Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chin Up (feat. Slim Dunkin) [Bonus Track]
Подними подбородок (при уч. Slim Dunkin) [Бонус-трек]
I
got
friends
that
need,
family
to
feed
У
меня
есть
друзья,
которым
нужна
помощь,
семьи,
которых
нужно
кормить,
friends
that
need,
family
to
feed
Waka
Flocka
друзья,
которым
нужна
помощь,
семьи,
которых
нужно
кормить.
Waka
Flocka
(Bricksqaud
Monopoly)
(Bricksqaud
Monopoly)
The
industry
grew
me
up
mentally,
Индустрия
взрастила
меня
морально,
physically,
financially
y'all
cant
fuck
with
me.
физически,
финансово,
вы
не
можете
со
мной
тягаться,
детка.
I'm
soon
to
be
in
the
top
three
put
it
on
the
Скоро
буду
в
тройке
лидеров,
клянусь.
beat
my
G.
Partner
got
two,
Brother
got
two,
У
партнёра
два,
у
брата
два,
momma
got
five???
momma
got
eight.
It
ain't
у
мамы
пять...
у
мамы
восемь.
Дело
не
в
пироге,
плюс,
я
в
порядке.
bout
cake
plus
a
nigga
I'm
straight.
Eat
it
out
Ем
прямо
из
кастрюли,
мне
не
нужна
тарелка,
можешь
спросить
the
pot
I
don't
need
no
plate,
you
can
ask
мою
девушку,
мне
не
нужно
свидание.
Четыре
сингла,
детка,
ты
опоздала.
my
girl
I
don't
need
no
date.
Four
singles
up
Посплю,
когда
умру,
встретимся
на
моих
похоронах.
aye
shawty
you
late.
Sleep
when
I'm
dead
meet
Девяносто
пять
проблем,
будто
зверь
проснулся
(западная
сторона).
me
at
my
wake.
Ninety-five
problems
like
the
Каждый
раз,
когда
они
ненавидят,
я
веду
себя
нормально.
beast
awake
(west
side).
Everytime
they
hate
Мне
нравится
каждый
бит,
который
делает
Southside.
I
act
alright.
I
love
every
beat
southside
make.
Они
зовут
меня
мистер
восемь-ноль-восемь.
Кручу
бланты,
я
не
курю
траву.
They
call
me
mister
eight-oh-eight.
Roll
up
blunts
Дом
на
холме,
мне
не
нужно
озеро,
I
don't
do
no
shake.
House
on
the
hill
I
don't
want
no
lake
качай
свои
кирпичи,
почему
ты
паришься
о
нас?
Парни
из
Monopoly
pump
yo
bricks
why
u
worried
bout
us.
Monopoly
в
команде,
которой
я
доверяю,
плюс
у
меня
есть
друзья,
которым
нужна
помощь,
семьи,
boys
in
the
squad
I
trust
plus
I
got
friends
in
need,
family
которых
нужно
кормить.
Флаг
в
моём
кармане
как
символ
единства.
to
feed.
Flag
in
my
pocket
as
unity.
Not
the
same
person
I
Я
уже
не
тот
человек,
которым
был
раньше.
used
to
be.
I
ain't
going
nowhere,
get
used
to
me
Flocka!
Я
никуда
не
уйду,
привыкай
ко
мне,
Flocka!
Pick
yo
chin
up
(Flocka)
don't
walk
with
your
head
down.
Подними
подбородок
(Flocka),
не
ходи
с
опущенной
головой.
Those
just
words
don't
let
them
knock
you
down
Это
всего
лишь
слова,
не
позволяй
им
сбить
тебя
с
ног.
I
got
friends
that
need,
family
to
feed
У
меня
есть
друзья,
которым
нужна
помощь,
семьи,
которых
нужно
кормить,
friends
that
need,
family
to
feed
all
for
one
one
for
all.
One
swing
we
all
swing.
друзья,
которым
нужна
помощь,
семьи,
которых
нужно
кормить,
все
за
одного,
один
за
всех.
Один
удар
- мы
все
бьём.
All
these
niggas
they
got
my
back,
a
mill
ticket
that's
chump
Все
эти
парни
прикрывают
мою
спину,
миллионный
чек
- это
мелочь.
change
I
got
friends
that
need,
family
to
feed
У
меня
есть
друзья,
которым
нужна
помощь,
семьи,
которых
нужно
кормить,
friends
that
need,
family
to
feed
Slim
Dunkin
друзья,
которым
нужна
помощь,
семьи,
которых
нужно
кормить.
Slim
Dunkin
Cause
gettin'
money
don't
make
shit
(Nope)
Потому
что
зарабатывание
денег
ничего
не
значит
(Нет)
nigga
never
gave
me
nothing,
had
to
take
shit.
Никто
никогда
ничего
мне
не
давал,
приходилось
брать
самому.
Whole
hood
rep
blue
like
the
Patriots
(Squad)
Весь
район
синий,
как
«Пэтриоты»
(Команда)
Got
the
glock
like
nigga
do
the
matrix
(Pow)
У
меня
глок,
будто
я
в
«Матрице»
(Бах)
niggas
start
breaking
laws,
fuck
jail.
Went
to
court,
Начинаю
нарушать
закон,
плевать
на
тюрьму.
Пошёл
в
суд,
judge
was
like
no
bail
(Shit)
I
don
seen
a
lot
of
things
on
the
судья
сказал,
что
залога
не
будет
(Чёрт).
Я
видел
много
вещей
на
dope
scale.
I
aint
trap
rob
a
nigga
wholesale.
Fifty
deep
весах
для
наркотиков.
Я
не
грабил,
я
продавал
оптом.
everybody
gotta
eat
(gotta
eat)
one
bed
everybody
gotta
sleep
Пятьдесят
человек,
всем
нужно
есть
(нужно
есть),
одна
кровать,
всем
нужно
спать
(gotta
sleep)
spend
hours
in
the
line
just
to???
folks.
Put
(нужно
спать),
часами
стоять
в
очереди
только
для...
людей.
Поставили
Barack
in
the
office,
nigga
still
broke.
Daddy
beat
momma
Обаму
в
Белый
дом,
а
ниггеры
всё
ещё
без
денег.
Отец
бил
мать,
ass,
yeah
i
had
it
rough.
Fucked
a
nigga
up
so
i
got
big
enough.
да,
у
меня
было
тяжёлое
детство.
Надрал
кому-то
задницу,
так
что
я
стал
достаточно
большим.
Did
shit
nigga
hoping
to
do,
why
you
want
my
autograph
nigga
Делал
то,
что
ниггеры
надеялись
сделать,
зачем
тебе
мой
автограф,
ниггер,
I'm
broker
than
u.
Momma
cried,
two
jobs.
two???,
work???.
я
беднее
тебя.
Мама
плакала,
две
работы,
два...
работала....
Forgive
me
my
God,
I'm
fucked
up,
times
hard.
Dirty
shoes
Прости
меня,
Боже,
я
облажался,
тяжёлые
времена.
Грязная
обувь,
rent
due,
D
Moss
we
miss
you.
Behind
the
mic,
they
don't
аренда
просрочена,
D
Moss,
мы
скучаем
по
тебе.
За
микрофоном
они
не
знают,
know
what
Slim
D
been
through.Dunk!
через
что
прошёл
Slim
D.
Dunk!
Pick
yo
chin
up
(Flocka)
don't
walk
with
your
head
down.
Подними
подбородок
(Flocka),
не
ходи
с
опущенной
головой.
Those
just
words
don't
let
them
knock
you
down
Это
всего
лишь
слова,
не
позволяй
им
сбить
тебя
с
ног.
I
got
friends
that
need,
family
to
feed
У
меня
есть
друзья,
которым
нужна
помощь,
семьи,
которых
нужно
кормить,
friends
that
need,
family
to
feed
all
for
one
one
for
all.
One
swing
we
all
swing.
друзья,
которым
нужна
помощь,
семьи,
которых
нужно
кормить,
все
за
одного,
один
за
всех.
Один
удар
- мы
все
бьём.
All
these
niggas
they
got
my
back,
a
mill
ticket
that's
chump
Все
эти
парни
прикрывают
мою
спину,
миллионный
чек
- это
мелочь.
change
I
got
friends
that
need,
family
to
feed
У
меня
есть
друзья,
которым
нужна
помощь,
семьи,
которых
нужно
кормить,
friends
that
need,
family
to
feed
друзья,
которым
нужна
помощь,
семьи,
которых
нужно
кормить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juaquin Malphurs, Mario Hamilton, Joshua Luellen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.