Walda Gang - Jó třešně zrály - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Walda Gang - Jó třešně zrály




Jó třešně zrály
Sweet Cherries Ripened
třešně zrály,
Oh, sweet cherries ripened,
Sladký třešně zrály,
Sweet cherries ripened,
Sladký třešně zrály,
Sweet cherries ripened,
A blahej vítr vál.
And a gentle wind blew.
A k horám v dáli,
And I, far in the hills,
K modrejm horám v dáli,
In the blue hills far away,
Sluncem který pálí,
Where the sun scorched,
Tou dobou stádo hnal.
Was herding my flock at that time.
třešně zrály,
Oh, sweet cherries ripened,
Sladký třešně zrály,
Sweet cherries ripened,
Sladký třešně zrály,
Sweet cherries ripened,
A jak to bylo dál.
And how it continued.
Tam jak je ta skála,
There, where the rock is,
Ta velká bílá skála,
That great white rock,
Tak tam vám holka stála,
There a girl stood,
A bourák opodál.
And a convertible nearby.
se na smála,
She smiled at me,
Z dálky se smála,
She smiled from afar,
Z blízka se pak smála,
She smiled when she was near,
A se taky smál.
And I smiled too.
třešně zrály,
Oh, sweet cherries ripened,
Sladký třešně zrály,
Sweet cherries ripened,
Sladký třešně zrály,
Sweet cherries ripened,
A jak to bylo dál.
And how it continued.
Řekla že dlouho ráda,
She said that she had loved me for a long time,
Dlouho ráda,
She had loved me for a long time,
Dlouho ráda,
She had loved me for a long time,
Abych prej si vzal.
And wanted me to marry her.
Čekám ty svý stáda,
I tend to my flocks,
léta pilně střádám,
And have been diligently saving for years,
Jen abych měl rád,
Only to love her,
A žil s jako král.
And live with her like a king.
třešně zrály,
Oh, sweet cherries ripened,
Sladký třešně zrály,
Sweet cherries ripened,
Sladký třešně zrály,
Sweet cherries ripened,
A jak to bylo dál.
And how it continued.
Koukej mazat z toho stromu, ale dělěj, slez z toho stromu! Hajzlové!
Get the hell out of that tree, but hurry up, get out of that tree! Scoundrels!
Pokud je mi známo,
As far as I know,
řek jsem jenom:
I only said:
"Dámo, milá hezká dámo,
"Lady, my dear and beautiful lady,
Zač bych to potom stál?
Why should I do it?
ty můj typ nejsi,
Oh, you're not my type,
mám svojí Gracy,
I have my own Gracy,
Moji malou Gracy,
My little Gracy,
A jsem srdce dal."
And I gave her my heart."
třešně zrály,
Oh, sweet cherries ripened,
Sladký třešně zrály,
Sweet cherries ripened,
Sladký třešně zrály,
Sweet cherries ripened,
A jak to bylo dál.
And how it continued.
u skály,
Oh, by the rock,
Dál třešně zrály,
Cherries continued to ripen,
Sladký třešně zrály,
Sweet cherries ripened,
A blahej vítr vál.
And a gentle wind blew.
A k horám v dáli,
And I, far in the hills,
K modrejm horám v dáli,
In the blue hills far away,
Sluncem který pálí,
Where the sun scorched,
Jsem hnal svý stádo dál.
Continued to herd my flock.
třešně zrály,
Oh, sweet cherries ripened,
U bílý skály,
By that white rock,
Sluncem který pálí,
Where the sun scorched,
Jsem hnal svý stádo dál.
I continued to herd my flock.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.