Paroles et traduction Waking Grunt - MAKA POI (TUKA POI)
MAKA POI (TUKA POI)
MAKA POI (TUKA POI)
Squishy
Stone
Squishy
Stone
Maka
poi,
Tuka
poi
Hey
honey,
darling
Time
voita,
haav
oggy
poita
Time
flies,
wounds
get
healed
Koychya
koi
rap
korun
haav
lok'ank
bheroita
I'll
not
let
anyone
ruin
my
life
Squishy
Stone
nalear
Dattu
maji
beat
korta
Squishy
Stone
and
I
make
amazing
beats
Ani
video
kadun
haav
besto
poi
mirooyta
And
the
video
makes
me
look
awesome
Heh
duniya
zak
marta
The
world
is
crazy
about
me
Tonaar
salute,
maagir
buuch
marta
They
admire
me,
but
also
hate
me
Kaam
sadovpak
aaple,
valor-vallor
munon
tuka
ghat
raavta
I
do
my
own
work,
I
don't
need
your
help
Bava
bava
munpi
goroz
astana
poi
koshe
chup
ravtat
My
father
and
my
brother
are
always
quiet
Pun
tenchi
chuk
na,
tenka
tenche
fuddle
chitche
podta
But
still,
I
don't
forget
them,
I
always
care
about
them
Poiso
na
munis
zero,
I'm
not
a
loser
Lay
life
ethics'ak
uzzo
I
uphold
ethical
values
Boro
wagon
tu
harlo
jalear
dosh
ho
fokot
tuzo
If
you
lose
your
loved
one,
it's
only
your
fault
Kalyug'achi
hi
zuz,
feelings'an
jiko
jaayna
This
is
the
age
of
deceit,
don't
show
your
real
feelings
Hanga
goran
sudda
dushmon,
bhielyanche
tori
kaina
You'll
find
many
enemies
here,
they
are
all
cowards
Piso
jala
haav
matso
pun
swatacho
jiv
ghevkuy
jayna
The
fish
may
go
back
into
the
river,
but
it
will
never
forget
its
life
Kideak
jito
aaa
toh
mere
aaas
aaa
Why
are
you
jealous
of
me?
Moron
kaai
na
I
have
no
one
Shikoyna
kon
bori
dekh,
boro
munis
boro't
waagta
Don't
complain
about
others,
good
people
will
succeed
Ani
selfish
munis
kenna
tori,
khallelea
paanar
hagta
And
selfish
people
will
always
remain
selfish
Dekun
mental
peace
dovorpak
To
maintain
peace
of
mind
Char
rule
aaa
life'an
There
are
four
rules
in
life
Dusreancher
ravop
na
depend
Don't
depend
on
others
Kenna
javop
na
offend
Don't
be
offended
Kenna
korop
na
pretend
Don't
pretend
Sogleak
munop
na
hanga
friend
Not
everyone
is
your
friend
Te
just
volkiche
They
just
want
to
use
you
Maka
poi
tuka
poi
Hey
honey,
darling
Ami
same
he
aikon
dista
bhoi
You
and
I,
we're
so
alike
Maka
poi
tuka
poi
Hey
honey,
darling
Wangda
voita
kabarna
koy
Why
are
you
crying,
tell
me
Mon
gusmodta
vicharaani,
Shadancho
vaavta
vaal
My
mind
is
filled
with
thoughts,
the
wind
of
doubt
is
blowing
Pun
kide
koru
suchona,
yaad
jata
bhuuut
kaal
But
what
can
I
do,
I
remember
the
past
Lok'anchi
riiiina
farik
korpajaay,
I
can
forgive
others
Kaam
bore
mevovpajaay
I
can
do
good
work
Thodyank
nettuy
tuka
dakopajaay
I
can
give
you
a
little
bit
of
money
Goraay
kide
divpajaay
Why
do
you
always
need
more
Pun
tu
divn
divn
sogle,
swatak
dovrunk
visorlo
But
you
give
everything
to
yourself,
you
forget
to
take
care
of
yourself
Lok
khata
tuka
nochuun,
tu
adovpak
visorlo
People
will
forget
you
in
a
moment,
you
forgot
to
remember
yourself
Bolsan
khali
asun
legit
haav
khub
kide
poi
shiklo
You
just
talk,
but
you
have
done
nothing
Ho
samaj
fotingponacho,
haav
ata
vitlo
Oh,
this
fake
society,
I'm
tired
of
it
Friend
sudda
naslo,
gorjek
also
fake
agreement
I
don't
have
any
real
friends,
even
my
girlfriend
is
fake
Mog
sudda
mog
naslo,
besto
viklo
self
respect
I
don't
have
any
real
love,
I
lost
my
self-respect
Poiso,
poiso
korunk
soplo
Money,
money,
everyone
wants
money
Pun
poiso
korun
sudda
na
sukh
But
money
doesn't
bring
happiness
Tori
poiso
jay
anik
korpak,
You
earn
money
and
spend
it
all
Showoff
korpak
petalaa
youth
Young
people
show
off
Aggo,
like
mevonk
easy
respect
tori
mevoy
Come
on,
it's
so
easy
to
like
me,
like
me
Option
asa
tuka
khub
mun
jala
tuka
savay
There
are
many
options
for
you,
why
do
you
always
bother
me
Chedo
jalo
mun
tenit
tuka
kideak
pospaajaay
Why
do
you
leave
me
alone
and
then
you
come
back
Ani
jo
posh
asa
tot
tuka
kideak
jay
And
if
you
come
back,
why
do
you
leave
again
Maka
poi
tuka
poi
Hey
honey,
darling
Ami
same
nhu,
same
amcho
bhoi
You
and
I,
we're
not
the
same
Maka
poi
tuka
poi
Hey
honey,
darling
Ami
voita,
kabarna
koy
Why
are
you
crying,
tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amit Naik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.