Paroles et traduction Waldemar Matuska - Růže z Texasu (The Yellow Rose Of Texas)
Růže z Texasu (The Yellow Rose Of Texas)
The Yellow Rose Of Texas
Jedu
vám
takhle
stezkou
I'm
riding
along
the
trail
Dát
koňům
v
řece
pít
To
let
my
horse
drink
from
the
river
Vtom
potkám
holku
hezkou
When
I
meet
a
pretty
girl
Až
jsem
vám
z
koně
slít.
Who
makes
me
fall
off
my
horse.
V
ruce
má
kytku
květů
In
her
hand
she's
holding
a
flower
Snad
růži
co
já
vím?
A
rose,
perhaps?
Znám
plno
hezkejch
ženskejch
k
světu
I
know
many
beautiful
women
in
the
world
Ale
tahle
hraje
prim.
But
this
one
takes
the
cake.
Ať
si
kazí
smysl
pro
krásu
Let
others
have
their
sense
of
beauty
spoiled
Ať
s
tou
a
nebo
s
tou
Let
them
be
with
this
one
or
that
one
Dej
si
říct,
že
kromě
Texasu
Believe
me,
nowhere
but
Texas
Tyhle
růže
nerostou.
Do
roses
like
these
grow.
Ať
máš
kolťák
nízko
u
pasu
Even
if
you
have
a
gun
low
on
your
hip
Ať
jsi
třeba
zloděj
stád
Even
if
you're
a
cattle
thief
Tyhle
žlutý
růže
z
Texasu
These
yellow
roses
from
Texas
Budeš
pořád
míti
už
rád!
You'll
always
cherish
them!
Řekla,
že
tu
žije
v
ranči
She
tells
me
she
lives
on
a
ranch
Je
sama
s
tátou
svým
Alone
with
her
father
A
hrozně
ráda
tančí
And
she
loves
to
dance
Teď
zrovna
nemá
s
kým.
But
right
now
she
doesn't
have
anyone
to
dance
with.
Tak
já
se
klidně
nabíd
So
I
offer
to
take
her
up
on
it
že
půjdu
s
ní
a
rád
And
I
tell
her
I'd
be
delighted
A
že
se
dám
i
zabít
And
that
I'd
even
let
myself
be
killed
Když
si
to
bude
přát.
If
she
so
desired.
Ať
si
kazí
smysl
pro
krásu
Let
others
have
their
sense
of
beauty
spoiled
Ať
s
tou
a
nebo
s
tou
Let
them
be
with
this
one
or
that
one
Dej
si
říct,
že
kromě
Texasu
Believe
me,
nowhere
but
Texas
Tyhle
růže
nerostou.
Do
roses
like
these
grow.
Ať
máš
kolťák
nízko
u
pasu
Even
if
you
have
a
gun
low
on
your
hip
A
jsi
třeba
zloděj
stád
Even
if
you're
a
cattle
thief
Tyhle
žlutý
růže
z
Texasu
These
yellow
roses
from
Texas
Budeš
pořád
míti
rád!
You'll
always
cherish
them!
Hned
si
dala
se
mnou
rande
She
immediately
agrees
to
a
date
with
me
A
přišla
přesně
v
půl
And
she
arrives
right
on
time
at
eight
A
dole
teklo
Rio
Grande
And
down
below
the
Rio
Grande
flows
Po
něm
měsíc
plul.
With
the
moon
floating
on
it.
Když
si
to
tak
v
hlavě
srovnám
When
I
think
about
it
Co
víc
jsem
si
moh
přát
What
more
could
I
have
asked
for?
Ona
byla
milá
štíhlá,
milá
rovná
She
was
sweet,
slender,
and
lovely
Zkrátka
akorát.
In
short,
she
was
perfect.
Kdo
si
kazí
smysl
pro
krásu
Who
cares
about
beauty?
Ať
s
tou
a
nebo
s
tou
Let
them
be
with
this
one
or
that
one
Dej
si
říct,
že
kromě
Texasu
Believe
me,
nowhere
but
Texas
Tyhle
růže
nerostou
Do
roses
like
these
grow
Ať
máš
kolťák
nízko
u
pasu
Even
if
you
have
a
gun
low
on
your
hip
Ať
jsi
třeba
zloděj
stád
Even
if
you're
a
cattle
thief
Svoji
žlutou
růži
z
Texasu
Your
yellow
rose
from
Texas
Budeš
pořád
míti
rád!
You'll
always
cherish
it!
Od
tý
doby
vodím
koně
From
that
day
on,
I
only
take
my
horse
Jen
dolů
k
brodu
pít
Down
to
the
river
to
drink
A
žiju
jenom
pro
ni
And
I
live
only
for
her
A
chtěl
bych
si
ji
vzít
And
I
would
like
to
marry
her
Když
večer
banjo
ladím
When
I
tune
my
banjo
in
the
evening
A
zpívám
si
tu
svou
And
sing
my
song
Tak
v
duchu
pořád
hladím
In
my
mind
I
always
caress
Tu
růži
voňavou
That
fragrant
rose
Kdo
si
kazí
smysl
pro
krásu
Who
cares
about
beauty?
Ať
s
tou
a
nebo
s
tou
Let
them
be
with
this
one
or
that
one
Dej
si
říct,
že
kromě
Texasu
Believe
me,
nowhere
but
Texas
Tyhle
růže
nerostou
Do
roses
like
these
grow
Ať
máš
kolťák
nízko
u
pasu
Even
if
you
have
a
gun
low
on
your
hip
A
jsi
třeba
zloděj
stád
Even
if
you're
a
cattle
thief
Tyhle
žlutý
růže
z
Texasu
...
These
yellow
roses
from
Texas
...
...budeš
mít
...
pořád
...
rád!
...you'll
have
...
forever
...
dear!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.