Paroles et traduction Wakadinali - 420247365 (Scar Mkadinali X Skillo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
420247365 (Scar Mkadinali X Skillo)
420247365 (Scar Mkadinali X Skillo)
Yo
for
real
for
real
Йо,
по-настоящему,
по-настоящему
Yo,
Scar
de,
Skillo
where
you
at?
Йо,
Scar
de,
Skillo,
где
ты?
Si
unajua
kama
kawa
tunaiwasha
420,
247,
365
Ты
же
знаешь,
как
обычно,
мы
зажигаем
420,
247,
365
Yo,
for
real
Йо,
по-настоящему
Iliwashwaga
na
Scar
de
akapitishia
Skillo
Зажёг
Scar
de,
передал
Skillo
Akapitishia
Sande
akapitishia
Collo
Передал
Sande,
передал
Collo
Ikashikwa
na
ma
afande
wakatuzimia
kolo
Подхватили
копы,
и
нам
дали
по
шее
Saii
tuko
rumande
tunapitishiana
na
ma-local
Сейчас
мы
в
тюрьме,
передаём
по
кругу
с
местными
Ikapitishiwa
Jomo
akadoz
bana
Передали
Jomo,
он
затянулся
Ikapitishiwa
Moi
akai-hog
sana
Передали
Moi,
он
хорошенько
затянулся
Kibaki
alipatanga
ka
imezima
akaiwasha
Kibaki
получил,
увидел,
что
потухла,
зажёг
Uhuru
zilimuonyesha
tu
kukopa
bana
Uhuru
показали,
как
занимать
деньги
Tuko
ma-shit
flani
utadhani
si
tumelewa
Мы
в
таком
дерьме,
будто
пьяные
Kenya
land
bei
kali
na-build
castles
kwa
hewa
В
Кении
цены
высокие,
строим
замки
из
воздуха
247365
mavela
247365
мечты
Wananisoro
ndio
wadiscuss
life
ya
omera
Хейтеры
обсуждают
мою
жизнь
Mara
oh
mara
oh
nigga
what's
that?
То
да
сё,
ниггер,
что
это?
Kuna
maharufu
inanuka
nikitoka
Когда
я
выхожу,
пахнет
чем-то
хорошим
Beef
ni
munchiez
naishikanisha
na
pocha
Говядина
с
чипсами,
я
её
ем
с
соусом
Wakikuuliza
waambie
si'
tunaiwasha
Если
спросят,
скажи,
мы
зажигаем
4-2-0-2-4-7-3-6-5
4-2-0-2-4-7-3-6-5
Sisi
tuko
4-2-0-2-4-7-3-6-5
Мы
на
4-2-0-2-4-7-3-6-5
Washa
hio
kitu,
pitisha
hio
kitu
Зажги
эту
штуку,
передай
её
Washa
hio
kitu,
pitisha
hio
kitu
Зажги
эту
штуку,
передай
её
We
si
uwashe
hio
kitu,
pitisha
hio
kitu
Ну
же,
зажги
эту
штуку,
передай
её
Washa
hio
kitu,
pitisha
pitisha
Зажги
эту
штуку,
передай,
передай
I
and
I
roots
culture,
so
high
Lufthansa
Я
и
я,
корни
культуры,
так
высоко,
как
Lufthansa
Kama
unataka
kupush
hapa
usiniuzie
gush
kaka
Если
хочешь
толкать
тут,
не
впаривай
мне
ерунду,
брат
Ama
utajua
who's
tougher
Или
узнаешь,
кто
круче
Sidhani
utarecover
nipe
pure
shtundu
bana
Не
думаю,
что
оправишься,
дай
мне
чистых
шишек,
братан
Na
upime
vile
inafaa
И
отмерь
как
следует
Chungana
na
magava,
sana
sana
ma
undercover
Осторожнее
с
копами,
особенно
с
теми,
что
под
прикрытием
Na
wale
ma
motherfucker
wa
ning'i
ning'i
nang'a
nang'a
И
с
теми
засранцами,
которые
постоянно
ноют
Mi
love
mi
ganja
ndo
maana
huwa
sikati
sana
Я
люблю
свою
ганджу,
поэтому
я
не
часто
её
режу
My
marijuana
is
a
jealous
lover
Моя
марихуана
- ревнивая
любовница
Tumetoana
far
hata
after
kukatazwa
na
mùkùrù
na
gava
Мы
далеко
зашли,
даже
после
запрета
старейшин
и
правительства
Bado
makoro
nawasha,
my
secret
lover
Я
всё
ещё
зажигаю
косяки,
моя
тайная
любовница
Ila
penzi
ni
kikohozi,
tukapatikana
Но
любовь
- это
кашель,
нас
поймали
Na
mi'
sikumkana,
sa
inajulikana
И
я
её
не
сдал,
теперь
всё
известно
My
omukhana,
sensi,
yath,
nyasore,
fagi
Моя
девушка,
сенси,
яф,
нясоре,
фаги
How
do
you
say
weed
in
your
language?
Как
называется
трава
на
твоём
языке,
милая?
4-2-0-2-4-7-3-6-5
4-2-0-2-4-7-3-6-5
Si
tuko
4-2-0-2-4-7-3-6-5
Мы
на
4-2-0-2-4-7-3-6-5
Washa
io
kitu,
pitisha
hio
kitu
Зажги
эту
штуку,
передай
её
Washa
io
kitu,
pitisha
hio
kitu
Зажги
эту
штуку,
передай
её
We
si
uwashe
hio
kitu,
pitisha
hio
kitu
Ну
же,
зажги
эту
штуку,
передай
её
Washa
io
kitu,
pitisha
pitisha
Зажги
эту
штуку,
передай,
передай
4-2-0-2-4-7-3-6-5
4-2-0-2-4-7-3-6-5
Si
tuko
4-2-0-2-4-7-3-6-5
Мы
на
4-2-0-2-4-7-3-6-5
Washa
io
kitu,
pitisha
hio
kitu
Зажги
эту
штуку,
передай
её
Washa
io
kitu,
pitisha
hio
kitu
Зажги
эту
штуку,
передай
её
We
si
uwashe
hio
kitu,
pitisha
hio
kitu
Ну
же,
зажги
эту
штуку,
передай
её
Washa
io
kitu,
pitisha
pitisha
Зажги
эту
штуку,
передай,
передай
Which
way
will
I
take?
Какой
путь
я
выберу?
Which
road
will
bring
me
back
to
hope?
Какая
дорога
вернёт
мне
надежду?
My
thousand
pathways
so
far
from
where
I
wanna
be
Мои
тысячи
путей
так
далеки
от
того,
где
я
хочу
быть
Which
way
will
I
take?
Какой
путь
я
выберу?
Which
road
will
bring
me
back
to
hope?
Какая
дорога
вернёт
мне
надежду?
My
thousand
pathways
so
far
from
where
I
wanna
be
Мои
тысячи
путей
так
далеки
от
того,
где
я
хочу
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Churchill Mandela Oganga, Stephen Odongo Ooko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.