Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jó, třešně zrály (Jailer, Give Me Water)
Ja, die Kirschen reiften (Jailer, Give Me Water)
Jó
třešně
zrály
Ja,
die
Kirschen
reiften
Zrovna
třešně
zrály
Gerade
reiften
die
Kirschen
Sladký
třešně
zrály
Süße
Kirschen
reiften
A
teplej
vítr
vál.
Und
ein
warmer
Wind
wehte.
A
já
k
horám
v
dáli
Und
ich
zu
den
Bergen
in
der
Ferne
K
modrejm
horám
v
dáli
Zu
den
blauen
Bergen
in
der
Ferne
Sluncem
který
pálí
tou
dobou
stádo
hnal.
Von
der
Sonne,
die
brannte,
trieb
ich
damals
die
Herde.
Jó
třešně
zrály
Ja,
die
Kirschen
reiften
Sladký
třešně
zrály
Süße
Kirschen
reiften
Sladký
třešně
zrály
Süße
Kirschen
reiften
A
jak
to
bylo
dál?
Und
wie
ging
es
weiter?
Tam
jak
je
ta
skála
Dort,
wo
der
Felsen
ist
Ta
velká
bílá
skála
Der
große
weiße
Felsen
Tak
tam
vám
holka
stála
Da
stand
ein
Mädchen
A
bourák
opodál
Und
ein
schickes
Auto
in
der
Nähe
A
moc
se
na
mě
smála
Und
sie
lächelte
mich
sehr
an
Z
dálky
už
se
smála
Schon
von
weitem
lächelte
sie
I
z
blízka
se
pak
smála
Auch
aus
der
Nähe
lächelte
sie
dann
A
já
se
taky
smál.
Und
ich
lächelte
auch.
Jó
třešně
zrály
Ja,
die
Kirschen
reiften
Sladký
třešně
zrály
Süße
Kirschen
reiften
Sladký
třešně
zrály
Süße
Kirschen
reiften
A
jak
to
bylo
dál?
Und
wie
ging
es
weiter?
Řekla
že
už
dlouho
mě
má
ráda
Sie
sagte,
dass
sie
mich
schon
lange
liebt
Dlouho
mě
má
ráda
Lange
liebt
sie
mich
Dlouho
mě
má
ráda
Lange
liebt
sie
mich
Abych
prej
si
jí
vzal
Ich
solle
sie
heiraten
Ať
nechám
ty
svý
stáda
Ich
solle
meine
Herden
lassen
že
léta
pilně
střádá
Dass
sie
seit
Jahren
fleißig
spart
Jen
abych
jí
měl
rád
Nur
damit
ich
sie
lieb
habe
A
žil
s
ní
jako
král.
Und
mit
ihr
lebe
wie
ein
König.
Jó
třešně
zrály
Ja,
die
Kirschen
reiften
Sladký
třešně
zrály
Süße
Kirschen
reiften
Sladký
třešně
zrály
Süße
Kirschen
reiften
A
jak
to
bylo
dál?
Und
wie
ging
es
weiter?
Pokud
je
mi
známo
Soweit
ich
mich
erinnere
Já
řek
jenom
dámo
Sagte
ich
nur,
Dame
Milá
hezká
dámo
Liebe,
hübsche
Dame
Zač
bych
potom
stál
Was
wäre
ich
dann
wert?
Ty
můj
typ
nejsi
Du
bist
nicht
mein
Typ
Já
mám
svojí
Gracey
Ich
habe
meine
Gracey
Svojí
malou
Gracey
Meine
kleine
Gracey
A
tý
jsem
srdce
dal.
Und
ihr
habe
ich
mein
Herz
gegeben.
Jó
třešně
zrály
Ja,
die
Kirschen
reiften
Sladký
třešně
zrály
Süße
Kirschen
reiften
Sladký
třešně
zrály
Süße
Kirschen
reiften
A
jak
to
bylo
dál?
Und
wie
ging
es
weiter?
Jó
u
tý
skály
Ja,
bei
dem
Felsen
Dál
třešně
zrály
Weiter
reiften
die
Kirschen
U
tý
Modrý
hory
v
dáli
Bei
dem
Blauen
Berg
in
der
Ferne
Teplej
vítr
vál.
Ein
warmer
Wind
wehte.
A
já
od
tý
skály
Und
ich
von
dem
Felsen
Od
tý
bílý
skály
Von
dem
weißen
Felsen
Slunci
který
pálí
Der
Sonne
entgegen,
die
brannte
Zas
hnal
svý
stádo
dál.
Trieb
ich
meine
Herde
wieder
weiter.
Jó
třešně
zrály
Ja,
die
Kirschen
reiften
U
tý
bílý
skály,
Bei
dem
weißen
Felsen,
Slunci,
který
pálí
Der
Sonne
entgegen,
die
brannte
...jsem
hnal
svý
stádo
dál.
...trieb
ich
meine
Herde
weiter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.