Waldou PM - Mariposas - Versión Pop Punk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waldou PM - Mariposas - Versión Pop Punk




Mariposas - Versión Pop Punk
Бабочки - Поп-панк Версия
DJ, no ponga la canción
Диджей, не ставь эту песню,
Que cada vez que suena, se me rompe el corazón
Ведь каждый раз, когда я ее слышу, мое сердце разрывается на части.
Que cada vez que pienso en él, siento que voy a enloquecer
Каждый раз, когда я думаю о нем, мне кажется, что я схожу с ума,
Porque no tengo a mi baby
Потому что рядом нет моего малыша,
Y todavía lo quiero aquí
А я все еще хочу, чтобы он был здесь.
Ese beso era para mí, pero ya no va a ser
Этот поцелуй был предназначен мне, но ему уже не суждено случиться.
No te quiero perder
Я не хочу тебя терять.
¿Por qué tan fácil te vas, y yo aquí pensando solo en ti?
Почему ты так легко уходишь, а я все думаю только о тебе?
Y no se lo he dicho a nadie
И я никому не говорил,
Perdí la cabeza y estoy loco por ti
Что потерял голову и схожу по тебе с ума.
Hoy ya no vuelan mariposas, ya no quedan rosas
Сегодня больше не летают бабочки, не осталось роз,
De esas que en verano me regalabas
Тех самых, что ты дарил мне летом.
Y esta noche na-na-na-nada será igual
И этой ночью все будет не так, как раньше.
Bailar sin ti, no bailar
Танцевать без тебя я не умею.
La música no suena igua-ia-ial
Музыка звучит по-другому.
(Woh-oh-oh, woh-oh-oh, woh-oh-oh)
(Воу-о-о, воу-о-о, воу-о-о)
Otra noche vacía pensando en por qué se fue
Еще одна пустая ночь, и я думаю о том, почему он ушел.
Otra noche en la que no olvidé
Еще одна ночь, когда я не смог забыть.
Sí, yo soy así
Да, вот такой я.
Ay, no si lloré
Ой, не знаю, плакал ли я.
Pero no lloraré, fue
Но я не буду плакать, это было...
No, por lo menos traté, eh
Нет, по крайней мере, я пытался, а?
No, yo por ti no llamé
Нет, я не звонил тебе,
Porque sin ti nada me sabe bien
Потому что без тебя у меня нет аппетита.
Pero no lloraré, fue
Но я не буду плакать, это было...
No, por lo menos traté, eh
Нет, по крайней мере, я пытался, а?
No, yo por ti no llamé
Нет, я не звонил тебе,
Porque sin ti nada me sabe bien
Потому что без тебя у меня нет аппетита.
Vuelan mariposas, ya no quedan rosas
Летают бабочки, не осталось роз,
De esas que en verano me regalabas
Тех самых, что ты дарил мне летом.
Y esta noche na-na-na-nada será igual
И этой ночью все будет не так, как раньше.
Bailar sin ti, no bailar
Танцевать без тебя я не умею.
La música no suena igua-ia-ial
Музыка звучит по-другому.
Volano farfalle sulle lampadine
Бабочки кружатся вокруг лампочек,
Attratte come fosse la luce del sole
Привлеченные, словно светом солнца.
Come me che tra miliardi di persone
Как и я, среди миллиардов людей,
Vengo verso di te
Тянусь к тебе.
Hoy ya no vuelan mariposas, ya no quedan rosas
Сегодня больше не летают бабочки, не осталось роз,
De esas que en verano me regalabas
Тех самых, что ты дарил мне летом.
Y esta noche na-na-na-nada será igual
И этой ночью все будет не так, как раньше.
Bailar sin ti, no bailar
Танцевать без тебя я не умею.
La música no suena igua-ia-ial
Музыка звучит по-другому.
(Woh-oh-oh, woh-oh-oh, woh-oh-oh)
(Воу-о-о, воу-о-о, воу-о-о)
No vuelan mariposas
Не летают бабочки.
(Woh-oh-oh, woh-oh-oh, woh-oh-oh)
(Воу-о-о, воу-о-о, воу-о-о)





Writer(s): Stefano Tognini, Mauricio Rengifo, Andres Torres, Aitana Ocana Morales, Alessandro La Cava, Giovanni Pietro Damian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.