Waka Flocka Flame feat. Travis Porter - Lose My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waka Flocka Flame feat. Travis Porter - Lose My Mind




Lose My Mind
Свести меня с ума
If you chillin' in the club, and havin' a good time
Если ты отдыхаешь в клубе и хорошо проводишь время,
But man he keep on talkign to ya, bout to blow ya high
Но какой-то парень продолжает к тебе подкатывать, вот-вот испортит весь кайф.
Tappin on your shoulder, and ya bout to turn around
Он стучит тебе по плечу, и ты уже готова обернуться.
Strap that nigga, punch that nigga, then ya turn right back around
Врежь этому чуваку, дай ему пощечину, а потом снова отвернись.
Lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind
Свести с ума, свести с ума, свести с ума, свести с ума
Lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind
Свести с ума, свести с ума, свести с ума, свести с ума
Lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind
Свести с ума, свести с ума, свести с ума, свести с ума
Lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind
Свести с ума, свести с ума, свести с ума, свести с ума
Please don't blow my high Please don't blow my high
Пожалуйста, не порть мне кайф, пожалуйста, не порть мне кайф
Please don't blow my high Please don't blow my high
Пожалуйста, не порть мне кайф, пожалуйста, не порть мне кайф
Please don't blow my high Please don't blow my high
Пожалуйста, не порть мне кайф, пожалуйста, не порть мне кайф
Please don't blow my high Please don't blow my high
Пожалуйста, не порть мне кайф, пожалуйста, не порть мне кайф
Punch that nigga, slap that nigga, POOF, begone
Врежь этому парню, дай ему пощечину, ПУФ, и он исчез.
oh my god, guess what, my brain... its gone
О боже, знаешь что, мои мозги... они пропали.
Been drinkin in the VI, tryna mind my BI
Пил в ВИПе, пытаюсь следить за своими делами,
these thirsty bitches round me, you done fucking dippin BI
эти жаждущие сучки вокруг меня, ты уже, блин, окунулся, братан.
Bout to lose my mind, go crazy crazy crazy
Вот-вот сойду с ума, схожу с ума, с ума, с ума
whole team turnin' up, screaming yay yay yay
вся команда отрывается, кричит "ура, ура, ура"
But please don't blow my high, please dont blow my high
Но, пожалуйста, не порть мне кайф, пожалуйста, не порть мне кайф
He be talking to my back and I don't even know this guy
Он что-то говорит мне за спиной, а я даже не знаю этого парня.
Tell me what, what you want?
Скажи мне, что, что ты хочешь?
turn around, leave me alone
повернись и оставь меня в покое
and Im tryna smoke my strong, but he wont leave me alone
я пытаюсь покурить свой косяк, но он не отстает от меня
so here what Imma do, lil strap do fool
так вот что я сделаю, маленький пистолет, сделай дурака
I picked a bottle of this goose, and bruh just messed with my boo
Я взял бутылку этого гуся, а этот братан только что связался с моей девушкой.
If you chillin' in the club, and havin' a good time
Если ты отдыхаешь в клубе и хорошо проводишь время,
But man he keep on talkign to ya, bout to blow ya high
Но какой-то парень продолжает к тебе подкатывать, вот-вот испортит весь кайф.
Tappin on your shoulder, and ya bout to turn around
Он стучит тебе по плечу, и ты уже готова обернуться.
Strap that nigga, punch that nigga, then ya turn right back around
Врежь этому чуваку, дай ему пощечину, а потом снова отвернись.
Lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind
Свести с ума, свести с ума, свести с ума, свести с ума
Lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind
Свести с ума, свести с ума, свести с ума, свести с ума
Lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind
Свести с ума, свести с ума, свести с ума, свести с ума
Lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind
Свести с ума, свести с ума, свести с ума, свести с ума
Who who are you? nigga, I dont even know you
Кто, кто ты такой? Чувак, я тебя даже не знаю.
keep on talking to me, like we just cool
Продолжаешь говорить со мной, как будто мы друзья.
Keep on fucking with me, and Ali gon' act a fool
Продолжай меня доставать, и Али поведет себя как дурак.
He must now know me, I got that tool on me
Должно быть, он меня не знает, у меня с собой пушка.
and fuck fame ya nigga, Im gonna my goons homie
И к черту славу, нигга, я со своими братанами, homie.
man something must be wrong with him,
Чувак, с ним что-то не так,
quit talking Ali, gon' sang the song to him
перестань болтать, Али споет ему песенку.
Nigga I am crazy dawg and I'll swing on all of ya'll
Нигга, я псих, чувак, и я замахнусь на вас всех.
So its just best to quit tryin' me dawg and get from around here dawg
Так что лучше просто перестать испытывать меня, чувак, и убраться отсюда, чувак.
If you chillin' in the club, and havin' a good time
Если ты отдыхаешь в клубе и хорошо проводишь время,
But man he keep on talkign to ya, bout to blow ya high
Но какой-то парень продолжает к тебе подкатывать, вот-вот испортит весь кайф.
Tappin on your shoulder, and ya bout to turn around
Он стучит тебе по плечу, и ты уже готова обернуться.
Strap that nigga, punch that nigga, then ya turn right back around
Врежь этому чуваку, дай ему пощечину, а потом снова отвернись.
Lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind
Свести с ума, свести с ума, свести с ума, свести с ума
Lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind
Свести с ума, свести с ума, свести с ума, свести с ума
Lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind
Свести с ума, свести с ума, свести с ума, свести с ума
Lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind, lose ya mind
Свести с ума, свести с ума, свести с ума, свести с ума
Man I lost my mind, I dont know where I left it
Чувак, я сошел с ума, я не знаю, где я его оставил.
you talking shit to me, boy you better have a weapon
Ты говоришь мне дерьмо, парень, тебе лучше иметь оружие.
mine is a Smith & Wesson, you better count your blessings
У меня Smith & Wesson, тебе лучше молиться.
so there aint no contesting, this is what you niggas testing
Так что тут не о чем спорить, это то, что вы, нигеры, испытываете.
So all that pushing, shoving, jumping all around
Вся эта толкотня, пихание, прыжки вокруг
I'm a come mess with little boy, just turn it down (DJ turn it down)
Я подойду к этому мальчику, просто сделай потише (Диджей, сделай потише)
So get with man, I turn around
Так что давай, чувак, я оборачиваюсь
I left that red all on his face just like a crayon
Я оставил эту красную краску на его лице, как будто это был мелок.
Please don't blow my high Please don't blow my high
Пожалуйста, не порть мне кайф, пожалуйста, не порть мне кайф
Please don't blow my high Please don't blow my high
Пожалуйста, не порть мне кайф, пожалуйста, не порть мне кайф
Please don't blow my high Please don't blow my high
Пожалуйста, не порть мне кайф, пожалуйста, не порть мне кайф
Please don't blow my high Please don't blow my high
Пожалуйста, не порть мне кайф, пожалуйста, не порть мне кайф






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.