь
Money
can't
buy
this
loyalty
За
деньги
эту
верность
не
купишь
D-I-E
for
this
loyalty
Умри
за
эту
верность
D-I-E
for
this
loyalty
Умри
за
эту
верность
Against
all
odds
Несмотря
ни
на
что
Yeah,
we
made
it
Да,
мы
сделали
это
Made
through
the
storm
and
rain
Прошли
через
бури
и
дожди
Against
all
odds
Несмотря
ни
на
что
So
shout
out
to
my
haters
Так
что
привет
моим
ненавистникам
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит
Against
all
odds
Несмотря
ни
на
что
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит
Against
all
odds
Несмотря
ни
на
что
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит
Against
all
odds
Несмотря
ни
на
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.