Paroles et traduction Waka Flocka Flame - Worldwide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KG
gonna
trouble
you
KG
доставит
тебе
неприятности,
детка.
Accountant
still
ain't
got
caught
cheating
Мой
бухгалтер
всё
ещё
не
попался
на
мошенничестве.
Chasin'
dreams,
shaking
off
demons
Гоняюсь
за
мечтами,
стряхиваю
с
себя
демонов.
The
other
side
get
the
worst
treatment
Другая
сторона
получает
худшее
обращение.
Fall
through
my
marriage,
tell
me
won't
leave
me
Прохожу
через
кризис
в
браке,
скажи,
что
не
бросишь
меня.
Shit
hard
right
now,
going
through
it
Сейчас
всё
сложно,
я
справляюсь
с
этим.
Shit
hard
right
now,
going
through
it
Сейчас
всё
сложно,
я
справляюсь
с
этим.
Fell
out
with
my
dawg
over
music
Поссорился
со
своим
корешом
из-за
музыки.
Hundred
mil',
I'm
walking
to
it
Сто
миллионов,
я
иду
к
ним.
They
like,
"Don't
retire,
we
love
your
music
Они
говорят:
"Не
уходи
на
пенсию,
мы
любим
твою
музыку.
When
your
new
shit
drop,
we
gon'
turn
up
to
it
Когда
выйдет
твой
новый
трек,
мы
будем
отрываться
под
него.
Burn
a
'Wood
to
it,
we
gon'
trap
to
it
Скурим
косячок
под
него,
мы
будем
кайфовать
под
него.
Party
hard
music,
get
drunk
to
it"
Музыка
для
жёстких
вечеринок,
напьёмся
под
него.
Girls
fixin'
makeup
in
the
mirror
to
it
Девчонки
поправляют
макияж
перед
зеркалом
под
него.
All
the
athletes
walking
out
to
it
Все
спортсмены
выходят
под
него.
World
my
music,
worldwide
music
Мир
— моя
музыка,
музыка
по
всему
миру.
Upper
echelon,
G5
music
Высший
эшелон,
музыка
G5.
DJ
Tiny,
man,
we
in
this
motherfucker,
man
DJ
Tiny,
чувак,
мы
в
этом
дерьме,
чувак.
Squad,
baow,
baow,
baow
Отряд,
бау,
бау,
бау.
Accountant
still
ain't
got
caught
cheating
Мой
бухгалтер
всё
ещё
не
попался
на
мошенничестве.
Chasin'
dreams,
shaking
off
demons
Гоняюсь
за
мечтами,
стряхиваю
с
себя
демонов.
The
other
side
get
the
worst
treatment
Другая
сторона
получает
худшее
обращение.
Fall
through
my
marriage,
tell
me
won't
leave
me
Прохожу
через
кризис
в
браке,
скажи,
что
не
бросишь
меня.
Shit
hard
right
now,
going
through
it
Сейчас
всё
сложно,
я
справляюсь
с
этим.
Shit
hard
right
now,
going
through
it
Сейчас
всё
сложно,
я
справляюсь
с
этим.
Fell
out
with
my
dawg
over
music
Поссорился
со
своим
корешом
из-за
музыки.
Hundred
mil',
I'm
walking
to
it
Сто
миллионов,
я
иду
к
ним.
They
like,
"Don't
retire,
we
love
your
music
Они
говорят:
"Не
уходи
на
пенсию,
мы
любим
твою
музыку.
When
your
new
shit
drop,
we
gon'
turn
up
to
it
Когда
выйдет
твой
новый
трек,
мы
будем
отрываться
под
него.
Burn
a
'Wood
to
it,
we
gon'
trap
to
it
Скурим
косячок
под
него,
мы
будем
кайфовать
под
него.
Party
hard
music,
get
drunk
to
it"
Музыка
для
жёстких
вечеринок,
напьёмся
под
него.
Girls
fixin'
makeup
in
the
mirror
to
it
Девчонки
поправляют
макияж
перед
зеркалом
под
него.
All
the
athletes
walking
out
to
it
Все
спортсмены
выходят
под
него.
World
my
music,
worldwide
music
Мир
— моя
музыка,
музыка
по
всему
миру.
Upper
echelon,
G5
music
Высший
эшелон,
музыка
G5.
How
could
I
leave
y'all
back
like
that
without
one
more?
Как
я
мог
оставить
вас
вот
так,
без
ещё
одного?
Y'all
was
with
me
every
show,
all
around
the
globe
Вы
были
со
мной
на
каждом
шоу,
по
всему
миру.
Every
minute
in
the
studio,
fans
Каждую
минуту
в
студии,
фанаты.
Y'all
became
my
best
friends,
this
is
God's
plan
Вы
стали
моими
лучшими
друзьями,
это
Божий
план.
Y'all
encouraged
me
to
be
woke,
encouraged
me
to
eat
right
Вы
вдохновляли
меня
быть
осознанным,
вдохновляли
меня
правильно
питаться.
Y'all
energy
kept
me
afloat
Ваша
энергия
держала
меня
на
плаву.
Y'all
stuck
with
me
through
my
marriage
Вы
поддерживали
меня
в
моём
браке.
Y'all
was
with
me
wrong
or
right
Вы
были
со
мной,
прав
я
или
нет.
Y'all
was
with
me
all
the
way,
how
could
I
throw
that
away?
Вы
были
со
мной
до
конца,
как
я
мог
это
выбросить?
How
could
I
forget
them
lonely
Как
я
мог
забыть
те
одинокие
Nights
starving,
y'all
put
food
on
my
plate
Голодные
ночи,
вы
положили
еду
на
мою
тарелку.
I
was
in
a
lonely
place,
y'all
showed
me
a
way
Я
был
в
одиночестве,
вы
показали
мне
путь.
Y'all
told
me
keep
making
music,
boy,
put
down
that
dirty
K
Вы
сказали
мне
продолжать
делать
музыку,
парень,
брось
этот
грязный
кайф.
I
listened
to
every
word,
now
I
showed
my
whole
hood
the
way
Я
слушал
каждое
слово,
теперь
я
показал
всему
своему
району
путь.
Accountant
still
ain't
got
caught
cheating
Мой
бухгалтер
всё
ещё
не
попался
на
мошенничестве.
Chasin'
dreams,
shaking
off
demons
Гоняюсь
за
мечтами,
стряхиваю
с
себя
демонов.
The
other
side
get
the
worst
treatment
Другая
сторона
получает
худшее
обращение.
Fall
through
my
marriage,
tell
me
won't
leave
me
Прохожу
через
кризис
в
браке,
скажи,
что
не
бросишь
меня.
Shit
hard
right
now,
going
through
it
Сейчас
всё
сложно,
я
справляюсь
с
этим.
Shit
hard
right
now,
going
through
it
Сейчас
всё
сложно,
я
справляюсь
с
этим.
Fell
out
with
my
dawg
over
music
Поссорился
со
своим
корешом
из-за
музыки.
Hundred
mil',
I'm
walking
to
it
Сто
миллионов,
я
иду
к
ним.
They
like,
"Don't
retire,
we
love
your
music
Они
говорят:
"Не
уходи
на
пенсию,
мы
любим
твою
музыку.
When
your
new
shit
drop,
we
gon'
turn
up
to
it
Когда
выйдет
твой
новый
трек,
мы
будем
отрываться
под
него.
Burn
a
'Wood
to
it,
we
gon'
trap
to
it
Скурим
косячок
под
него,
мы
будем
кайфовать
под
него.
Party
hard
music,
get
drunk
to
it"
Музыка
для
жёстких
вечеринок,
напьёмся
под
него.
Girls
fixin'
makeup
in
the
mirror
to
it
Девчонки
поправляют
макияж
перед
зеркалом
под
него.
All
the
athletes
walking
out
to
it
Все
спортсмены
выходят
под
него.
World
my
music,
worldwide
music
Мир
— моя
музыка,
музыка
по
всему
миру.
Upper
echelon,
G5
music
Высший
эшелон,
музыка
G5.
My
first
time
in
the
booth
Мой
первый
раз
в
будке.
Swear
to
God,
they
start
laughing
at
me
Клянусь
Богом,
они
начали
надо
мной
смеяться.
I
ain't
give
a
damn,
I
was
rappin'
tacky
Мне
было
всё
равно,
я
читал
рэп
безвкусно.
Six
months
later,
had
my
first
show
Шесть
месяцев
спустя
у
меня
было
первое
шоу.
And
I
ain't
never
look
back,
nine
summers
in
a
row
И
я
никогда
не
оглядывался
назад,
девять
лет
подряд.
I
brought
Chaz
and
Dunk
to
every
show
Я
брал
Chaz
и
Dunk
на
каждое
шоу.
Them
So
Icey
Boys,
niggas
know
Эти
парни
So
Icey
Boys,
ниггеры
знают.
I'm
talkin'
Wooh,
French,
and
Juiceman
Я
говорю
о
Wooh,
French
и
Juiceman.
Guc'
fresh
out
in
the
Mulsanne
Guc'
только
что
вышел
из
Mulsanne.
I'm
on
the
side
in
that
Ghost,
mane
Я
сбоку
в
этом
Ghost,
чувак.
Bricksquad,
we
run
the
game
Bricksquad,
мы
рулим
игрой.
Them
Bricksquad
niggas
run
the
game
Эти
ниггеры
из
Bricksquad
рулят
игрой.
The
ego
kicked
in
with
the
fame
Эго
взлетело
вместе
со
славой.
Guc'
and
Juice
started
beefin'
Guc'
и
Juice
начали
ругаться.
Wooh
and
Frenchie
barely
rappin'
Wooh
и
Frenchie
почти
не
читают
рэп.
Where
that
left
me,
where
that
left
me?
Где
это
оставило
меня,
где
это
оставило
меня?
Stuck
in
the
ghetto
with
all
of
my
niggas
Застрял
в
гетто
со
всеми
моими
ниггерами.
Every
concert,
I
brought
all
my
niggas
На
каждый
концерт
я
брал
всех
своих
ниггеров.
Jumping
in
the
crowd,
acting
wild,
young
niggas
Прыгали
в
толпу,
вели
себя
дико,
молодые
ниггеры.
We
was
chasing
our
dream,
we
ain't
never
had
shit
Мы
гнались
за
нашей
мечтой,
у
нас
никогда
ничего
не
было.
Came
from
the
bottom,
now
all
of
us
rich
Пришли
со
дна,
теперь
все
мы
богаты.
Diamonds
gon'
glist'
on
our
neck
and
our
wrists
Бриллианты
блестят
на
нашей
шее
и
запястьях.
You
niggas
know
y'all
not
living
like
this,
squad
Вы,
ниггеры,
знаете,
что
вы
так
не
живёте,
отряд.
Accountant
still
ain't
got
caught
cheating
Мой
бухгалтер
всё
ещё
не
попался
на
мошенничестве.
Chasin'
dreams,
shaking
off
demons
Гоняюсь
за
мечтами,
стряхиваю
с
себя
демонов.
The
other
side
get
the
worst
treatment
Другая
сторона
получает
худшее
обращение.
Fall
through
my
marriage,
tell
me
won't
leave
me
Прохожу
через
кризис
в
браке,
скажи,
что
не
бросишь
меня.
Shit
hard
right
now,
going
through
it
Сейчас
всё
сложно,
я
справляюсь
с
этим.
Shit
hard
right
now,
going
through
it
Сейчас
всё
сложно,
я
справляюсь
с
этим.
Fell
out
with
my
dawg
over
music
Поссорился
со
своим
корешом
из-за
музыки.
Hundred
mil',
I'm
walking
to
it
Сто
миллионов,
я
иду
к
ним.
They
like,
"Don't
retire,
we
love
your
music
Они
говорят:
"Не
уходи
на
пенсию,
мы
любим
твою
музыку.
When
your
new
shit
drop,
we
gon'
turn
up
to
it
Когда
выйдет
твой
новый
трек,
мы
будем
отрываться
под
него.
Burn
a
'Wood
to
it,
we
gon'
trap
to
it
Скурим
косячок
под
него,
мы
будем
кайфовать
под
него.
Party
hard
music,
get
drunk
to
it"
Музыка
для
жёстких
вечеринок,
напьёмся
под
него.
Girls
fixin'
makeup
in
the
mirror
to
it
Девчонки
поправляют
макияж
перед
зеркалом
под
него.
All
the
athletes
walking
out
to
it
Все
спортсмены
выходят
под
него.
World
my
music,
worldwide
music
Мир
— моя
музыка,
музыка
по
всему
миру.
Upper
echelon,
G5
music
Высший
эшелон,
музыка
G5.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.