Paroles et traduction Waldemar Matuska - Jó, třešně zrály (Jailer, Give Me Water)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jó, třešně zrály (Jailer, Give Me Water)
Jailor, Give Me Water
Jó
třešně
zrály
Oh,
the
cherries
ripened
Zrovna
třešně
zrály
Right,
the
cherries
ripened
Sladký
třešně
zrály
Sweet
cherries
ripened
A
teplej
vítr
vál.
And
a
warm
wind
blew.
A
já
k
horám
v
dáli
And
I
drove
a
herd
to
the
mountains
in
the
distance
K
modrejm
horám
v
dáli
To
the
blue
mountains
in
the
distance
Sluncem
který
pálí
tou
dobou
stádo
hnal.
At
the
time
when
the
sun
was
scorching.
Jó
třešně
zrály
Oh,
the
cherries
ripened
Sladký
třešně
zrály
Sweet
cherries
ripened
Sladký
třešně
zrály
Sweet
cherries
ripened
A
jak
to
bylo
dál?
And
how
did
it
continue?
Tam
jak
je
ta
skála
There
where
that
rock
is
Ta
velká
bílá
skála
That
large,
white
rock
Tak
tam
vám
holka
stála
That's
where
the
girl
stood
A
bourák
opodál
And
a
car
nearby
A
moc
se
na
mě
smála
And
she
smiled
a
lot
at
me
Z
dálky
už
se
smála
Smiled
at
me
from
afar
I
z
blízka
se
pak
smála
And
then
she
smiled
when
she
was
near
A
já
se
taky
smál.
And
I
laughed
too.
Jó
třešně
zrály
Oh,
the
cherries
ripened
Sladký
třešně
zrály
Sweet
cherries
ripened
Sladký
třešně
zrály
Sweet
cherries
ripened
A
jak
to
bylo
dál?
And
how
did
it
continue?
Řekla
že
už
dlouho
mě
má
ráda
She
said
she
loved
me
for
a
long
time
Dlouho
mě
má
ráda
She
loved
me
for
a
long
time
Dlouho
mě
má
ráda
She
loved
me
for
a
long
time
Abych
prej
si
jí
vzal
So
that
I
would
marry
her
Ať
nechám
ty
svý
stáda
That
I
should
leave
my
herds
že
léta
pilně
střádá
That
she
diligently
saved
for
years
Jen
abych
jí
měl
rád
Just
so
that
I
would
love
her
A
žil
s
ní
jako
král.
And
live
with
her
like
a
king.
Jó
třešně
zrály
Oh,
the
cherries
ripened
Sladký
třešně
zrály
Sweet
cherries
ripened
Sladký
třešně
zrály
Sweet
cherries
ripened
A
jak
to
bylo
dál?
And
how
did
it
continue?
Pokud
je
mi
známo
As
far
as
I
know
Já
řek
jenom
dámo
I
only
said,
"Lady"
Milá
hezká
dámo
Dear,
beautiful
lady
Zač
bych
potom
stál
What
would
I
be
worth
then?
Ty
můj
typ
nejsi
You're
not
my
type
Já
mám
svojí
Gracey
I've
got
my
Gracie
Svojí
malou
Gracey
My
little
Gracie
A
tý
jsem
srdce
dal.
And
I
gave
her
my
heart.
Jó
třešně
zrály
Oh,
the
cherries
ripened
Sladký
třešně
zrály
Sweet
cherries
ripened
Sladký
třešně
zrály
Sweet
cherries
ripened
A
jak
to
bylo
dál?
And
how
did
it
continue?
Jó
u
tý
skály
Oh,
by
that
rock
Dál
třešně
zrály
The
cherries
continued
to
ripen
U
tý
Modrý
hory
v
dáli
By
those
blue
mountains
in
the
distance
Teplej
vítr
vál.
A
warm
wind
blew.
A
já
od
tý
skály
And
I
drove
my
herd
away
from
that
rock
Od
tý
bílý
skály
Away
from
that
white
rock
Slunci
který
pálí
Scorched
by
the
sun
Zas
hnal
svý
stádo
dál.
Continued
to
drive
my
herd
away.
Jó
třešně
zrály
Oh,
the
cherries
ripened
U
tý
bílý
skály,
By
that
white
rock,
Slunci,
který
pálí
Scorched
by
the
sun
...jsem
hnal
svý
stádo
dál.
...I
drove
my
herd
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.