Paroles et traduction Wale feat. Ari Lennox & Boogie - Cliché (feat. Ari Lennox & Boogie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cliché (feat. Ari Lennox & Boogie)
Клише (при участии Ари Леннокс и Буги)
Mama
told
me
life's
not
fair
Мама
говорила,
что
жизнь
несправедлива
So
cliche
advice
right
there
Такой
банальный
совет,
правда?
The
time
we
wasted,
time
we lost
Время,
которое
мы
потратили
впустую,
время,
которое
мы
потеряли
So we
don't
even try
Поэтому
мы
даже
не
пытаемся
Mama
told
me
life's
not
fair
Мама
говорила,
что
жизнь
несправедлива
So cliche
advice
right
there
Такой
банальный
совет,
правда?
The
time
we
wasted,
time
we
lost
Время,
которое
мы
потратили
впустую,
время,
которое
мы
потеряли
So
we
don't
even
try
Поэтому
мы
даже
не
пытаемся
What
if
love
is
nothing
more
than
a
fairy
tale?
Что,
если
любовь
— не
более
чем
сказка?
I
care
and
all,
but
I'm
fearing
this
here
a
carousel
to
me
Мне
не
всё
равно,
но
я
боюсь,
что
это
для
меня
просто
карусель
I'm
here
and
gone
to
you,
hear
my
songs
playing
Я
то
здесь,
то
нет
для
тебя,
слышишь,
мои
песни
играют
We
get
on
and
off
like
we
horizontally
horse-playing
Мы
сходимся
и
расходимся,
будто
играем
в
горизонтальные
скачки
You
need
somebody
with
some
patience,
shorty,
yeah
Тебе
нужен
кто-то
терпеливый,
детка,
да
I
need
somebody
that
hate
to
party,
uh
Мне
нужна
та,
которая
ненавидит
вечеринки,
ага
You
need
somebody
that's
less
busy
Тебе
нужен
кто-то
менее
занятой
I
need
a
woman
that's
praying
for
me,
but
hesitate
to
call
me
Мне
нужна
женщина,
которая
молится
за
меня,
но
не
решается
позвонить
I'm
hot,
cold,
the
doctor
calling
that
bipolar
Я
то
горячий,
то
холодный,
доктор
называет
это
биполярным
расстройством
Ha,
that's
undersold,
she
rock
with
me,
she
got
five
boyfriends
Ха,
это
преуменьшение,
она
со
мной,
но
у
неё
пять
парней
I
can't
explain,
my
brain
think
in
multiple
colors
Не
могу
объяснить,
мой
мозг
мыслит
разными
цветами
Though
all
of
em
dull
when
anxiety
rival
my
depression
Хотя
все
они
тускнеют,
когда
тревога
соперничает
с
моей
депрессией
Mama
told
me
life's
not
fair
Мама
говорила,
что
жизнь
несправедлива
All
these
girls
ain't
right
right
here
Не
все
эти
девушки
здесь
правильные
When
it's
dark,
I
need
some
time
alone
Когда
темно,
мне
нужно
побыть
одному
So
she
won't
see
me
cry
or
lie
Чтобы
она
не
видела,
как
я
плачу
или
лгу
Mama
told
me
life's
not
fair
Мама
говорила,
что
жизнь
несправедлива
So
cliche
advice
right
there
Такой
банальный
совет,
правда?
The
time
we
wasted,
time
we
lost
Время,
которое
мы
потратили
впустую,
время,
которое
мы
потеряли
So
we
don't
even
try
Поэтому
мы
даже
не
пытаемся
Mama
told
me
life's
not
fair
Мама
говорила,
что
жизнь
несправедлива
So
cliche
advice
right
there
Такой
банальный
совет,
правда?
The
time
we
wasted,
time
we
lost
Время,
которое
мы
потратили
впустую,
время,
которое
мы
потеряли
So
we
don't
even
try
(Don't
even
try)
Поэтому
мы
даже
не
пытаемся
(Даже
не
пытаемся)
Steep
is
the
climb,
you
won't
even
leave
me
a
line,
uh
Крутой
подъем,
ты
даже
не
оставишь
мне
весточки,
а
Greedy
is
pride,
you
gon'
eat
me
alive,
uh
Гордыня
— жадность,
ты
съешь
меня
живьем,
а
Sweeter
the
pie,
the
more
sprinkled
with
lies,
uh
Чем
слаще
пирог,
тем
больше
в
нём
лжи,
а
By
any
means,
you
give
me
means
to
survive
Любыми
средствами
ты
даешь
мне
средства
к
существованию
We
got
shit
that
we
should
speak
about
У
нас
есть
кое-что,
о
чем
мы
должны
поговорить
'Bout
how
you
started
fucking...
О
том,
как
ты
начала
трахаться...
Yeah,
we
gon
bleep
it
out
Да,
мы
это
запикаем
I
sit
and
think
about
just
how
the
Я
сижу
и
думаю
о
том,
как
right
path
could
be
the
wrong
direction
правильный
путь
может
быть
неправильным
направлением
But
falling
back
is
progress,
it's
all
about
perspective
Но
отступление
— это
прогресс,
всё
дело
в
перспективе
I'm
saying
though,
I
am
too
selfish
to
leave
you
all
that
I
got,
uh
Я
говорю,
что
я
слишком
эгоистичен,
чтобы
оставить
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
а
That
shit
harder
than
mending
shit
with
my
pops,
uh
Это
сложнее,
чем
наладить
отношения
с
моим
отцом,
а
That
shit
harder
than
women
giving
out
props
Это
сложнее,
чем
женщины,
выражающие
уважение
And
niggas
hitting
at
cops
who
bought
the
cap
that
you
copped
И
ниггеры,
наезжающие
на
копов,
которые
купили
ту
же
кепку,
что
и
ты
'Cause
you
way
different
when
you're
solo
Потому
что
ты
совсем
другая,
когда
ты
одна
You
seem
happy
in
your
photos
Ты
кажешься
счастливой
на
своих
фотографиях
I'm
way
different
'round
my
bro-bros
Я
совсем
другой
рядом
со
своими
братанами
I
guess
it's
places
we
just
won't
go,
won't
go
Думаю,
есть
места,
куда
мы
просто
не
пойдем,
не
пойдем
Mama
told
me
life's
not
fair
Мама
говорила,
что
жизнь
несправедлива
So
cliche
advice
right
there
Такой
банальный
совет,
правда?
The
time
we
wasted,
time
we
lost
Время,
которое
мы
потратили
впустую,
время,
которое
мы
потеряли
So
we
don't
even
try
Поэтому
мы
даже
не
пытаемся
Mama
told
me
life's
not
fair
Мама
говорила,
что
жизнь
несправедлива
So
cliche
advice
right
there
Такой
банальный
совет,
правда?
The
time
we
wasted,
time
we
lost
Время,
которое
мы
потратили
впустую,
время,
которое
мы
потеряли
So
we
don't
even
try
(Don't
even
try)
Поэтому
мы
даже
не
пытаемся
(Даже
не
пытаемся)
Oh,
don't
even
try
О,
даже
не
пытаемся
'Cause
your
mom
did
a
number
on
you,
babe
Потому
что
твоя
мама
сделала
с
тобой
что-то,
детка
I
don't
know
if
I
can
ease
it,
yeah
Не
знаю,
смогу
ли
я
это
облегчить,
да
Your
mama
did
a
number
on
you,
baby
Твоя
мама
сделала
с
тобой
что-то,
детка
I
know
you're
tired
of
this,
hey,
yeah
Я
знаю,
ты
устала
от
этого,
эй,
да
Oh,
you're
tired
О,
ты
устала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.