Wakadanna - 青空 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wakadanna - 青空




青空
Blue Sky
闇の中一晩一人泣いてた
I cried alone all night in the darkness
誰にも分からないオレの気持ち
My feelings that nobody understands
君だけは手をただ握っててくれた
You were the only one who held my hand
叫び声はガラスの向こうへ
My screams went through the glass
あなたの笑顔 世界で一番
Your smile, the most beautiful in the world
美しい なんて言われたら
When you say that, I
Wow oh
Wow oh
恥ずかしいけど 悔しいけど
I'm embarrassed, but I'm also frustrated
嬉しくて笑っちゃうよ
I'm so happy I can't help but laugh
世間でレッテル貼られた落ちこぼれ そう呼ばれ
Labeled a dropout by the world, that's what they call me
尖ってる目つきは誰かのせい 閉ざしてたほうが心楽で
My sharp eyes are someone else's fault, it's easier to close myself off
こんな奴でもガキの頃 器用に何でもできたけど
Even someone like me, when I was a kid, I was good at everything
ごまかし強い振りして嘘 ついてるうちに それらは過去
I put on a strong act, lied, and those things are now in the past
自分を傷つけ 自分を全否定
I hurt myself, completely denied myself
言い訳すんのはやめろ oh oh
Stop making excuses, oh oh
自分を愛して 自分を守って
Love yourself, protect yourself
自由に自分を出してみろ
Let yourself be free
あなたの笑顔 世界で一番
Your smile, the most beautiful in the world
美しい なんて言われたら Wow
When you say that, wow
恥ずかしいけど 悔しいけど
I'm embarrassed, but I'm also frustrated
嬉しくて笑っちゃうよ
I'm so happy I can't help but laugh
自分で偏屈言ってる うざってぇ もう死にてぇ
I call myself a recluse, it's annoying, I want to die
強がってるうえに孤独だよね
I'm putting on a brave face, but I'm lonely
怖がってばかりで何もできねえ
I'm scared and can't do anything
人の事ばっか気にして
I'm always thinking about other people
誰も褒めてくんないからスネ
Nobody praises me, so I sulk
なりたかった夢を忘れ
I've forgotten the dream I wanted to achieve
守りたかったやつどこへ
Where did the one I wanted to protect go
居場所求めて昔を訪ね
I'm looking for a place to belong, I'm visiting the past
みんなは何をしてるの
What are everyone doing?
逃げ出そうぜ 地図を広げ
Let's escape, spread out the map
自由にシンプルに生きてみろ
Live freely and simply
あなたの笑顔 世界で一番
Your smile, the most beautiful in the world
美しい なんて言われたら Wow
When you say that, wow
恥ずかしいけど 悔しいけど
I'm embarrassed, but I'm also frustrated
嬉しくて笑っちゃうよ
I'm so happy I can't help but laugh
Oh yeah
Oh yeah
過去のプライドはNO
No more pride from the past
笑顔の出る居場所
A place where I can smile
探そう遠くても
Let's look, even if it's far away
急ごう 行くぞ 叫ぼう
Let's hurry, let's go, let's shout
あなたの笑顔 世界で一番
Your smile, the most beautiful in the world
美しい なんて言われたら Wow
When you say that, wow
恥ずかしいけど 悔しいけど
I'm embarrassed, but I'm also frustrated
嬉しくて笑っちゃうよ
I'm so happy I can't help but laugh
あなたの瞳 世界で一番
Your eyes, the most beautiful in the world
美しい なんて言われたら Wow
When you say that, wow
恥ずかしいけど 涙が出るよ
I'm embarrassed, but tears come to my eyes
嬉しくて泣いちゃうよ
I'm so happy I can't help but cry
晴れ渡った青空 優しい風が
The clear blue sky, a gentle breeze
何事もなかったように 受け入れてくれた
As if nothing happened, it accepted me
あなたが青空 あなたの声が
You are the blue sky, your voice
胸に沁みる 心の空まで
Sinks into my heart, to the sky of my soul





Writer(s): 若旦那


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.