Paroles et traduction Wale feat. Meek Mill, Rick Ross & D.A. - Play Your Part
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play Your Part
Играй свою роль
You
think
you're
using
me
Ты
думаешь,
что
используешь
меня,
Like
this
game's
new
to
me
but
you
ain't
confusing
me
Как
будто
эта
игра
для
меня
в
новинку,
но
ты
меня
не
проведешь.
You
just
want
jewelry
and
all
them
fuckin
shopping
sprees
Ты
просто
хочешь
драгоценностей
и
всех
этих
гребаных
шоппингов,
But
that
ain't
stopping
me
and
I
ain't
stopping
you
Но
это
меня
не
остановит,
и
я
не
остановлю
тебя.
See
we'll
be
cool
as
long
as
you
just
play
your
part
Видишь
ли,
у
нас
все
будет
круто,
пока
ты
просто
играешь
свою
роль.
I'm
inclined
with
women
who
come
on
they
time
Я
склонен
к
женщинам,
которые
приходят
вовремя.
She
came
over
and
she
came
a
few
times
Она
пришла
и
приходила
несколько
раз.
From
crispy
futons
to
Christian
Louboutin
От
хрустящих
футонов
до
Christian
Louboutin.
Game
over:
had
her
shopping
in
Milan
Игра
окончена:
я
сводил
ее
по
магазинам
в
Милан.
20
racks
really
thats
sneaker
money
20
тысяч
долларов
- это
же
просто
деньги
на
кроссовки.
Triple
white
Ferrari
yeah
thats
the
Easter
bunny
Белоснежный
Ferrari
- да,
это
пасхальный
кролик.
At
the
Ceaser
in
Vegas
yeah
I
put
the
Visa
on
it
В
Caesar's
Palace
в
Вегасе,
да,
я
оплатил
все
это
Visa.
Now
all
she
do
is
tell
me
how
she
used
to
love
me
Теперь
она
только
и
делает,
что
говорит
мне,
как
сильно
любила
меня.
I
let
her
decorate
the
real
estate
Я
позволил
ей
украсить
недвижимость
And
I
let
her
spend
half
the
ticket,
give
or
take
И
позволил
ей
потратить
половину
билета,
плюс-минус.
A
couple
dollars
Harry
Winston
stone
collars
Пара
долларов,
ожерелья
с
камнями
от
Harry
Winston,
Canary
yellow
everything,
plane
chartered
Канарско-желтый
цвет
во
всем,
зафрахтованный
самолет.
I
spolied
her
maybe
cause
I
adored
her
Я
баловал
ее,
возможно,
потому,
что
обожал.
More
than
fly
girl,
a
flying
saucer
Больше,
чем
просто
красотка,
летающая
тарелка.
My
Mona
Lisa
painting
on
the
wall
came
to
life
Моя
Мона
Лиза
на
картине
на
стене
ожила.
She
said
to
love
a
bitch
is
to
roll
the
dice
Она
сказала,
что
любить
сучку
- это
все
равно
что
играть
в
кости.
You
think
you're
using
me
Ты
думаешь,
что
используешь
меня,
Like
this
game's
new
to
me
but
you
ain't
confusing
me
Как
будто
эта
игра
для
меня
в
новинку,
но
ты
меня
не
проведешь.
You
just
want
jewelry
and
all
them
fuckin
shopping
sprees
Ты
просто
хочешь
драгоценностей
и
всех
этих
гребаных
шоппингов,
But
that
ain't
stopping
me
and
I
ain't
stopping
you
Но
это
меня
не
остановит,
и
я
не
остановлю
тебя.
See
we'll
be
cool
as
long
as
you
just
play
your
part
Видишь
ли,
у
нас
все
будет
круто,
пока
ты
просто
играешь
свою
роль.
I
try
to
love
'em
in
the
physical,
not
literal
Я
пытаюсь
любить
их
физически,
а
не
буквально.
She
said
she
love
me
but
what
I'm
feeling
is
minuscule
Она
сказала,
что
любит
меня,
но
то,
что
чувствую
я
- мизерно.
I
understand
that
Prada
lives
in
her
inner
sole
Я
понимаю,
что
Prada
живет
в
ее
душе,
So
the
devil
that
drove
in
her
got
in
control
Поэтому
дьявол,
который
в
нее
вселился,
взял
все
под
контроль.
Anne
Hathaway,
and
sack
chasin'
getting
got
cake
up
Энн
Хэтэуэй,
и
охота
за
деньгами,
вот
что
ее
заводит.
Though
my
paper
way
thicker
than
model
make
up
Хотя
моя
бумага
намного
толще,
чем
макияж
модели.
But
y'all
wait
up
my
mind
racing
my
toe
slippin
Но
вы,
все,
подождите,
мой
разум
мчится,
мои
пальцы
скользят.
A
lot
of
women
is
real,
some
bitches
Robin
Given
Многие
женщины
настоящие,
некоторые
- как
Робин
Гивенс.
I
never
give
'em
no
liquid
no
pot
to
piss
in
Я
никогда
не
даю
им
ни
копейки,
чтобы
им
было,
чем
ссать.
I
tend
to
leave
them
quite
offended
if
they
too
dependent
Я
склонен
оставлять
их
очень
обиженными,
если
они
слишком
зависимы.
I'm
pitchin
bitches
thats
dreamin'
thinking
I'm
trickin'
chicken
Я
динамил
сучек,
которые
мечтают,
думая,
что
я
дурной.
I'm
simply
fUckin'
with
bitches
that
know
they
whole
position
Я
просто
трахаюсь
с
сучками,
которые
знают
свое
место.
Thats
real
nigga
shit,
real
nigga
life
Это
настоящая
нигерская
херня,
настоящая
нигерская
жизнь.
I
give
my
heart
to
one
broad,
the
others
get
the
pipe
Я
отдаю
свое
сердце
одной
телке,
остальные
получают
член.
I
ain't
tryna
fight,
I
ain't
tryna
fuss
Я
не
пытаюсь
драться,
не
пытаюсь
спорить.
I'm
tryna
follow
money,
she
tryna
fall
in
love
Я
пытаюсь
следовать
за
деньгами,
она
пытается
влюбиться.
You
think
you're
using
me
Ты
думаешь,
что
используешь
меня,
Like
this
game's
new
to
me
but
you
ain't
confusing
me
Как
будто
эта
игра
для
меня
в
новинку,
но
ты
меня
не
проведешь.
You
just
want
jewelry
and
all
them
fuckin
shopping
sprees
Ты
просто
хочешь
драгоценностей
и
всех
этих
гребаных
шоппингов,
But
that
ain't
stopping
me
and
I
ain't
stopping
you
Но
это
меня
не
остановит,
и
я
не
остановлю
тебя.
See
we'll
be
cool
as
long
as
you
just
play
your
part
Видишь
ли,
у
нас
все
будет
круто,
пока
ты
просто
играешь
свою
роль.
I
say,
how
can
they
compare
to
you,
everything
material
Я
говорю,
как
они
могут
сравниться
с
тобой,
все
эти
материальные
блага?
Trickin'
shit
for
kids
and
you
know
I
dont
need
no
cereal
Детские
штучки,
а
мне
не
нужны
никакие
хлопья.
You
know
I
was
ridin'
and
you
switched
up
a
gear
or
two
Ты
знаешь,
я
ехал,
а
ты
переключила
передачу
или
две.
So
all
that
other
shit
you
on
dead,
burial
Так
что
вся
эта
херня,
на
которой
ты
помешана,
мертва
и
похоронена.
Funeral,
check
my
phone,
reacting
like
its
new
to
you
Похороны,
проверь
мой
телефон,
реагируешь
так,
как
будто
это
для
тебя
новость.
Talking
what
I
give
but
never
speak
on
what
I
do
for
you
Говоришь
о
том,
что
я
дарю,
но
никогда
не
говоришь
о
том,
что
я
делаю
для
тебя.
Cabo
to
Jamaica
every
weekend
honey
moon
and
you
Кабо,
Ямайка,
каждые
выходные,
медовый
месяц
с
тобой.
Lobster
over
salmon
and
I
ain't
ever
tried
to
tuna
you
Омар
вместо
лосося,
и
я
никогда
не
пытался
тебя
обмануть.
But
now
Im
just
assuming
you
living
off
of
hearsay
Но
теперь
я
просто
предполагаю,
что
ты
живешь
слухами.
Treble
like
the
radio
cause
everything
was
fair
play
Высокие
частоты,
как
по
радио,
потому
что
все
было
честно.
1st
class
Hermes,
Panamera,
purp
pass
Первый
класс,
Hermes,
Panamera,
пропускаем
очередь.
Greed
written
on
her
face
when
I
bought
her
first
bag
Жаднось
была
написана
на
ее
лице,
когда
я
купил
ей
первую
сумку.
And
I
ain't
really
give
a
fuck,
it
was
like
a
nigga
rushed
И
мне
было
наплевать,
как
будто
я
торопился.
Told
my
jeweler
make
her
freeze
like
I
was
tryna
stick
her
up
Сказал
своему
ювелиру,
чтобы
он
заморозил
ее,
как
будто
я
пытаюсь
ее
ограбить.
She
call
me
daddy
like
a
nigga
puff
Она
зовет
меня
папочкой,
как
будто
я
какой-то
там
Пи
Дидди.
Just
play
your
role
and
you
can
live
it
up
Просто
играй
свою
роль,
и
ты
сможешь
жить
красиво.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Roberts, Robert Williams, Olubowale Victor Akintimehin, Leigh Elliot, David Wallach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.