Paroles et traduction Waka Flocka Flame feat. Slim Thug & Alley Boy - U Ain't Bout That Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Ain't Bout That Life
Ты не из тех
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
everything
that
growlin'
a
dollar
you
see
over
words,
you
never
turn
my
back
on
y'all
Так
что
все
эти
разговоры
про
деньги
– просто
слова,
ты
никогда
не
предашь
своих
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
just
because
his
body
full
of
hatin'
tattoos
in
his
face
I
can
tell
that
Просто
потому
что
его
тело
покрыто
татуировками,
а
лицо
ненавистью,
я
вижу,
что
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
you
ain't
never
get
it
out
the
streets
Ты
никогда
не
выживал
на
улицах,
Dip
and
doge
the
police,.
'til
I
rest
in
peace
Убегая
от
полиции,
пока
не
упокоишься
с
миром
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
just
because
he
robs
his
liquors,
got
shot
and
locked
up,
I
can
still
tell
ya
Просто
потому
что
он
грабит
магазины,
получает
пули
и
попадает
в
тюрьму,
я
все
равно
могу
сказать
тебе,
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
He
flexin',
he
flexin'
Он
выпендривается,
он
выпендривается
He
ain't
never
flip
a
bullshit,
flip
a
purp
Он
никогда
не
продавал
наркоту,
не
толкал
дурь
He
don't
know
how
they
fuck
for
really
keep
Он
не
знает,
как
на
самом
деле
выживать
He
ain't
never
lose
a
doggy,
he's
fuckin'
innocent
Он
никогда
не
терял
друга,
он,
черт
возьми,
невинен
He
ain't
have
the
weapon
30
times
just
to
keep
just
to
kill
a
bitch
Он
никогда
не
держал
в
руках
оружие
30
раз,
чтобы
просто
убить
сучку
Them
tattoos
and
that
jury
don't
make
you
hardest
Эти
татуировки
и
эта
болтовня
не
делают
тебя
крутым
And
your
coochy
rap
about
it
in
your
car
garage
И
твой
жалкий
рэп
об
этом
в
твоем
гараже
You
fake
as
hell,
fake
it,
counterfeit
Ты
фальшивка,
подделка,
контрафакт
You
a
fart
under
pressure,
tell
quicker
than
your
boss
Ты
пукнешь
под
давлением,
сдашься
быстрее,
чем
твой
босс
Time
to
hit
your
hood
with
a
bodyguard
Время
пройтись
по
своему
району
с
телохранителем
They
so
not
squad,
young'uns,
they
will
pull
your
cars
Они
не
твоя
команда,
малышка,
они
угонят
твою
тачку
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
I
could
tell
the
same
fucker
on
the
streets
or
in
jail
but
Я
могу
сказать
то
же
самое
о
любом
засранце
на
улице
или
в
тюрьме,
но
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
everything
that
growlin'
a
dollar
you
see
over
words,
you
never
turn
my
back
on
y'all
Так
что
все
эти
разговоры
про
деньги
– просто
слова,
ты
никогда
не
предашь
своих
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
just
because
his
body
full
of
hatin'
tattoos
in
his
face
I
can
tell
that
Просто
потому
что
его
тело
покрыто
татуировками,
а
лицо
ненавистью,
я
вижу,
что
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
you
ain't
never
get
it
out
the
streets,
dip
and
doge
the
police,.
'til
I
rest
in
peace
Ты
никогда
не
выживал
на
улицах,
убегая
от
полиции,
пока
не
упокоишься
с
миром
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
just
because
he
robs
his
liquors,
got
shot
and
locked
up,
I
can
still
tell
ya
Просто
потому
что
он
грабит
магазины,
получает
пули
и
попадает
в
тюрьму,
я
все
равно
могу
сказать
тебе,
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
Big
ball
and
no
bite,
big
mouth
and
no
fight
Много
понтов,
но
нет
укуса,
много
слов,
но
нет
драки
Flip
this
motherfucker
fo'
that
bitch
fine
Переверни
этого
ублюдка
ради
этой
красотки
No
matter
but
he
ain't
right
Неважно,
но
он
не
прав
Earned
my
G
stripes
as
I'm
livin'
Заработал
свои
полосы,
пока
жил
I'm
a
robbin'
it
Я
грабил
Hell
when
Chelsea
needs
slap
automo
Черт,
когда
Челси
нужна
пощечина,
автоматически
I'm
with
your
friend
Lucas
Я
с
твоим
другом
Лукасом
He
ain't
'bout
that
life,
he
ain't
'bout
that
life
Он
не
из
тех,
он
не
из
тех
We
know
the
boy
gets
talkin'
Мы
знаем,
что
парень
треплется
200
hundred
rounds
in
your
project
200
патронов
в
твоем
районе
At
that
same
store
barkin'
В
том
же
магазине
лает
I
told
what
the
fuck?
They
said
Diddy
is
fucked
Я
спросил,
что
за
хрень?
Они
сказали,
что
Дидди
облажался
Then
all
that
false
clappin',
that
gang
bangin',
throwin'
the
wrong
sets
up
Потом
все
эти
фальшивые
аплодисменты,
эти
бандитские
разборки,
подстава
не
тех
банд
Manicurin'
their
nails
and
their
toes
Маникюр
на
ногтях
и
пальцах
ног
2020,
get
his...
in
his
faces
2020,
получит
свое...
в
лицо
I'm
'bout
that
life,
Yodi
Я
из
тех,
Йоди
I'm
a
thin
it
like
a
Tobe
Я
истончу
это,
как
Тоб
The
brick
squad
and
the
Dante
Marv
Отряд
"Кирпич"
и
Данте
Марв
Who
the
fuck
it?
Кто,
черт
возьми,
это?
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
everything
that
growlin'
a
dollar
you
see
over
words,
you
never
turn
my
back
on
y'all
Так
что
все
эти
разговоры
про
деньги
– просто
слова,
ты
никогда
не
предашь
своих
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
just
because
his
body
full
of
hatin'
tattoos
in
his
face
I
can
tell
that
Просто
потому
что
его
тело
покрыто
татуировками,
а
лицо
ненавистью,
я
вижу,
что
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
you
ain't
never
get
it
out
the
streets,
dip
and
doge
the
police,.
'til
I
rest
in
peace
Ты
никогда
не
выживал
на
улицах,
убегая
от
полиции,
пока
не
упокоишься
с
миром
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
just
because
he
robs
his
liquors,
got
shot
and
locked
up,
I
can
still
tell
ya
Просто
потому
что
он
грабит
магазины,
получает
пули
и
попадает
в
тюрьму,
я
все
равно
могу
сказать
тебе,
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
You
ain't
'bout
that
life,
You
ain't
got
no
stripes
Ты
не
из
тех,
у
тебя
нет
полос
You
talked
and
took
but
you
ain't
tryna
fight
Ты
говорил
и
брал,
но
ты
не
пытался
драться
Let
this
fucker
sell
it
all
his
life,
he's
so
Пусть
этот
ублюдок
продает
это
всю
свою
жизнь,
он
такой
Aks
somebody
brought
in
the
hood
his
whole
life
Спроси
кого-нибудь,
кто
прожил
в
гетто
всю
свою
жизнь
Talkin'
'bout
you
got
prize,
you
work
at
Popeye's
Говоришь,
что
у
тебя
есть
приз,
ты
работаешь
в
Popeye's
Ain't
never
sell
no
work,
he
was
too
scared
to
go
outside
Никогда
не
продавал
наркотики,
он
слишком
боялся
выходить
на
улицу
Get
up
in
that
booth
and
he
Tony
Montana
Заходит
в
будку
и
становится
Тони
Монтаной
Ain't
got
a
hundred
grand,
clamin'
you
king
of
Atlanta
Нет
ста
тысяч
долларов,
заявляешь,
что
ты
король
Атланты
You
ain't
'bout
that
life,
young
bitch
you
got
a
invention
Ты
не
из
тех,
молодая
сучка,
у
тебя
есть
выдумка
Virgins,
don't
let
'em
fuckin'
get
you
when
you're
splurgin'
Девственники,
не
позволяй
им
трахать
тебя,
когда
ты
соришь
деньгами
You
ain't
'bout
that
life
hoe,
same
signome
Ты
не
из
тех,
шлюха,
тот
же
знак
Cause
I
can
tell
how
you
talk,
it
ain't
signals
Потому
что
я
могу
сказать
по
тому,
как
ты
говоришь,
это
не
сигналы
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
everything
that
growlin'
a
dollar
you
see
over
words,
you
never
turn
my
back
on
y'all
Так
что
все
эти
разговоры
про
деньги
– просто
слова,
ты
никогда
не
предашь
своих
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
just
because
his
body
full
of
hatin'
tattoos
in
his
face
I
can
tell
that
Просто
потому
что
его
тело
покрыто
татуировками,
а
лицо
ненавистью,
я
вижу,
что
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
you
ain't
never
get
it
out
the
streets,
dip
and
doge
the
police,.
'til
I
rest
in
peace
Ты
никогда
не
выживал
на
улицах,
убегая
от
полиции,
пока
не
упокоишься
с
миром
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
So
just
because
he
robs
his
liquors,
got
shot
and
locked
up,
I
can
still
tell
ya
Просто
потому
что
он
грабит
магазины,
получает
пули
и
попадает
в
тюрьму,
я
все
равно
могу
сказать
тебе,
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
тех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juaquin Malphurs, Stayve Thomas, Joshua Howard Luellen, Curtis Freeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.