Paroles et traduction Wakadanna feat. Hiroya Ozaki - Hal
昨日あの店に1人で行ったんだ
Yesterday
I
went
to
that
shop
alone
そこには君の残像があった
Your
afterimage
was
there
渋谷の人混みで君の姿探して
In
the
Shibuya
crowd
your
figure
searched
駅でもカフェでもどこでも
At
the
station,
at
the
cafe,
everywhere
約束果たすまで
Until
the
promise
is
fulfilled
僕から会わないと決めた
I
decided
not
to
see
you
もうかれこれ数週間が経つ
It's
been
a
few
weeks
now
僕は自分の足で立つと誓った
I
swore
I
would
stand
on
my
own
two
feet
風に吹かれて
空を見上げて
Blown
by
the
wind,
looking
up
at
the
sky
代々木の桜が咲くまでには
By
the
time
the
cherry
blossoms
bloom
in
Yoyogi
君に会いに行けるかな
I'll
be
able
to
see
you
again
万人の想いを背負って
With
the
thoughts
of
millions
on
his
back
いないはずの君
You
who
should
not
be
there
見えた気がしたよ
I
felt
like
I
saw
you
捨てる覚悟はまだない
I'm
not
ready
to
give
up
見えないふりして愛した
I
loved
you
while
pretending
not
to
see
見てると歌いたくなり
Look
and
I
want
to
sing
心の想いを届けた
I
sent
my
heart's
thoughts
遠い空の下で
Under
the
distant
sky
それぞれの道を歩いていて
Walking
our
separate
paths
何もかも裏切った
I
betrayed
everything
風に吹かれて
空を見上げて
Blown
by
the
wind,
looking
up
at
the
sky
代々木の桜が咲くまでには
By
the
time
the
cherry
blossoms
bloom
in
Yoyogi
君に会いに行けるかな
I'll
be
able
to
see
you
again
たとえ君がどんなに
Even
if
you
change
変わってもいつか戻れるように
So
that
I
can
return
someday
僕らしく生きて
I'll
live
like
myself
風に吹かれて空に舞い上がれ
Blown
by
the
wind,
rise
into
the
sky
桜の花が君の街に届くことを信じて
Believing
that
the
cherry
blossoms
will
reach
your
city
風に吹かれて空に舞い上がれ
Blown
by
the
wind,
rise
into
the
sky
桜の花が君の街に届くことを信じて
Believing
that
the
cherry
blossoms
will
reach
your
city
散っても咲くと信じて
Believing
that
they
will
blossom
even
after
being
scattered
君に会いに行けるから
Because
I
can
go
and
see
you
君に会いに行けるから
Because
I
can
go
and
see
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.