Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sbohem, lásko (Laisse moi petite fille)
Goodbye, My Love (Laisse moi petite fille)
Ať
bylo
mně
i
jí
tak
šestnáct
let
I
was
sixteen,
she
was
nearly
too
Zeleným
údolím
jsem
si
jí
ved
I
walked
her
through
the
green
valley
Byla
krásná
to
vím
a
já
měl
strach
She
was
beautiful,
I
know
and
I
was
scared
Jak
říct,
když
na
řasách
slzu
má
How
to
say
it,
when
she
has
tears
in
her
eyelashes
Velkou
jako
hrách
As
big
as
peas
Sbohem
lásko,
nech
mně
jít
Goodbye,
my
love,
let
me
go
Nech
mně
jít,
bude
klid
Let
me
go,
there
will
be
peace
žádnej
pláč
už
nezpraví
No
more
crying
will
fix
it
Ty
mý
nohy
toulavý
My
wandering
feet
Já
Tě
vážne
měl
moc
rád
I
really
loved
you
so
much
Co
Ti
víc
můžu
dát
What
more
can
I
give
you
Nejsem
žádnej
ideál
I'm
not
perfect
Nech
mně
jít
zas
o
dům
dál
Let
me
go
to
the
next
house
A
tak
šel
čas
a
já
se
toulám
dál
And
so
time
went
on
and
I
wandered
on
V
kolika
údolích
jsem
takhle
stál
In
how
many
valleys
have
I
stood
like
this
Hledal
slůvka
co
jsou
jak
hojivej
fáč
Looking
for
words
that
are
like
a
healing
compress
Bůh
ví
co
jsem
to
zač
God
knows
what
I
am
že
přináším
všem
jenom
pláč
That
I
only
bring
tears
to
everyone
Sbohem
lásko,
nech
mně
jít
Goodbye,
my
love,
let
me
go
Nech
mně
jít,
bude
klid
Let
me
go,
there
will
be
peace
žádnej
pláč
už
nezpraví
No
more
crying
will
fix
it
Ty
mý
nohy
toulavý
My
wandering
feet
Já
Tě
vážne
měl
moc
rád
I
really
loved
you
so
much
Co
Ti
víc
můžu
dát
What
more
can
I
give
you
Nejsem
žádnej
ideál
I'm
not
perfect
Nech
mně
jít
zas
o
dům
dál
Let
me
go
to
the
next
house
Já
nevim,
kde
se
to
v
člověku
bere,
ten
neklid
I
don't
know
where
this
restlessness
comes
from
in
people
Co
ho
tahá
z
místa
na
místo
What
makes
them
move
from
place
to
place
Co
ho
nenechá,
aby
byl
sám
se
sebou
spokojenej
What
makes
them
unable
to
be
happy
with
themselves
Jako
většina
ostatních
Like
most
others
Aby
se
usadil
To
settle
down
Aby
dělal
jen
to,
co
se
má
a
říkal
co
se
od
něj
čeká
To
do
only
what
you
should
do
and
say
what
is
expected
of
you
Já
prostě
nemůžu
zůstat
na
jednom
míste,
nemůžu
opravdu
I
simply
cannot
stay
in
one
place,
I
really
can't
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
žádnej
pláč
už
nezpraví
ty
mý
nohy
toulavý
No
more
crying
will
fix
my
wandering
feet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Magenta
1
Nebeskej Kovboj
2
Protiklady
3
Uragán
4
Korzár
5
Dým Nad Střechami
6
Kráčím Si Chůzí Loudavou
7
Kluci Do Nepohody
8
Stará Láska Nerezaví
9
Tady Stál Kdysi Dům
10
Nechoď dál (Ej, postoj!)
11
Ten, kdo nemá rád (If This Isn't Love)
12
To Je Láska
13
Jdem tmou (Tonight)
14
Měj rád, měj ráda (Together Forever)
15
Zmýlená Neplatí
16
Dobrú Noc
17
Já mám jódlování rád (Freunde der Berge)
18
Znám Starý Mlýn
19
Tropicana
20
Kvete mák a slunce pálí (The Door Is Always Open)
21
Nebudu Spát
22
Léta pádí (Broken Lady)
23
Dej si říct (Sail Away)
24
Ráno (La lontananza)
25
Holky já mám všechny rád (Snowbird)
26
Jezabel (Jezebel)
27
Tisíc mil (Five Hundred Miles)
28
Loch Lomond
29
Buď Rád!
30
Sindibád
31
Nebe Plný Balónů
32
Cesty
33
Tancuj, Tancuj
34
Aničko, Dušičko...
35
Pod Našimi Okny
36
Teče Voda, Teče
37
Ej, od Buchlova
38
Čerešničky
39
Tálinský Rybník
40
Domažlice
41
Ja Som Bača
42
Rožnovské Hodiny
43
Koupím Já Si Koně Vraný
44
Tak páni, dámy a balím (Let's All Go Down To The River)
45
Do Lesů
46
Do Re Mi Fa
47
Hahou, Koně Mí
48
Jihočeské Louky
49
Ještě pár vteřin (Let Us Go Into The House Of The Lord)
50
Děti z Pirea (Les Enfants du Pirée)
51
Má láska je za velkou louží (My Bonnie Is Over The Ocean)
52
Čert ví, kdy kotvy zvednem (What Shall We Do With The Drunken Sailor)
53
Vracím se rád (Last Farewell)
54
Když cítím zas ten vítr vát (Sommerwind)
55
Tulák se vrátil do San Francisca (San Francisco)
56
Zpívám, pro tebe zpívám (One Song)
57
Námořnickej bál (The Ball Of Kirrermuir)
58
To Se Nikdo Nedoví
59
Tereza
60
Ó, Zuzano (Oh, Susanna)
61
No lidi, to byste žasli nad tou krásou (Another Somebody Done Somebody Wrong Song)
62
Tam za vodou v rákosí
63
Růže z Texasu (The Yellow Rose Of Texas)
64
Krysař (Pipeau)
65
Sbohem, lásko (Laisse moi petite fille)
66
Árie Měsíce
67
Co Děláš, To Dělej Rád
68
Avignonský most (Sur le Pont d'Avignon)
69
Píseň Pro Kristýnku
70
A Tak Dál Nosíš Po Kapsách Sny Mládí
71
Jó, třešně zrály (Jailer, Give Me Water)
72
Dvě Srdce, Jeden Hlas
73
Slavíci z Madridu (Rossignol Anglais)
74
Mám malý stan
75
Jen Se Přiznej, Že Ti Scházím
76
Pojď se mnou, lásko má
77
Another Somebody Done Somebody Wrong Song
78
Jeden Dům Pro Tři Syny
79
Bloudím
80
Jak Se Tak S Námi Točí Svět
81
Zhoupni Se V Sedle
82
Slýchám Harmoniku Hrát
83
Chtěl Jsem Být Kovbojem
84
Zatím Mně Ve Svých Snech Hýčkej
85
Děvče, děvče (Valamit súgok magonek)
86
John Brown
87
Tuhle rundu platím já (The Good Ship Venus)
88
Don, Diri, Don
89
Po Starých Zámeckých Schodech
90
Vzpomínám na San Francisco (I Left My Heart In San Francisco)
91
Slaný Déšť
92
Ach, ta láska nebeská
93
Mrholí
94
Divoký Koně
95
Písnička Pro Zuzanu
96
Buď pořád se mnou (High Noon)
97
Už koníček pádí (On Top Of Old Smokey)
98
Osm lásek Waldemara Matušky - úvod I.
99
Tam, kde jsem jaro měl rád (Reedy Lagoon)
100
Ay, ay, ay (Cielito lindo)
101
Prstýnek z lásky (Das zerbrochene Ringlein)
102
Mám tam boudu dřevěnou (When The Ice Worms Nest Again)
103
Ó, hřebíčku zahradnický
104
Směs písní o moři (Tulák se vrátil do San Francisca - Námořnickej bál - Tuhle rundu platím já)
105
Jde se dál (Titanic)
106
Santa Lucia
107
Modrý Sarafán
108
Hříšník A Fláma
109
Jo Ho Ho
110
Zlý trápení (All My Trials, Lord)
111
Santiano (Belle de Santiago)
112
Osm lásek Waldemara Matušky - úvod II.
113
Když jsem sám
114
Lidové písně (směs) Co se to tam blýská, Před naší je zahrádečka, Fuč, větérku z Podole, Husari, husari - Při Dunaji šaty prala
115
Jeho koníček /instrumental/
116
Jak Ten Čas Letí - Live
117
Má Cesta
118
Půlměsíc (Don't Throw It All Away)
119
Tu Lásku Víc Už Nepotkáš
120
Běž, Báro, spát (Goodbye Marie)
121
Kousek Lásky Zůstal Ve Strunách
122
Jsem svým pánem (My Home's In Alabama)
123
Říkám To Na Rovinu
124
Mám Nostalgický Pocit
125
Měla Pár Letních Opánků
126
Na starý motiv
127
Příliv (Hasta luego)
128
Dej Mi Jen Pár Kapek Vína
129
Hory Čierne
130
Její Píseň
131
Tajná láska (Carolina Mountain Dewe)
132
Proč bych nepřiznal (A Love Song)
133
Dobrý den (Baby, Take Your Coat Off)
134
Září bílý sníh (Tear Time)
135
Má co chtěla (Semolita)
136
Tam nad tou hrází (She Believes In Me)
137
Jen se hádej (It's A Heartache)
138
Den jde spát (Take This Heart)
139
Ten Život Za To Stál
140
Sail Away
141
Broken Lady
142
She Believes In Me
143
The Door Is Always Open
144
Tear Time
145
Semolita
146
It's A Heartache
147
Take This Heart
148
To všechno odnes čas (In The Jailhouse Now)
149
Kvetou lípy (Je ne pourrai t'oublier tout a fait)
150
Mně Vám Ještě Někdy Zdá Se O Rosách
151
Být Dálnicí
152
The Last One To Know
153
Už Se Budí Den
154
Ach, Není Tu, Není
155
Dobrou Noc
156
Víc nechtěl by snad ani d'Artagnan
157
Příboj
158
Volám Déšť
159
Polykat Hvězdy
160
Až Otevřeš Okno
161
Má živá voda (Quando m'innamoro)
162
Píseň hazardního hráče (Rififi)
163
Bouřka
164
Rudý Páv
165
Hou A Hou
166
Čas chvátá (Azzurro)
167
Bůhví, Odkud Já Tuhle Písničku Znám
168
Úžasná láska (They Say It's Wonderful)
169
Cigarettes And Whisky
170
Vítr to ví (Blowin' In The Wind)
171
Žít, Jen Žít
172
Už nejdu dál (The Only Couple On the Floor)
173
Pláňka
174
Čtyři Koňský Kopyta
175
Já bych si rád najal dům (Rent Party Blues)
176
Padá Hvězda
177
Až Přijde Ta Chvíle
178
Nesem Vám Noviny
179
Zelená Se Louka
180
Vánoční Ukolébavka
181
Vím Já Kostelíček
182
Půjdem spolu do Betléma
183
Veselé Vánoční Hody
184
Tichá noc (Stille Nacht, heilige Nacht)
185
Jak jsi krásné, Jezulátko
186
Chtíc Aby Spal
187
Pásli Ovce Valaši
188
Rajneráček
189
Já bych rád k Betlému
190
Niagara
191
Zlatokop Tom
192
Cesta Mořem
193
Moře Hučí
194
Mariňák
195
Mým Domovem Ztichlá Je Putyka
196
Rikatádo
197
Líbám Tě Dnes Naposledy
198
Anita
199
Chata Na Vodě
200
Narodil se Kristus Pán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.