Paroles et traduction Waldemar Matuska - Veronika
(Ó,
Vero,
Veroniko)
(О,
Вера,
Вероника)
(Ó,
Vero,
Veroniko)
(О,
Вера,
Вероника)
Ó,
Vero,
Veroniko
О,
Вера,
Вероника.
Zlé
je
to
se
mnou,
co
ty
víš,
co
ty
víš
Это
плохо
для
меня,
что
ты
знаешь,
что
ты
знаешь
(Ó,
Vero,
Veroniko)
(О,
Вера,
Вероника)
Jak
kytka
v
chladnu
sám
tady
chřadnu
Как
цветок
на
холоде,
я
вяну
здесь
в
одиночестве.
Vážně
i
v
žertu
posílám
k
čertu
Серьезно
и
в
шутку
я
посылаю
тебя
к
черту
To,
že
ty
nejsi
blíž
Что
ты
не
стал
ближе
Ó,
Vero,
Veroniko
О,
Вера,
Вероника.
Láska
na
dálku,
to
je
hrob,
to
je
hrob
Любовь
на
расстоянии
- это
могила,
это
могила
(Ó,
Vero,
Veroniko)
(О,
Вера,
Вероника)
Nudím
se
tady,
přes
klady
mám
i
vady
Мне
здесь
скучно,
несмотря
на
все
плюсы
и
минусы
Jak
u
všech
všady
mám
si
říci
stop
Как
мне
сказать
всем
остановиться?
Na
sta
krásných
pavučinek
На
сотне
прекрасных
паутинок
Okolo
mne
spřádá
síť
Сеть
вращается
вокруг
меня
Odvádí
mě
od
vzpomínek
Это
уводит
меня
от
воспоминаний
Mlčky
říkám
chyť
se,
chyť
Я
сказал,
держись,
держись.
Ó,
Vero,
Veroniko
О,
Вера,
Вероника.
Zlé
je
to
se
mnou,
proč
si
lhát,
proč
si
lhát
Со
мной
все
плохо,
зачем
лгать,
зачем
лгать
(Ó,
Vero,
Veroniko)
(О,
Вера,
Вероника)
Proč
jsou
tu
jiné
a
jenom,
jenom
ty
ne
Почему
есть
другие
и
только,
только
ты
не
A
proč
tě
mám
tolik
rád,
tolik
rád
И
почему
я
люблю
тебя
так
сильно,
так
сильно
A
proč
tě
mám
tolik
rád
И
почему
я
так
сильно
люблю
тебя
(Ó,
Vero,
Veroniko)
(О,
Вера,
Вероника)
(Ó,
Vero,
Veroniko)
(О,
Вера,
Вероника)
(Ó,
Vero,
Veroniko)
(О,
Вера,
Вероника)
(Zlé
je
to
se
mnou,
co
ty
víš,
co
ty
víš)
(Это
плохо
для
меня,
что
ты
знаешь,
что
ты
знаешь)
Ó,
Vero,
Veroniko
О,
Вера,
Вероника.
Jak
kytka
v
chladnu
sám
tady
chřadnu
Как
цветок
на
холоде,
я
вяну
здесь
в
одиночестве.
Vážně
i
v
žertu
posílám
k
čertu
Серьезно
и
в
шутку
я
посылаю
тебя
к
черту
To,
že
ty
nejsi
blíž
Что
ты
не
стал
ближе
(Ó,
Vero,
Veroniko)
(О,
Вера,
Вероника)
(Láska
na
dálku,
to
je
hrob,
to
je
hrob)
(Любовь
на
расстоянии,
это
могила,
это
могила)
Ó,
Vero,
Veroniko
О,
Вера,
Вероника.
Nudím
se
tady,
přes
klady
mám
i
vady
Мне
здесь
скучно,
несмотря
на
все
плюсы
и
минусы
Jak
u
všech
všady
mám
si
říci
stop
Как
мне
сказать
всем
остановиться?
Na
sta
krásných
pavučinek
На
сотне
прекрасных
паутинок
Okolo
mne
spřádá
síť
Сеть
вращается
вокруг
меня
Odvádí
mě
od
vzpomínek
Это
уводит
меня
от
воспоминаний
Mlčky
říkám
chyť
se,
chyť
Я
сказал,
держись,
держись.
Ó,
Vero,
Veroniko
О,
Вера,
Вероника.
Zlé
je
to
se
mnou,
proč
si
lhát,
proč
si
lhát
Со
мной
все
плохо,
зачем
лгать,
зачем
лгать
(Ó,
Vero,
Veroniko)
(О,
Вера,
Вероника)
Proč
jsou
tu
jiné
a
jenom,
jenom
ty
ne
Почему
есть
другие
и
только,
только
ты
не
A
proč
tě
mám
tolik
rád,
tolik
rád
И
почему
я
люблю
тебя
так
сильно,
так
сильно
A
proč
tě
mám
И
почему
у
меня
есть
ты
A
proč
tě
mám
И
почему
у
меня
есть
ты
A
proč
tě
mám
И
почему
у
меня
есть
ты
A
proč
tě
mám
И
почему
у
меня
есть
ты
A
proč
tě
mám
tolik
rád
И
почему
я
так
сильно
люблю
тебя
(Tolik
rád)
(Так
много
любви)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfons Langer, Miroslav Zikan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.