Waka Flocka Flame feat. Slim Dunkin - Chin Up (feat. Slim Dunkin) [Bonus Track] - traduction des paroles en allemand




Chin Up (feat. Slim Dunkin) [Bonus Track]
Kopf hoch (feat. Slim Dunkin) [Bonus Track]
I got friends that need, family to feed
Ich habe Freunde, die etwas brauchen, Familie zu ernähren
friends that need, family to feed Waka Flocka
Freunde, die etwas brauchen, Familie zu ernähren Waka Flocka
(Bricksqaud Monopoly)
(Bricksqaud Monopoly)
The industry grew me up mentally,
Die Industrie hat mich mental erwachsen gemacht,
physically, financially y'all cant fuck with me.
körperlich, finanziell könnt ihr euch nicht mit mir anlegen.
I'm soon to be in the top three put it on the
Ich werde bald unter den Top Drei sein, sag's dem
beat my G. Partner got two, Brother got two,
Beat, mein G. Partner hat zwei, Bruder hat zwei,
momma got five??? momma got eight. It ain't
Mama hat fünf??? Mama hat acht. Es geht nicht
bout cake plus a nigga I'm straight. Eat it out
um Kuchen, außerdem bin ich ein gerader Typ. Esse aus
the pot I don't need no plate, you can ask
dem Topf, ich brauche keinen Teller, du kannst
my girl I don't need no date. Four singles up
meine Süße fragen, ich brauche kein Date. Vier Singles draußen,
aye shawty you late. Sleep when I'm dead meet
hey Kleine, du bist spät dran. Schlaf, wenn ich tot bin, triff
me at my wake. Ninety-five problems like the
mich bei meiner Totenwache. Fünfundneunzig Probleme, als ob
beast awake (west side). Everytime they hate
das Biest erwacht (West Side). Jedes Mal, wenn sie hassen,
I act alright. I love every beat southside make.
tue ich so, als wäre alles in Ordnung. Ich liebe jeden Beat, den Southside macht.
They call me mister eight-oh-eight. Roll up blunts
Sie nennen mich Mister Acht-Null-Acht. Rolle Blunts,
I don't do no shake. House on the hill I don't want no lake
ich nehme kein Shake. Haus auf dem Hügel, ich will keinen See
pump yo bricks why u worried bout us. Monopoly
Pump deine Bricks, warum machst du dir Sorgen um uns. Monopoly
boys in the squad I trust plus I got friends in need, family
Jungs in der Squad, denen ich vertraue, außerdem habe ich Freunde, die etwas brauchen, Familie
to feed. Flag in my pocket as unity. Not the same person I
zu ernähren. Flagge in meiner Tasche als Einheit. Nicht mehr dieselbe Person, die
used to be. I ain't going nowhere, get used to me Flocka!
ich mal war. Ich gehe nirgendwo hin, gewöhn dich an mich Flocka!
Pick yo chin up (Flocka) don't walk with your head down.
Heb dein Kinn hoch (Flocka), geh nicht mit gesenktem Kopf.
Those just words don't let them knock you down
Das sind nur Worte, lass dich nicht von ihnen unterkriegen
I got friends that need, family to feed
Ich habe Freunde, die etwas brauchen, Familie zu ernähren
friends that need, family to feed all for one one for all. One swing we all swing.
Freunde, die etwas brauchen, Familie zu ernähren, alle für einen, einer für alle. Ein Schlag und wir schlagen alle.
All these niggas they got my back, a mill ticket that's chump
All diese Niggas stehen hinter mir, eine Million, das ist
change I got friends that need, family to feed
Kleingeld, ich habe Freunde, die etwas brauchen, Familie zu ernähren
friends that need, family to feed Slim Dunkin
Freunde, die etwas brauchen, Familie zu ernähren Slim Dunkin
Cause gettin' money don't make shit (Nope)
Denn Geld zu bekommen, ändert nichts (Nein)
nigga never gave me nothing, had to take shit.
Nigga hat mir nie etwas gegeben, musste mir Sachen nehmen.
Whole hood rep blue like the Patriots (Squad)
Die ganze Hood repräsentiert Blau wie die Patriots (Squad)
Got the glock like nigga do the matrix (Pow)
Habe die Glock, als ob Nigga die Matrix macht (Pow)
niggas start breaking laws, fuck jail. Went to court,
Niggas fangen an, Gesetze zu brechen, scheiß auf Knast. Ging vor Gericht,
judge was like no bail (Shit) I don seen a lot of things on the
Richter sagte, keine Kaution (Scheiße) Ich habe viele Dinge auf der
dope scale. I aint trap rob a nigga wholesale. Fifty deep
Drogenwaage gesehen. Ich bin kein Fallensteller, raube einen Nigga aus, Großhandel. Fünfzig Mann
everybody gotta eat (gotta eat) one bed everybody gotta sleep
tief, jeder muss essen (muss essen), ein Bett, jeder muss schlafen
(gotta sleep) spend hours in the line just to??? folks. Put
(muss schlafen), verbringe Stunden in der Schlange, nur um??? Leute. Setz
Barack in the office, nigga still broke. Daddy beat momma
Barack ins Amt, Nigga immer noch pleite. Daddy schlägt Mamas
ass, yeah i had it rough. Fucked a nigga up so i got big enough.
Arsch, ja, ich hatte es schwer. Hab einen Nigga fertiggemacht, sodass ich groß genug wurde.
Did shit nigga hoping to do, why you want my autograph nigga
Hab Scheiße gemacht, von der Nigga hoffen, sie zu tun, warum willst du mein Autogramm, Nigga
I'm broker than u. Momma cried, two jobs. two???, work???.
Ich bin pleite als du. Mama weinte, zwei Jobs. zwei???, arbeiten???.
Forgive me my God, I'm fucked up, times hard. Dirty shoes
Vergib mir, mein Gott, ich bin am Arsch, harte Zeiten. Schmutzige Schuhe
rent due, D Moss we miss you. Behind the mic, they don't
Miete fällig, D Moss, wir vermissen dich. Hinter dem Mikrofon, sie
know what Slim D been through.Dunk!
wissen nicht, was Slim D durchgemacht hat. Dunk!
Pick yo chin up (Flocka) don't walk with your head down.
Heb dein Kinn hoch (Flocka), geh nicht mit gesenktem Kopf.
Those just words don't let them knock you down
Das sind nur Worte, lass dich nicht von ihnen unterkriegen
I got friends that need, family to feed
Ich habe Freunde, die etwas brauchen, Familie zu ernähren
friends that need, family to feed all for one one for all. One swing we all swing.
Freunde, die etwas brauchen, Familie zu ernähren, alle für einen, einer für alle. Ein Schlag und wir schlagen alle.
All these niggas they got my back, a mill ticket that's chump
All diese Niggas stehen hinter mir, eine Million, das ist
change I got friends that need, family to feed
Kleingeld, ich habe Freunde, die etwas brauchen, Familie zu ernähren
friends that need, family to feed
Freunde, die etwas brauchen, Familie zu ernähren





Writer(s): Juaquin Malphurs, Mario Hamilton, Joshua Luellen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.