Waldemar Matuska - Ó, Zuzano (Oh, Susanna) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waldemar Matuska - Ó, Zuzano (Oh, Susanna)




Ó, Zuzano (Oh, Susanna)
О, Сюзанна (Oh, Susanna)
Z Alabamy vede cesta
Из Алабамы путь мой лежит,
Jdu s banjem sám a sám
Иду с банджо один, совсем один,
Louisiana je můj cíl
Луизиана моя цель,
A tam k své milé pospíchám.
И туда к любимой я спешу.
Slunce praží
Солнце палит,
Z nebe hromy zní
С неба гром гремит,
Můj cíl je dalekej
Цель моя далека,
Jenže láska pohání
Но любовь моя меня ведет,
Zuzano, neplakej.
Сюзанна, не плачь.
Ó, Zuzano, Zuzano, mám rád
О, Сюзанна, Сюзанна, я люблю тебя,
Přicházím z velký dálky k vám
Прихожу я издалека к тебе,
Na banjo budu hrát
На банджо буду играть.
Ó, Zuzano, Zuzano, mám rád
О, Сюзанна, Сюзанна, я люблю тебя,
Přicházím z velký dálky k vám
Прихожу я издалека к тебе,
Na banjo budu hrát
На банджо буду играть.
Včera v noci měl jsem krásnej sen
Вчера ночью мне приснился чудесный сон,
A teď ho povím vám
И сейчас я расскажу его тебе,
Zpíval jsem Zuzaně pod oknem
Пел я Сюзанне под окном,
Zuzano, rád mám!
Сюзанна, я люблю тебя!
Zuzana se z okna vykloní
Сюзанна из окна выглянула,
A šátkem zamává
И платком помахала,
Slzu z oka při tom vyroní
Слезу из глаза при этом уронила,
neplač, lásko
Не плачь, любовь моя.
Ó, Zuzano, Zuzano, mám rád
О, Сюзанна, Сюзанна, я люблю тебя,
Přicházím z velký dálky k vám
Прихожу я издалека к тебе,
Na banjo budu hrát
На банджо буду играть.
Ó, Zuzano, Zuzano, mám rád
О, Сюзанна, Сюзанна, я люблю тебя,
Přicházím z velký dálky k vám
Прихожу я издалека к тебе,
Na banjo budu hrát
На банджо буду играть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.