Waldo Mendoza - Alguien para Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Waldo Mendoza - Alguien para Mí




Alguien para Mí
Someone for Me
Alguien para mi
Someone for me
Necesito que me despierten
I need you to wake me up
Que me den un beso ardiente
Give me a burning kiss
Que sentados a la mesa
As we sit at the table
Discutamos cualquier cosa
Let's discuss anything
Necesito sentir celos
I need to feel jealous
Que me digan yo te quiero
Hear you say I love you
Que no le importen mis canas
Not caring about my gray hair
Y me regalen sus ganas
And give me your desire
Yo me entrego igual, igual
I give myself equally
Pues solo quiero vivir
Because I just want to live
Vivir intensamente
Live intensely
Sin que me importe la gente
Without caring about people
Sólo quiero ser feliz
I just want to be happy
No tengo edad para aventuras
I'm not old enough for adventures
Necesito alguien para mí, para
I need someone for me, for me
Que me su abrigo
To give me your warmth
Que siempre este conmigo
Always be with me
Que me haga sentir (bis)
To make me feel (twice)
Necesito de regaños
I need your nagging
La rutina de los años
The routine of the years
Descubrir en la mirada
Discover in your eyes
Aunque no me diga nada
Although you don't tell me anything
Despejar entre los dedos
Clear among the fingers
El aroma de su piel
The scent of your skin
Seducir su voz callada
Seduce your quiet voice
Su mirada enamorada
Your loving gaze
Y sentirme igual, igual
And feel the same
Tan solo quiero vivir
I just want to live
Y vivir intensamente
And live intensely
Sin que me importe la gente
Without caring about people
Solo quiero ser feliz
I just want to be happy
No tengo edad para aventuras
I'm not old enough for adventures
Necesito alguien para mí, para
I need someone for me, for me
Que me des su abrigo
To give me your warmth
Que siempre este conmigo
Always be with me
Que me haga sentir (bis)
To make me feel (twice)
Ando como loco por ahí
I'm running around like crazy
Debo olvidar todo lo que fui
I must forget everything I was
Aunque lleve a cuestas el destino
Although carrying the destiny
No quiero errar el camino
I don't want to make a mistake
Debo pensar solo en
I must only think of myself
No tengo edad para aventuras
I'm not old enough for adventures
Necesito alguien para mí, para
I need someone for me, for me
Que me su abrigo
To give me your warmth
Que siempre este conmigo
Always be with me
Que me haga feliz feliz feliz (bis)
To make me happy, happy, happy (twice)





Writer(s): Waldo Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.