Paroles et traduction Wakadanna - 青空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
闇の中一晩一人泣いてた
I
cried
alone
all
night
in
the
darkness
誰にも分からないオレの気持ち
My
feelings
that
nobody
understands
君だけは手をただ握っててくれた
You
were
the
only
one
who
held
my
hand
叫び声はガラスの向こうへ
My
screams
went
through
the
glass
あなたの笑顔
世界で一番
Your
smile,
the
most
beautiful
in
the
world
美しい
なんて言われたら
When
you
say
that,
I
恥ずかしいけど
悔しいけど
I'm
embarrassed,
but
I'm
also
frustrated
嬉しくて笑っちゃうよ
I'm
so
happy
I
can't
help
but
laugh
世間でレッテル貼られた落ちこぼれ
そう呼ばれ
Labeled
a
dropout
by
the
world,
that's
what
they
call
me
尖ってる目つきは誰かのせい
閉ざしてたほうが心楽で
My
sharp
eyes
are
someone
else's
fault,
it's
easier
to
close
myself
off
こんな奴でもガキの頃
器用に何でもできたけど
Even
someone
like
me,
when
I
was
a
kid,
I
was
good
at
everything
ごまかし強い振りして嘘
ついてるうちに
それらは過去
I
put
on
a
strong
act,
lied,
and
those
things
are
now
in
the
past
自分を傷つけ
自分を全否定
I
hurt
myself,
completely
denied
myself
言い訳すんのはやめろ
oh
oh
Stop
making
excuses,
oh
oh
自分を愛して
自分を守って
Love
yourself,
protect
yourself
自由に自分を出してみろ
Let
yourself
be
free
あなたの笑顔
世界で一番
Your
smile,
the
most
beautiful
in
the
world
美しい
なんて言われたら
Wow
When
you
say
that,
wow
恥ずかしいけど
悔しいけど
I'm
embarrassed,
but
I'm
also
frustrated
嬉しくて笑っちゃうよ
I'm
so
happy
I
can't
help
but
laugh
自分で偏屈言ってる
うざってぇ
もう死にてぇ
I
call
myself
a
recluse,
it's
annoying,
I
want
to
die
強がってるうえに孤独だよね
I'm
putting
on
a
brave
face,
but
I'm
lonely
怖がってばかりで何もできねえ
I'm
scared
and
can't
do
anything
人の事ばっか気にして
I'm
always
thinking
about
other
people
誰も褒めてくんないからスネ
Nobody
praises
me,
so
I
sulk
なりたかった夢を忘れ
I've
forgotten
the
dream
I
wanted
to
achieve
守りたかったやつどこへ
Where
did
the
one
I
wanted
to
protect
go
居場所求めて昔を訪ね
I'm
looking
for
a
place
to
belong,
I'm
visiting
the
past
みんなは何をしてるの
What
are
everyone
doing?
逃げ出そうぜ
地図を広げ
Let's
escape,
spread
out
the
map
自由にシンプルに生きてみろ
Live
freely
and
simply
あなたの笑顔
世界で一番
Your
smile,
the
most
beautiful
in
the
world
美しい
なんて言われたら
Wow
When
you
say
that,
wow
恥ずかしいけど
悔しいけど
I'm
embarrassed,
but
I'm
also
frustrated
嬉しくて笑っちゃうよ
I'm
so
happy
I
can't
help
but
laugh
過去のプライドはNO
No
more
pride
from
the
past
笑顔の出る居場所
A
place
where
I
can
smile
探そう遠くても
Let's
look,
even
if
it's
far
away
急ごう
行くぞ
叫ぼう
Let's
hurry,
let's
go,
let's
shout
あなたの笑顔
世界で一番
Your
smile,
the
most
beautiful
in
the
world
美しい
なんて言われたら
Wow
When
you
say
that,
wow
恥ずかしいけど
悔しいけど
I'm
embarrassed,
but
I'm
also
frustrated
嬉しくて笑っちゃうよ
I'm
so
happy
I
can't
help
but
laugh
あなたの瞳
世界で一番
Your
eyes,
the
most
beautiful
in
the
world
美しい
なんて言われたら
Wow
When
you
say
that,
wow
恥ずかしいけど
涙が出るよ
I'm
embarrassed,
but
tears
come
to
my
eyes
嬉しくて泣いちゃうよ
I'm
so
happy
I
can't
help
but
cry
晴れ渡った青空
優しい風が
The
clear
blue
sky,
a
gentle
breeze
何事もなかったように
受け入れてくれた
As
if
nothing
happened,
it
accepted
me
あなたが青空
あなたの声が
You
are
the
blue
sky,
your
voice
胸に沁みる
心の空まで
Sinks
into
my
heart,
to
the
sky
of
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 若旦那
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.