Paroles et traduction Waka Flocka Flame - 0-100 (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
0-100 (Freestyle)
0-100 (Фристайл)
BSM
we
ain't
a
label,
we
a
fucking
mob
BSM,
мы
не
лейбл,
мы,
блин,
банда.
Every
single
nigga
with
us
is
a
fucking
boss
Каждый
чёртов
ниггер
с
нами
— настоящий
босс.
Nigga
I'm
a
keep
it
real,
that's
a
fishing
rod
Чувиха,
буду
честен,
это
удочка.
If
you
got
a
problem,
we
got
shooters
that'll
get
involved
Если
у
тебя
проблемы,
у
нас
есть
стрелки,
которые
вмешаются.
Ya'll
done
got
em
started,
nigga
Вы,
ребята,
завели
их,
детка.
When
they
pull
them
choppers
out
you
better
run
for
it
Когда
они
достанут
пушки,
тебе
лучше
бежать.
And
that's
just
on
some
trill
shit
И
это
всё
по-настоящему.
They
go
to
0 to
100
nigga
real
quick
Они
разгоняются
от
0 до
100
очень
быстро.
They
say
Flocka
can't
rap
Говорят,
что
Флокка
не
умеет
читать
рэп.
So
what?
I
don't
need
it
Ну
и
что?
Мне
это
не
нужно.
I
put
niggas
in
the
trap
Я
сажаю
ниггеров
на
наркоту.
Now
I'm
what
you
need,
nigga
Теперь
я
то,
что
тебе
нужно,
малышка.
Neighborhood
supplier
Поставщик
района.
You
better
believe,
nigga
Можешь
мне
поверить,
крошка.
Smell
it
through
the
vac
Чувствуешь
запах
через
вакуум.
Don't
even
need
to
see
it
nigga
Даже
не
нужно
видеть,
детка.
CEO,
AP
on
my
arm
Генеральный
директор,
AP
на
моей
руке.
Check
my
neck,
80
piece
for
this
charm
Посмотри
на
мою
шею,
80
штук
за
этот
кулон.
We
ain't
the
same,
I'm
a
king,
you
a
pawn
Мы
не
одинаковые,
я
король,
ты
пешка.
Your
name
ring
bells
Твоё
имя
звенит
в
колокола.
Mine
ring
the
alarm
Моё
включает
сирену.
I
led
my
niggas
to
the
water,
so
we
all
drink
Я
привёл
своих
парней
к
воде,
чтобы
мы
все
напились.
My
team
strong
ain't
no
room
for
no
[?]
Моя
команда
сильна,
нет
места
для
слабаков.
Still
that
same
hood
nigga
Всё
тот
же
пацан
из
гетто.
What
did
ya'll
think?
Что
вы
думали?
If
this
me
[?]
Если
это
я,
то
держитесь.
Ya'll
done
got
me
started,
nigga
Вы,
ребята,
завели
меня,
детка.
That
done
got
me
flexin',
nigga
Это
заставляет
меня
выпендриваться,
малышка.
Walk
in
my
garage
just
like
chauffeur
Хожу
по
своему
гаражу,
как
шофёр.
Pull
up
0 to
100
real
quick
Разгоняюсь
от
0 до
100
очень
быстро.
Black
Bently
pull
up
Чёрный
Бентли
подъезжает.
Looking
like
it's
gothic
Выглядит
готично.
Street
nigga
throw
up
in
a
50
just
to
wash
it
Уличный
ниггер
блюёт
в
50-ку,
просто
чтобы
помыть
её.
I
get
paid
to
go
to
cities
just
to
moshpit
Мне
платят
за
то,
чтобы
я
ездил
по
городам
и
устраивал
мошпит.
Came
a
long
from
selling
tins
out
the
projects
Прошёл
долгий
путь
от
продажи
наркоты
в
проектах.
I
know
niggas
never
been
to
a
college
Я
знаю
ниггеров,
которые
никогда
не
были
в
колледже.
They
just
tryna
whip
a
Benz
out
of
pyrex
Они
просто
пытаются
сварить
мет
в
колбе.
Going
hard
on
the
Benz
for
the
profit
Вкладываются
по
полной
в
мет
ради
прибыли.
You
ain't
counting
unless
you
box
for
deposits
Ты
не
считаешь
деньги,
пока
не
упаковываешь
их
для
депозита.
I
went
from
0 to
a
million
nigga
real
quick
Я
прошёл
путь
от
0 до
миллиона
очень
быстро.
Big
gun,
I
kill
a
nigga
real
shit
Большой
ствол,
я
убью
ниггера,
по-настоящему.
You
got
a
head
cause
I
salivate
real
spit
У
тебя
есть
голова,
потому
что
я
пускаю
слюни,
настоящие
слюни.
I
went
from
0 to
a
million
just
freestyling
Я
прошёл
путь
от
0 до
миллиона,
просто
фристайля.
Dirty
laundry,
this
way
this
money
piling
Грязное
бельё,
вот
так
вот
копятся
деньги.
Seem
like
everywhere
I
go
I
get
respect
Кажется,
куда
бы
я
ни
пошёл,
я
получаю
уважение.
Seem
like
everywhere
I
go
I
get
a
cheque
Кажется,
куда
бы
я
ни
пошёл,
я
получаю
чек.
I
went
from
0 to
some
millions
like
I'm
Alex
nigga
Я
прошёл
путь
от
0 до
нескольких
миллионов,
как
будто
я
Алекс,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.