Waldemar Matuska - Ó, Zuzano (Oh, Susanna) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waldemar Matuska - Ó, Zuzano (Oh, Susanna)




Z Alabamy vede cesta
Из Алабамы ведет путь, имеет
Jdu s banjem sám a sám
Я хожу с банджо один и один
Louisiana je můj cíl
Луизиана - мой пункт назначения
A tam k své milé pospíchám.
И там я поспешу к своей возлюбленной.
Slunce praží
Солнце жарит вовсю
Z nebe hromy zní
С небес раздается гром
Můj cíl je dalekej
Моя цель далеко
Jenže láska pohání
Но моя любовь движет мной
Zuzano, neplakej.
Сьюзен, не плачь.
Ó, Zuzano, Zuzano, mám rád
О, Зузана, Зузана, я люблю тебя
Přicházím z velký dálky k vám
Я пришел к тебе издалека.
Na banjo budu hrát
Я буду играть на банджо
Ó, Zuzano, Zuzano, mám rád
О, Зузана, Зузана, я люблю тебя
Přicházím z velký dálky k vám
Я пришел к тебе издалека.
Na banjo budu hrát
Я буду играть на банджо
Včera v noci měl jsem krásnej sen
Прошлой ночью мне приснился прекрасный сон
A teď ho povím vám
А теперь я тебе скажу
Zpíval jsem Zuzaně pod oknem
Я пел Сьюзен под окном
Zuzano, rád mám!
Зузана, я люблю тебя!
Zuzana se z okna vykloní
Зузана высовывается из окна
A šátkem zamává
И он машет своим шарфом
Slzu z oka při tom vyroní
Из его глаза капает слеза
neplač, lásko
Я не плачу, любовь моя
Ó, Zuzano, Zuzano, mám rád
О, Зузана, Зузана, я люблю тебя
Přicházím z velký dálky k vám
Я пришел к тебе издалека.
Na banjo budu hrát
Я буду играть на банджо
Ó, Zuzano, Zuzano, mám rád
О, Зузана, Зузана, я люблю тебя
Přicházím z velký dálky k vám
Я пришел к тебе издалека.
Na banjo budu hrát
Я буду играть на банджо






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.