Waldokinc El Troyano - Alto Troyanaje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Waldokinc El Troyano - Alto Troyanaje




Alto Troyanaje
High Trojanerism
Gata, vente que quiero pero agárrate esta vez
Girl, come on, I want to, but hold on tight this time
Te digo palabritas que te puedan convencer
I'll tell you some little words that may convince you
Si no me funciona entonces algo inventaré
If it doesn't work, I'll come up with something
De arriba para abajo, hace rato que te analicé
From top to bottom, I've been analyzing you for a while
Hace rato que estaba esperando este momento
I've been waiting for this moment for a while
Para agarrar esa montura que tremendo cuerpo
To grab that mount, what a tremendous body
¿Por qué pone esa cara?, ¿es por mi dialecto?
Why are you making that face, is it because of my dialect?
Ponte en mi lugar, qué tremendo cuerpo
Put yourself in my shoes, what a tremendous body
Trae a tus amigas para que no miren mal
Bring your friends so they don't look at me wrong
Que acá somos un combo para curar ese mal
Here we are a combo to cure that evil
Mira que presencia e' la que porto yo
Look at the presence I carry
Date media vuelta mami, no digas que no
Turn around, baby, don't say no
Perdona que te hable como si te conociera
I'm sorry to talk to you as if I knew you
Pero llego el domador para tremenda fiera
But the tamer has arrived for such a fierce beast
El color de tu mejilla, me dice que estás nerviosa
The color of your cheek tells me you're nervous
Espero que sea eso y no sea otra cosa
I hope that's it and not something else
Como meneas, me dice que es hasta abajo
The way you shake it tells me it's all the way down
Espero que bailando no se me caigan los fajos
I hope my stacks don't fall while dancing
Pero ya por suerte, traigo buen atajo
But luckily, I bring good aim
Si se cae saco más, ah, ¡qué carajo!
If it falls, I'll take out more, ah, what the hell!
que a ti te gusta estar con el DJ
I know you like to be with the DJ
¿Te gusta llamar la atención?, ok
You like to get attention, okay
Me subo a la mesa para hacer un estricktei
I get on the table to do a estricktei
O como se llame, esto es toma toma, toma, toma
Or whatever it's called, this is take, take, take, take
Mami te arrincono
Baby I corner you
Poco a poco voy agarrándote el tono
Little by little I'm getting your tone
Quiere más, quiere más, me entono
She wants more, she wants more, I get toned
No te pongas ruda que me desentono
Don't be rude to me, you put me off
Ya hay tono y mami te arrincono
There's already tone and baby I corner you
Poco a poco voy agarrándote el tono
Little by little I'm getting your tone
Quiere más quiere más, me entono
She wants more, she wants more, I get toned
No te pongas ruda que me desentono
Don't be rude to me, you put me off
Ya hay tono
There's already tone
Dale un po' de en coque pa' que sepa como es
Give her a little coke so she knows how it is
Somos lo que mas basilan empezamos a la tres
We are the ones who have the most fun, we start at three
Facturamos lo que quieras, no te equivoque'
We bill whatever you want, don't be wrong
No son los mismos pantalones, los usamos al revés
They are not the same pants, we wear them backwards
Son varios días que llevamos vacilando
We've been chilling for several days
Distintas discotecas, los mismos jefes al mando
Different nightclubs, same bosses in command
Sigue bailando, me estás dominando
Keep dancing, you're dominating me
El trago que pides, no te lo estás tomando
The drink you order, you're not drinking it
Observo al disímulo como el pantalón se baja
I watch on the sly as the pants come down
Si quieres tequilla, de limón una rodaja
If you want tequila, a slice of lemon
Al ritmo del reggeatón, se mueve esa, ja, ja
To the rhythm of reggaeton, that moves, ha, ha
Estamos bien locos nos pasamos, echen paja
We're crazy, we're overdoing it, jerk off
Dale más locura que yo que a ti te encanta
Give it more madness because I know you love it
Te encanta cuando el Troyano viene y te levanta
You love it when the Trojan comes and picks you up
Siente la presión, la presión del ratatanta
Feel the pressure, the pressure of the ratatanta
Musica entertainment, te gustan o te encantan
Entertainment music, you like it or you love it
¿Cómo está el corrillo?, el corrillo está bien
How's the posse, the posse is fine
Derrochando a cada momento billetes de 100
Squandering 100 bills every moment
Dale que no hay miedo que nos vamos a encender
Give it, there's no fear, we're going to light up
Mueve para abajo que lo mismo voy hacer
Move down 'cause I'm gonna do the same
(Dale má' flow) Quiere ma'
(Give it more flow) She wants more
(Dale má' flow) Toma ma'
(Give it more flow) Take more
(Dale má' flow) Quiere ma'
(Give it more flow) She wants more
(Dale má' flow) To-to-toma ma'
(Give it more flow) Ta-ta-take more
(Dale má' flow) Quiere ma'
(Give it more flow) She wants more
(Dale má' flow) Toma ma'
(Give it more flow) Take more
(Dale má' flow) Quiere ma'
(Give it more flow) She wants more
(Dale má' flow)
(Give it more flow)
Mami te arrincono
Baby, I'm cornering you
Poco a poco voy agarrándote el tono
Little by little I'm getting your tone
Quiere más, quiere más, me entono
She wants more, she wants more, I get toned
No te pongas ruda que me desentono
Don't be rude to me, you put me off
Ya hay tono y mami te arrincono
There's already tone, and baby, I'm cornering you
Poco a poco voy agarrándote el tono
Little by little I'm getting your tone
Quiere más, quiere más, me entono
She wants more, she wants more, I get toned
No te pongas ruda que me desentono
Don't be rude to me, you put me off
Ya hay tono
There's already tone
You mami Waldokinc El Troyano
You, mami, Waldokinc El Troyano
Mami siente la presión del Troyano
Baby, feel the pressure of the Trojan
Déjate llevar por Waldokinc
Let yourself be carried away by Waldokinc
Waldokinc punto com
Waldokinc dot com
Oye Omar, nivel dos
Hey, Omar, level two
El Troyano Waldokinc
The Trojan Waldokinc
Yo' alto troyanaje
Yo', high trojanerism
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha





Writer(s): Oswaldo Ibarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.