Paroles et traduction Waka Flocka Flame feat. Skippa Da Flippa & Sancho - I Don't Need Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
you
to
hurt,
but
I
want
you
to
watch
Я
не
хочу,
чтобы
тебе
было
больно,
но
я
хочу,
чтобы
ты
смотрела.
I
tell
you
not
to
help,
then
I
beg
for
your
love
Я
говорю
тебе
не
помогать,
а
потом
молю
о
твоей
любви.
It's
like
I
know
it
all
'till
I
slip
and
I
fall
Как
будто
я
знаю
все
это,
пока
не
ускользну
и
не
упаду.
It's
inevitable,
I've
been
down
here
before
Это
неизбежно,
я
был
здесь
раньше.
Every
time
that
I
fall
asleep,
I
pray
that
when
I
wake
Каждый
раз,
когда
я
засыпаю,
я
молюсь
об
этом,
когда
просыпаюсь.
My
soul
heals
the
break,
so
you
don't
have
to
partake
Моя
душа
лечит
разрыв,
так
что
тебе
не
нужно
отрываться.
In
picking
up
the
pieces
that
I
leave
every
day
Собирая
осколки,
которые
я
оставляю
каждый
день.
Don't
want
you
feeling
anxious,
no
pressure
on
you
babe
Не
хочу,
чтобы
ты
волновалась,
не
давила
на
тебя,
детка.
I
needed-needed
love,
you
needed-needed
space
Мне
нужна-нужна
любовь,
тебе-нужно
пространство.
I
just
wanted
to
tell
you,
baby:
I
wasn't
okay
Я
просто
хотел
сказать
тебе,
детка:
я
был
не
в
порядке.
I
got
my
problems
with
me,
they're
everywhere
I
go
У
меня
со
мной
проблемы,
они
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошел.
They
keep
on
following
me,
I
guess
I'm
not
alone
Они
продолжают
следовать
за
мной,
думаю,
я
не
одинок.
I
have
problems,
you
can't
solve
'em
У
меня
проблемы,
их
не
решить.
I
call
you,
you
tell
me
I'm
wrong
Я
звоню
тебе,
ты
говоришь,
что
я
неправ.
Don't
need
a
shoulder
to
cry
on
Не
нужно
плечо,
чтобы
плакать.
But
don't
try
to
help
me
when
I'm
gone
Но
не
пытайся
помочь
мне,
когда
я
уйду.
Cause
I
don't
need
ya,
I'll
get
better
on
my
own
Потому
что
ты
мне
не
нужен,
мне
станет
лучше
в
одиночку.
I
don't
need
ya
Ты
мне
не
нужен.
I'll
get
better,
I'll
get
better
when
I...
Мне
станет
лучше,
мне
станет
лучше,
когда
я...
I
feel
you
sittin'
there
Я
чувствую,
что
ты
сидишь
здесь.
I
mean
you're
tryna
help
and
you
say
you
love
me
В
смысле,
ты
пытаешься
помочь
и
говоришь,
что
любишь
меня.
But
I
see
you
getting
scared
Но
я
вижу,
ты
боишься.
But
it
all
feels
fine
when
I'm
next
to
you
Но
все
прекрасно,
когда
я
рядом
с
тобой.
But
it's
not
like
that
Но
это
не
так.
When
I'm
not
home,
I
just
wanna
flight
back
Когда
меня
нет
дома,
я
просто
хочу
улететь
обратно.
But
I'm
too
broke,
so
I
gotta
fight
that
Но
я
слишком
разорен,
поэтому
я
должен
бороться
с
этим.
And
I'm
all
alone,
so
I
gotta
write
that
И
я
совсем
одна,
так
что
я
должна
написать
это.
And
put
it
into
a
song
for
you,
makes
me
think
how
I
talk
to
you
И
поставь
это
в
песню
для
тебя,
заставь
меня
подумать,
как
я
с
тобой
разговариваю.
Getting
my
points
across
to
you,
don't
wanna
drink,
but
I
often
do
Получаю
от
тебя
свои
очки,
не
хочу
пить,
но
я
часто
это
делаю.
And
imma
try
not
to
bother
you
(try
not
to
bother
you)
И
я
постараюсь
не
беспокоить
тебя
(постараюсь
не
беспокоить
тебя).
I
think
I
might
be
lost
in
you
Думаю,
я
могу
потеряться
в
тебе.
I
have
problems,
you
can't
solve
'em
У
меня
проблемы,
их
не
решить.
I
call
you,
you
tell
me
I'm
wrong
Я
звоню
тебе,
ты
говоришь,
что
я
неправ.
Don't
need
a
shoulder
to
cry
on
Не
нужно
плечо,
чтобы
плакать.
But
don't
try
to
help
me
when
I'm
gone
Но
не
пытайся
помочь
мне,
когда
я
уйду.
Cause
I
don't
need
ya,
I'll
get
better
Потому
что
ты
мне
не
нужен,
мне
станет
лучше.
I'll
get
better,
on
my
own
Мне
станет
лучше
в
одиночестве.
Don't
want
you
to
fix
me,
just
wanted
you
listening
Не
хочу,
чтобы
ты
чинил
меня,
просто
хотел,
чтобы
ты
слушал.
I
know
that
you'll
miss
me
when
I
go...
when
I
go
Я
знаю,
что
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду...
когда
я
уйду.
Cause
I
don't
need
ya,
I'll
get
better,
I'll
get
better
Потому
что
ты
мне
не
нужен,
мне
станет
лучше,
мне
станет
лучше.
On
my
own,
on
my
own,
on
my
own
В
одиночестве,
в
одиночестве,
в
одиночестве.
Don't
want
you
to
fix
me,
just
wanted
you
listening
Не
хочу,
чтобы
ты
чинил
меня,
просто
хотел,
чтобы
ты
слушал.
I
know
that
you'll
miss
me
when
I
go
Я
знаю,
что
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
Don't
wanna
talk
about
it,
with
you,
with
you
Не
хочу
говорить
об
этом,
с
тобой,
с
тобой.
Don't
wanna
be
dramatic,
with
you,
with
you
Не
хочу
быть
драматичной,
с
тобой,
с
тобой.
I
tried
reaching
out,
had
more
issues
than
pride
Я
пытался
дотянуться,
у
меня
было
больше
проблем,
чем
гордость.
Finish
this
bottle
baby,
then
I'll
throw
'em
inside
Допей
эту
бутылку,
детка,
а
потом
я
брошу
их
внутрь.
I
got
my
problems
with
me,
they're
everywhere
I
go
У
меня
со
мной
проблемы,
они
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошел.
They
keep
on
following
me,
I
guess
I'm
not
alone
Они
продолжают
следовать
за
мной,
думаю,
я
не
одинок.
I
have
problems,
you
can't
solve
'em
У
меня
проблемы,
их
не
решить.
I
call
you,
you
tell
me
I'm
wrong
Я
звоню
тебе,
ты
говоришь,
что
я
неправ.
Don't
need
a
shoulder
to
cry
on
Не
нужно
плечо,
чтобы
плакать.
But
don't
try
to
help
me
when
I'm
gone
Но
не
пытайся
помочь
мне,
когда
я
уйду.
Cause
I
don't
need
ya,
I'll
get
better
on
my
own
Потому
что
ты
мне
не
нужен,
мне
станет
лучше
в
одиночку.
I
don't
need
ya
Ты
мне
не
нужен.
I'll
get
better,
I'll
get
better
when
I
go
Мне
станет
лучше,
мне
станет
лучше,
когда
я
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.