Paroles et traduction Waka Flocka Flame - Confused
Bouncers
act
like
workers,
workers
act
like
bouncers
Вышибалы
ведут
себя
как
рабочие,
рабочие
ведут
себя
как
вышибалы.
Hoes
act
like
bitches,
and
these
bitches
act
like
women
Шлюхи
ведут
себя
как
сучки,
а
эти
сучки
ведут
себя
как
женщины.
Boy
they
all
confused
Парень,
они
все
смущены.
Most
rappers
act
like
drug
dealers
but
never
caught
a
plug
Большинство
рэперов
ведут
себя
как
наркоторговцы,
но
никогда
не
ловили
вилку.
Or
never
sold
dope
Или
никогда
не
продавал
дурь.
Boy
they
all
confused
Парень,
они
все
смущены.
Snitches
act
like
gangsters,
gangsters
out
here
snitchin'
spending
rich
but
he
really
penny
pinching
Стукачи
ведут
себя,
как
гангстеры,
гангстеры
здесь,
стукачи,
тратя
деньги,
но
он
действительно
щипает
Пенни.
I
said
they
all
confused,
they
all
confused,
they
all
confused
Я
сказал,
что
они
все
сбиты
с
толку,
они
все
сбиты
с
толку,
они
все
сбиты
с
толку.
I
said
they
all
confused,
they
all
confused,
they
all
confused
Я
сказал,
что
они
все
сбиты
с
толку,
они
все
сбиты
с
толку,
они
все
сбиты
с
толку.
No
point
to
prove,
I'm
just
me,
I
don't
chill,
making
history
Нет
смысла
доказывать,
я
просто
я,
я
не
расслабляюсь,
творю
историю.
I
feel
like
Malcom
X
fresh
from
Mecca
I
got
enemies
Я
чувствую
себя
Мальком
х,
только
что
из
Мекки,
у
меня
есть
враги.
Flockaveli,
finger
fuck
this
industry;
my
money
Флокавели,
пальцем
к
черту
эту
индустрию;
мои
деньги.
All
you
middle
eastern
holy
[?]
enemy
Все
вы,
святые
Ближний
Восток
[?]
враг.
The
words
I
spit
is
biblical
Слова,
которые
я
наплевал,
библейские.
I
just
reached
my
pinnacle
my
feeling
now
invincible
Я
только
что
достиг
своей
вершины,
я
чувствую
себя
непобедимым.
I'm
the
principle
Я-принцип.
Million
dollar
business
move
these
rap
niggas
looking
pitiful
Бизнес
на
миллион
долларов,
эти
рэп-ниггеры
выглядят
жалкими.
They
all
confused
Они
все
смущены.
A
rotten
[?]
don't
notice
you
Гнилой
[?]
не
замечаю
тебя.
Eat
a
rapper
cannibal
Съешь
рэпера-каннибала.
Grew
up
round
them
in
the
[?]
Вырос
вокруг
них
в
[?]
You
turn
around
they
stabbin'
you
Ты
оборачиваешься,
они
ударяют
тебя.
I
said
it
once
I
say
it
twice
they
all
confused
Я
сказал
Это
один
раз,
я
говорю
это
дважды,
они
все
смущены.
Check
them
[?]
crew
Проверь
их
[?]
экипаж.
Companies
won't
sponsor
you
plus
now
your
label
dropping
you,
fool
Компании
не
будут
спонсировать
тебя,
и
теперь
твой
лейбл
бросает
тебя,
дурак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.