Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
I
still
talk
to
you
sometimes
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
manchmal
noch
mit
dir
rede
I
need
your
starlight
to
fill
me
Ich
brauche
dein
Sternenlicht,
um
mich
zu
erfüllen
I
need
your
starlight
Ich
brauche
dein
Sternenlicht
Your
starlight
Dein
Sternenlicht
I
need
your
starlight
Ich
brauche
dein
Sternenlicht
Your
starlight
Dein
Sternenlicht
I
don't
know
why
I
kept
that
faith
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
diesen
Glauben
bewahrt
habe
On
paper
wings
Auf
Papierflügeln
When
my
own
was
all
but
gone
and
Als
mein
eigener
fast
verloren
war
und
Falling
short
of
every
fight
In
jedem
Kampf
zu
kurz
kam
Take
your
place
in
everything
Deinen
Platz
in
allem
einnehmen
When
all
the
strength
I
have
is
just
so
Wenn
all
meine
Kraft
so
Tangled
up
inside
In
mir
verstrickt
ist
I
will
go
Ich
werde
gehen
Walk
along
this
faded
line
Diese
verblasste
Linie
entlanggehen
Searching
for
Auf
der
Suche
nach
Something
just
to
keep
my
way
Etwas,
das
mich
auf
Kurs
hält
Before
I
lose
it
all
Bevor
ich
alles
verliere
I
need
your
starlight
Ich
brauche
dein
Sternenlicht
Your
starlight
Dein
Sternenlicht
I
need
your
starlight
Ich
brauche
dein
Sternenlicht
Your
starlight
Dein
Sternenlicht
By
the
time
I
finally
find
myself
at
peace
Wenn
ich
endlich
meinen
Frieden
finde
The
weight
of
these
reminders
Stürzt
das
Gewicht
dieser
Erinnerungen
Just
comes
crashing
down
on
me
Einfach
auf
mich
herab
Maybe
I
Vielleicht
kann
ich
Can
find
a
place
and
never
leave
Einen
Ort
finden
und
ihn
nie
verlassen
But
this
part
is
never
ending
Aber
dieser
Teil
endet
nie
And
my
heart
will
keep
on
bending
Und
mein
Herz
wird
sich
weiter
verbiegen
Till
it
breaks
Bis
es
bricht
But
I
will
go
Aber
ich
werde
gehen
Walk
along
this
faded
line
Diese
verblasste
Linie
entlanggehen
Searching
for
Auf
der
Suche
nach
Something
just
to
keep
my
way
Etwas,
das
mich
auf
Kurs
hält
Before
I
lose
it
all
Bevor
ich
alles
verliere
Trapped
beneath
the
damaged
sky
Gefangen
unter
dem
beschädigten
Himmel
Yearning
for
Sehne
ich
mich
nach
Something
just
to
take
your
place
Etwas,
das
deinen
Platz
einnimmt
So
if
you
hear
my
call
Also,
wenn
du
meinen
Ruf
hörst
I
need
your
starlight
Ich
brauche
dein
Sternenlicht
Your
starlight
Dein
Sternenlicht
I
need
your
starlight
Ich
brauche
dein
Sternenlicht
To
fill
these
empty
skies
Um
diesen
leeren
Himmel
zu
füllen
I
need
your
starlight
Ich
brauche
dein
Sternenlicht
Your
starlight
Dein
Sternenlicht
(So
if
you
hear
my
call)
(Also,
wenn
du
meinen
Ruf
hörst)
So
if
you
hear
my
call
Also,
wenn
du
meinen
Ruf
hörst
I
need
your
starlight
Ich
brauche
dein
Sternenlicht
Your
starlight
Dein
Sternenlicht
I
need
your
starlight
Ich
brauche
dein
Sternenlicht
Your
starlight
Dein
Sternenlicht
(I
need
your
starlight
to
fill
me)
(Ich
brauche
dein
Sternenlicht,
um
mich
zu
erfüllen)
I
need
your
starlight
Ich
brauche
dein
Sternenlicht
Your
starlight
Dein
Sternenlicht
I
need
your
starlight
Ich
brauche
dein
Sternenlicht
Your
starlight
(So
if
you
hear
my
call)
Dein
Sternenlicht
(Also,
wenn
du
meinen
Ruf
hörst)
I
will
go
Ich
werde
gehen
Walk
along
this
faded
line
Diese
verblasste
Linie
entlanggehen
Till
my
blood
slows
Bis
mein
Blut
langsamer
fließt
I
need
you
just
a
word
away
Ich
brauche
dich,
nur
ein
Wort
entfernt
Before
I
lose
it
all
Bevor
ich
alles
verliere
Trapped
beneath
the
damaged
sky
Gefangen
unter
dem
beschädigten
Himmel
Yearning
for
Sehne
ich
mich
nach
Something
just
to
take
your
place
Etwas,
das
deinen
Platz
einnimmt
So
if
you
hear
my
call
Also,
wenn
du
meinen
Ruf
hörst
I
will
go
(I
will
go)
Ich
werde
gehen
(Ich
werde
gehen)
Walk
along
this
faded
line
Diese
verblasste
Linie
entlanggehen
(Before
I
lose
it
all)
(Bevor
ich
alles
verliere)
So
if
you
hear
my
call
Also,
wenn
du
meinen
Ruf
hörst
I
need
your
starlight
Ich
brauche
dein
Sternenlicht
Your
starlight
Dein
Sternenlicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.