Wale Adenuga - Iwo Nikan L'ogo Ye / Too Much for Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wale Adenuga - Iwo Nikan L'ogo Ye / Too Much for Me




Iwo Nikan L'ogo Ye / Too Much for Me
Только ты достоин / Слишком много для меня
Iwo nikan logo ye
Только ты достоин
Iwo nikan logo ye eeee
Только ты достоин, эээ
Mighty Father, King of creation
Всемогущий Отец, Царь всего сущего,
Iwo nikan logo ye
Только ты достоин.
INTERLUDE
ИНТЕРЛЮДИЯ
Iwo nikan logo ye
Только ты достоин
Iwo nikan logo ye eeee
Только ты достоин, эээ
Mighty Father, King of creation
Всемогущий Отец, Царь всего сущего,
Iwo nikan logo ye
Только ты достоин.
INTERLUDE
ИНТЕРЛЮДИЯ
Iwo nikan logo ye
Только ты достоин
Iwo nikan logo ye eeee
Только ты достоин, эээ
Mighty Father, King of creation
Всемогущий Отец, Царь всего сущего,
Iwo nikan logo ye
Только ты достоин.
INTERLUDE
ИНТЕРЛЮДИЯ
Iwo 'loba t'aye at'orun bo
Ты правишь небом и землёй,
You are the one that we adore
Ты тот, кому мы поклоняемся.
King of Kings and Lord of Lords
Царь царей и Господь господствующих,
Jesu kristi Oba Ogo o o o
Иисус Христос, Царь Славы, о-о-о,
Atofarati bi oke
Как гора Атофари,
You are worthy of all our praise
Ты достоин всей нашей хвалы.
Iwo 'loba t'aye at'orun bo
Ты правишь небом и землёй,
You are the one that we adore
Ты тот, кому мы поклоняемся.
King of Kings and Lord of Lords
Царь царей и Господь господствующих,
Jesu kristi Oba Ogo o o o
Иисус Христос, Царь Славы, о-о-о,
Atofarati bi oke
Как гора Атофари,
You are worthy of all our praise
Ты достоин всей нашей хвалы.
Iwo 'loba t'aye at'orun bo
Ты правишь небом и землёй,
You are the one that we adore
Ты тот, кому мы поклоняемся.
King of Kings and Lord of Lords
Царь царей и Господь господствующих,
Jesu kristi Oba Ogo o o o
Иисус Христос, Царь Славы, о-о-о,
Atofarati bi oke
Как гора Атофари,
You are worthy of all our praise
Ты достоин всей нашей хвалы.
INTERLUDE
ИНТЕРЛЮДИЯ
Iwo 'loba t'aye at'orun bo
Ты правишь небом и землёй,
You are the one that we adore
Ты тот, кому мы поклоняемся.
King of Kings and Lord of Lords
Царь царей и Господь господствующих,
Jesu kristi Oba Ogo o o o
Иисус Христос, Царь Славы, о-о-о,
Atofarati bi oke
Как гора Атофари,
You are worthy of all our praise
Ты достоин всей нашей хвалы.
HALLELUYA...
АЛЛИЛУЙЯ...





Writer(s): wale adenuga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.