Waldemar Matuska - Sedm Dostavníků - traduction des paroles en allemand

Sedm Dostavníků - Waldemar Matuskatraduction en allemand




Sedm Dostavníků
Sieben Kutschen
Hej! Kam jedete?
Hey! Wohin fahrt ihr?
K brodu!
Zur Furt!
Vemte kousek se sebou
Nehmt mich ein Stück mit.
Tak si sedněte. Hyjé!
So setzt Euch. Hüh!
Plání se blíží sedm dostavníků
Über die Prärie nähern sich sieben Kutschen.
Stačí jen mávnout, a jeden zastaví
Es reicht zu winken, und eine hält an.
Sveze dál za pár dobrých slov a díků
Sie fährt mich weiter für ein paar gute Worte und Dank,
Ten kočí, co modrý oči laskavý
Der Kutscher, der blaue, liebevolle Augen hat.
Hyja hyja hou! Dlouhá bude cesta
Hüja, hüja, hou! Lang wird die Reise sein,
Dlouhá jako píseň, co napadá
Lang wie das Lied, das mir gerade einfällt.
Hyja hyja hou! Sám, když někdy stojím
Hüja, hüja, hou! Wenn ich manchmal alleine stehe,
Sám proti slunci, který právě zapadá
Allein gegen die Sonne, die gerade untergeht.
Vím, že se hvězdy dneska nerozsvítí
Ich weiß, dass die Sterne heute nicht leuchten werden,
Neklidní ptáci maj' hlasy hádavý
Unruhige Vögel haben streitsüchtige Stimmen,
Vyprahlá tráva velký deště cítí
Das ausgedörrte Gras spürt schon die großen Regen,
Ty deště, co i moje stopy zaplaví
Die Regen, die auch meine Spuren überschwemmen werden.
Hyja hyja hou! Dlouhá bude cesta
Hüja, hüja, hou! Lang wird die Reise sein,
Dlouhá jako píseň, co napadá
Lang wie das Lied, das mir gerade einfällt.
Hyja hyja hou! Sám, když někdy stojím
Hüja, hüja, hou! Wenn ich manchmal alleine stehe,
Sám proti slunci, který právě zapadá
Allein gegen die Sonne, die gerade untergeht.
Hyja hyja hou! Dlouhá bude cesta
Hüja, hüja, hou! Lang wird die Reise sein,
Dlouhá jako píseň, co napadá
Lang wie das Lied, das mir gerade einfällt.
Hyja hyja hou! Sám, když někdy stojím
Hüja, hüja, hou! Wenn ich manchmal alleine stehe,
Sám proti slunci, který právě zapadá
Allein gegen die Sonne, die gerade untergeht.
Plání se blíží sedm dostavníků
Über die Prärie nähern sich sieben Kutschen.
Stačí jen mávnout, a jeden zastaví
Es reicht zu winken, und eine hält an.
Sveze dál za pár dobrejch slov a díků
Sie fährt mich weiter für ein paar gute Worte und Dank,
Ten kočí, co modrý oči laskavý
Der Kutscher, der blaue, liebevolle Augen hat.





Writer(s): Bohuslav Ondracek, Jirina Fikejzova

Waldemar Matuska - Slavík z Madridu / Největší hity
Album
Slavík z Madridu / Největší hity
date de sortie
18-05-2007

1 Tisíc mil (Five Hundred Miles)
2 Až se má loď zpátky vrátí (When The Ship Comes In)
3 Sedm Dostavníků
4 Pojď se mnou, lásko má
5 Vzpomínám na San Francisco (I Left My Heart In San Francisco)
6 Tisíc mil (Five Hundred Miles)
7 To všechno odnes čas (In The Jailhouse Now)
8 Buď pořád se mnou (High Noon)
9 Ďáblovo stádo (Starý honec krav) (Riders In The Sky)
10 Písnička pro Zuzanu
11 Granada
12 Marnivá sestřenice
13 Tuhle rundu platím já
14 Sbohem, lásko (Laisse moi petite fille)
15 Holky já mám všechny rád (Snowbird)
16 Slavíci z Madridu (Rossignol Anglais)
17 Jezabel (Jezebel)
18 Uragán
19 Pojď Se Mnou, Lásko Má
20 Árie měsíce
21 Jen se hádej (It's A Heartache)
22 Růže z Texasu (The Yellow Rose Of Texas)
23 Kousek lásky zůstal ve strunách
24 Říkám to na rovinu
25 Půlměsíc (Don't Throw It All Away)
26 Uragán
27 Divoký Koně
28 Volám Déšť
29 To Všechno Odnes Čas
30 Píseň Ofélie
31 Divoký koně
32 Takový je život /Potkal potkan potkana/ (Don't You Rock Me Daddy-O!)
33 Silvestrovská opera - směs (Silvestr '74)
34 Árie Měsíce
35 Kousek Lásky Zůstal Ve Strunách
36 Říkám to Na Rovinu
37 Půlměsíc (Don't Throw It All Away)
38 Když Máš V Chalupě Orchestrion
39 Ty a já (You Make Me Feel Brand New)
40 My jsme ti kluci akorát (Pass Me By)
41 Měla Pár Letních Opánků
42 Hříšník a Fláma
43 Příliv (Hasta luego)
44 Jezabel (Jezebel)
45 Tak Abyste to Věděla
46 Ďáblovo stádo (Starý honec krav) (Riders In The Sky)
47 Až se má loď zpátky vrátí (When The Ship Comes In)
48 Buď pořád se mnou (High Noon)
49 Granada
50 Jen se hádej (It´s A Heartache)
51 Vzpomínám na San Francisco (I Left My Heart In San Francisco)
52 Sedm Dostavníků
53 Marnivá Sestřenice
54 Tuhle Rundu Platím Já
55 Slavíci z Madridu (Rossignol Anglais)
56 Sbohem, lásko (Laisse moi petite fille)
57 Blues O Stabilitě
58 Růže z Texasu (The Yellow Rose Of Texas)
59 Holky já mám všechny rád (Snowbird)
60 Silvestrovská opera - směs (Silvestr '74)
61 To Se Nikdo Nedoví
62 Písnička pro Zuzanu
63 Ach, Ta Láska Nebeská
64 Suvenýr (Souvenirs, Souvenirs)
65 Takový je život /Potkal potkan potkana/ (Don't You Rock Me Daddy-O!)
66 Tam Za Vodou V Rákosí
67 Nebeskej Kovboj
68 S čertem si hrát (Old Devil Moon)
69 Krysař (Pipeau)
70 Píseň Ofélie
71 Ráno (La lontananza)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.