Waldemar Matuska - Jó, třešně zrály (Jailer, Give Me Water) - traduction des paroles en allemand




Jó, třešně zrály (Jailer, Give Me Water)
Ja, die Kirschen reiften (Jailer, Give Me Water)
třešně zrály
Ja, die Kirschen reiften
Zrovna třešně zrály
Gerade reiften die Kirschen
Sladký třešně zrály
Süße Kirschen reiften
A teplej vítr vál.
Und ein warmer Wind wehte.
A k horám v dáli
Und ich zu den Bergen in der Ferne
K modrejm horám v dáli
Zu den blauen Bergen in der Ferne
Sluncem který pálí tou dobou stádo hnal.
Von der Sonne, die brannte, trieb ich damals die Herde.
třešně zrály
Ja, die Kirschen reiften
Sladký třešně zrály
Süße Kirschen reiften
Sladký třešně zrály
Süße Kirschen reiften
A jak to bylo dál?
Und wie ging es weiter?
Tam jak je ta skála
Dort, wo der Felsen ist
Ta velká bílá skála
Der große weiße Felsen
Tak tam vám holka stála
Da stand ein Mädchen
A bourák opodál
Und ein schickes Auto in der Nähe
A moc se na smála
Und sie lächelte mich sehr an
Z dálky se smála
Schon von weitem lächelte sie
I z blízka se pak smála
Auch aus der Nähe lächelte sie dann
A se taky smál.
Und ich lächelte auch.
třešně zrály
Ja, die Kirschen reiften
Sladký třešně zrály
Süße Kirschen reiften
Sladký třešně zrály
Süße Kirschen reiften
A jak to bylo dál?
Und wie ging es weiter?
Řekla že dlouho ráda
Sie sagte, dass sie mich schon lange liebt
Dlouho ráda
Lange liebt sie mich
Dlouho ráda
Lange liebt sie mich
Abych prej si vzal
Ich solle sie heiraten
nechám ty svý stáda
Ich solle meine Herden lassen
že léta pilně střádá
Dass sie seit Jahren fleißig spart
Jen abych měl rád
Nur damit ich sie lieb habe
A žil s jako král.
Und mit ihr lebe wie ein König.
třešně zrály
Ja, die Kirschen reiften
Sladký třešně zrály
Süße Kirschen reiften
Sladký třešně zrály
Süße Kirschen reiften
A jak to bylo dál?
Und wie ging es weiter?
Pokud je mi známo
Soweit ich mich erinnere
řek jenom dámo
Sagte ich nur, Dame
Milá hezká dámo
Liebe, hübsche Dame
Zač bych potom stál
Was wäre ich dann wert?
Ty můj typ nejsi
Du bist nicht mein Typ
mám svojí Gracey
Ich habe meine Gracey
Svojí malou Gracey
Meine kleine Gracey
A jsem srdce dal.
Und ihr habe ich mein Herz gegeben.
třešně zrály
Ja, die Kirschen reiften
Sladký třešně zrály
Süße Kirschen reiften
Sladký třešně zrály
Süße Kirschen reiften
A jak to bylo dál?
Und wie ging es weiter?
u skály
Ja, bei dem Felsen
Dál třešně zrály
Weiter reiften die Kirschen
U Modrý hory v dáli
Bei dem Blauen Berg in der Ferne
Teplej vítr vál.
Ein warmer Wind wehte.
A od skály
Und ich von dem Felsen
Od bílý skály
Von dem weißen Felsen
Slunci který pálí
Der Sonne entgegen, die brannte
Zas hnal svý stádo dál.
Trieb ich meine Herde wieder weiter.
třešně zrály
Ja, die Kirschen reiften
U bílý skály,
Bei dem weißen Felsen,
Slunci, který pálí
Der Sonne entgegen, die brannte
...jsem hnal svý stádo dál.
...trieb ich meine Herde weiter.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.