Wale - Beverly Blvd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wale - Beverly Blvd




My hero, my baby
Мой герой, мой малыш.
My hero, my baby
Мой герой, мой малыш.
I do the shit that they never done
Я делаю то, чего они никогда не делали.
I see the shit they can never see
Я вижу то дерьмо, которое они никогда не увидят.
Honestly, I′m really one-of-one
Честно говоря, я действительно единственный в своем роде.
Honestly, I got no company (hol' on)
Честно говоря, у меня нет компании (hol ' on).
Let it breathe
Пусть дышит.
Mm, let it be (just let it be)
Мм, пусть будет так (просто пусть будет так).
I do the shit that they never done (what?)
Я делаю то дерьмо, которого они никогда не делали (что?)
I see the shit they can never see (never see)
Я вижу то дерьмо, которое они никогда не увидят (никогда не увидят).
Honestly, I′m really one-of-one
Честно говоря, я действительно единственный в своем роде.
Honestly, I got no company (hol' on)
Честно говоря, у меня нет компании (hol ' on).
Let it be
Пусть будет так
Let it be, mm
Пусть будет так, мм
Look up in the vibеs, we up in the stakes
Посмотри вверх, на флюиды, мы на конах.
You know how casually do it (baow)
Ты же знаешь, как мы это делаем небрежно (Бау).
I'm a gentleman, baby, but you gotta leave, it′s not a resort
Я джентльмен, детка, но ты должна уйти, это не курорт.
I be whippin′ through Beverly (dash)
Я буду мчаться через Беверли (Дэш).
On the do-low, my neighbors be scared of me (scared of me)
На самом деле, мои соседи боятся меня (боятся меня).
On the cool, got six hundred-fifty reasons
На крути, есть шестьсот пятьдесят причин.
And a chauffeur to show my celebrity (skrrt)
И шофер, чтобы показать мою знаменитость (скррт).
Bands talk, neck chilly, though
Группы болтают, хотя шея зябнет.
Y'all niggas scamming and still be broke
Вы все, ниггеры, мошенничаете и все равно остаетесь на мели.
Y′all niggas bammers but I ain't hatin′
Вы все ниггеры, но я не ненавижу вас.
I say it to their face and that's in the song, yeah (broke ass)
Я говорю это им в лицо, и это есть в песне, да (сломанная задница).
Look out there, y′all can see my influence
Посмотрите туда, вы все видите мое влияние
Footlocker deal, me and Kaz just do it
Сделка с сундуком, я и Каз просто делаем это.
Look, Maybach, I scoop 'em (scoop 'em)
Смотри, Майбах, я зачерпываю их (зачерпываю их).
Laid back, we coolin′ (cool)
Расслабившись, мы остываем (остываем).
If that′s trash, we still chill
Если это мусор, то мы все равно остынем.
But you catch feelings, catch Uber (bye-bye)
Но ты ловишь чувства, ловишь Убер (пока-пока).
Catch attitude, catch left (gone)
Лови позу, лови влево (ушел).
Catch attitude, then call Frank
Поймай позу, а потом позвони Фрэнку.
Catch attitude, she don't get it (no)
Поймай позу, она не поймет этого (нет),
′Til she leave them childs in the scooter (baow)
пока не оставит этих детей в скутере (Бау).
I do the shit that they never done
Я делаю то, чего они никогда не делали.
I see the shit they can never see
Я вижу то дерьмо, которое они никогда не увидят.
Honestly, I'm really one-of-one
Честно говоря, я действительно единственный в своем роде.
Honestly, I got no company
Честно говоря, у меня нет компании.
It′s Beverly
Это Беверли
Yeah, that's how it be
Да, так и должно быть.
Let that bitch breathe, I say
Дай этой сучке вздохнуть, говорю я.
You wanna sleep for days
Ты хочешь спать целыми днями
You are not me, okay?
Ты не я, ясно?
Niggas don′t pay attention, so they payin' notes, bills
Ниггеры не обращают внимания, поэтому они платят по счетам.
I tell 'em, "Please, don′t stay"
Я говорю им: "Пожалуйста, не оставайтесь".
Look, I′m on Rodeo, just seem weird that Balenciaga, yeah
Слушай, я на родео, просто мне кажется странным, что Баленсиага, да
I see the big picture, Will Smith ain't chauffered, haha
Я вижу общую картину: Уилл Смит не водит машину, ха-ха
Look, new balances, I can call Jaden, yeah
Слушай, Нью-Баланс, я могу позвонить Джейдену, да
Ayy, new balances, we just countin′ paper
Эй, новые балансы, мы просто считаем бабки.
I just be quiet, I'm out the way
Я просто молчу, я ухожу с дороги.
I try to talk, they gon′ tarnish my reputation
Если я попытаюсь заговорить, они запятнают мою репутацию.
Up your fire, then shawty you better shoot it
Разожги огонь, тогда, малышка, лучше стреляй.
Choose violence, I gladly facilitate it
Выбери насилие, я с радостью облегчу его.
Tell me yourself then it's never done
Скажи мне сам тогда это никогда не закончится
I′m tellin' you niggas won't even see it
Говорю вам, ниггеры этого даже не заметят.
Honestly, I′m really one-of-one
Честно говоря, я действительно единственный в своем роде.
Take a second, let me, let it breathe
Подожди секунду, дай мне, дай ему вздохнуть.
Let it breathe
Пусть дышит.
One, two, three
Раз, два, три ...
Promise we good wherever (yeah)
Обещай, что нам будет хорошо везде (да).
Promise we good forever (yeah)
Обещай, что у нас все будет хорошо навсегда (да).
Got DMV on my back like my learner′s permit is expired and done up
У меня за спиной DMV, как будто мое разрешение на обучение просрочено и закончено.
What up? (What up?)
Как дела? (как дела?)
Hol' up (yeah)
Стой! (да!)
Yeah, hol′ up (yeah)
Да, держись (Да).
I'm in Sadiq
Я в садике.
I bet your lil′ queen want lay her lil' head on my pillow
Держу пари, твоя маленькая королева хочет положить свою маленькую голову мне на подушку.
Alex McQueen, my scarf so (yeah)
Алекс Маккуин, мой шарф такой (да).
I might look, peerin′ some art (yeah)
Я мог бы посмотреть, разглядывая какое-нибудь искусство (да).
Don't even know what they talkin' ′bout
Я даже не знаю, о чем они говорят .
But shawty just told me to cop some
Но малышка только что сказала мне купить немного
It′s crazy 'cause Alec Monopoly, made me a vibe a time ago
Это безумие, потому что Алек монополия давным-давно вызвала у меня флюиды.
Back when he covered his jar, though
Тогда, когда он закрыл свою банку.
Now it′s cartooned 'cross a condo (huh?)
Теперь это мультяшный кросс в кондоминиуме (а?)
Nah, nah, y′all was talkin' crazy I remember friends pickin′ sides, though
Нет, нет, вы все несли чушь, хотя я помню, как друзья выбирали чью-то сторону.
Ha-ha, I just left the game on the proper plane, but you'd fall, though
Ха-ха, я только что вышел из игры на правильном уровне, но ты все равно упадешь
More skill? They just more loved
Больше мастерства? - они просто больше любили друг друга.
Okay, blah, blah, heard it all, though
Ладно, бла-бла, я все это слышал.
It's all good ′cause it′s all a game
Все это хорошо, потому что это всего лишь игра.
Y'all do your thing, I′m just more clutched
Вы все делаете свое дело, а я просто еще сильнее вцепился в него.
I do the shit that they never done
Я делаю то, чего они никогда не делали.
My vision is somethin' that they never seen
Мое видение-это то, чего они никогда не видели.
Honestly, I′m really one-of-one
Честно говоря, я действительно единственный в своем роде.
I promise you, look
Я обещаю тебе, смотри.
Ha-ha-ha, hey, I promise you, mm
Ха-ха-ха, Эй, я обещаю тебе, мм
I promise you they cannot fuck with me
Я обещаю тебе, что они не смогут трахаться со мной.
KOB
КОБ
(For the city though)
(Впрочем, для города)





Writer(s): Maneesh Bidaye, Olubowale Victor Akintimehin, Michael Holmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.