Paroles et traduction Waldo Mendoza - Deja de Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja de Llorar
Stop Crying
Que
tal
te
va
amiga
mia
How's
it
going,
my
friend?
A
pasado
él
tiempo
Some
time
has
passed,
Que
poco
se
yo
de
ti
And
I
know
so
little
about
you.
La
última
vez
te
vi
The
last
time
I
saw
you
Llena
de
ilusiones
y
esperanza
You
were
full
of
hope
and
illusions.
Dime
si
sigues
así
Tell
me,
are
you
still
that
way?
No
te
puedo
engañar
al
principio
I
can't
lie
to
you.
In
the
beginning,
Me
llenaba
de
ilusiones
I
was
filled
with
illusions.
Ya
mi
pasión
no
es
igual
But
my
passion
is
no
longer
the
same.
Traicionó
mis
sentimientos
He
betrayed
my
feelings
Destruyendome
por
dentro
Destroying
me
from
within.
Un
gran
sueño
encantador
A
grand
and
enchanting
dream.
Deja
de
llorar
piensa
más
en
ti
Stop
crying
and
think
more
about
yourself.
Es
más
feliz
quién
más
amo
The
one
who
loves
more
is
happier.
Vuelve
a
sonreír
Smile
again
Déjame
llorar
te
hablaré
de
mí
Let
me
cry.
I'll
tell
you
about
myself.
Este
dolor
adentro
no
puede
seguir
This
pain
inside
can't
continue.
Me
extasio
su
encantó
y
su
modo
de
decir
I
was
captivated
by
his
charm
and
his
way
of
speaking.
Sego
con
sus
canas
mi
perfume
y
mi
sombra
I
surrendered
my
perfume
and
my
shadow
to
his
gray
hairs.
Vivo
con
su
cuerpo
en
mi
cuerpo
I
live
with
his
body
in
my
body
Y
un
beso
cerro
la
ocasión
And
a
kiss
sealed
the
occasion.
Le
entregue
de
mí
lo
más
sincero
lo
más
humilde
mi
razón
fue
mi
titán
I
gave
him
the
most
sincere,
the
most
humble
part
of
myself.
My
reason
was
my
titan.
Y
como
títere
o
muñeca
de
su
cuarto
And
like
a
puppet
or
a
doll
in
his
room,
El
actor
y
yo
teatro
a
la
hora
del
amor
ooo
The
actor
and
I
played
our
roles
at
the
hour
of
love.
Eeee
Lalalala
lalalala
Eeee
Lalalala
lalalala
Ven
mujer
ven
aquí
acércate
escúchame
Come
here,
woman.
Come
closer
and
listen
to
me.
Tienes
que
entender
que
en
esta
vida
You
have
to
understand
that
in
this
life
Se
ama
y
sufre
con
dolor
We
love
and
suffer
with
pain.
Pero
renace
un
duende
de
esa
herida
But
a
pixie
is
reborn
from
that
wound,
Qué
hace
revivir
otra
ilusión
Bringing
another
illusion
to
life.
Ignora
los
pesares
del
destino
Ignore
the
sorrows
of
fate.
Y
canta
canta
canta
ay
Dios
And
sing,
sing,
sing,
my
God.
Entrégale
los
años
de
tu
vida
Give
the
years
of
your
life
Al
amor
al
amor
To
love,
to
love.
Deja
de
llorar
piensa
más
en
ti
Stop
crying
and
think
more
about
yourself.
Es
más
feliz
quién
más
amor
The
one
who
loves
more
is
happier.
Vuelve
a
sonreír
Smile
again
Déjame
llorar
te
hablaré
de
mí
Let
me
cry.
I'll
tell
you
about
myself.
Este
dolor
de
dentro
no
puede
seguir
This
pain
inside
can't
continue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Quien
date de sortie
16-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.