Paroles et traduction Wale - Name Ring Bell
Look,
I
got
Смотри,
у
меня
есть
...
Look,
I
got
it,
the
sound
Слушай,
я
все
понял,
этот
звук.
Anyway,
you
can
catch
me
any
day
В
любом
случае,
ты
можешь
поймать
меня
в
любой
день.
Sippin'
Hennessey,
all
of
my
peeps
got
heavy
chains
Потягивая
"Хеннесси",
все
мои
друзья
получили
тяжелые
цепи.
Who
name
bell
ring?
(What?)
Чье
имя-колокольный
звон?
(что?)
Who
name
bell
ring?
Чье
имя-колокольный
звон?
Like
(ting-a-ling-a-ling),
like
(ting-a-ling-a-ling)
Как
(Динь-а-линь-а-линь),
как
(Динь-а-линь-а-линь).
Like
(ting-a-ling-a-ling),
right
(ting-a-ling-a-ling)
Как
(Динь-а-линь-а-линь),
правильно
(Динь-а-линь-а-линь).
Who
name
bell
ring?
(Ting-a-ling-a-ling)
Чье
имя-колокольный
звон?
(Динь-а-линь-а-линь)
Who
name
bell
ring?
Чье
имя-колокольный
звон?
You
try
and
make
some
money,
some
enemies
coming
with
that
Ты
пытаешься
заработать
немного
денег,
но
с
этим
приходят
враги.
Niggas
wanna
troll,
there's
a
trophy,
they
get
a
mention
Ниггеры
хотят
троллить,
есть
трофей,
их
упоминают.
A
lot
of
my
haters
is
mad
but
I
forgive
'em
Многие
мои
ненавистники
безумны,
но
я
их
прощаю.
'Cause
every
bad
bitch
in
the
city
tatted
"Ambition"
Потому
что
каждая
плохая
сучка
в
городе
вытатуировала
"амбиции".
Nah,
nah,
fuck
your
initials
Нет,
нет,
к
черту
твои
инициалы!
Every
bad
bitch
where
you
live
tatted
"Ambition"
Каждая
плохая
сучка,
где
ты
живешь,
вытатуировала
"амбиции".
Told
mе
that
I
got
it,
said
I
been
had
it
Сказал
мне,
что
я
получил
его,
сказал,
что
у
меня
уже
было
это.
She
said,
"I've
been
broken",
I
said,
"I
been
crackin'"
Она
сказала:
"я
был
сломлен",
я
сказал:
"я
был
сломлен".
Now
I'm
on
a
scеne,
pocket
full
of
green
Теперь
я
на
сцене,
с
карманами,
полными
зелени.
First
magazine,
I
was
in
Supreme
Первый
журнал,
я
был
в
Supreme.
Y'all
was
in
the
bleachers,
talking
'bout
sneakers
Вы
все
сидели
на
трибунах
и
говорили
о
кроссовках
Ask
your
favorite
rapper,
who
his
favorite
teacher
Спросите
своего
любимого
рэпера,
кто
его
любимый
учитель
Who
he
tryna
be,
why
I
gotta
B.S.?
Кем
он
пытается
быть,
почему
я
должен
быть
Б.
С.?
I
don't
gotta
be
liked
but
I'ma
always
be
good
Я
не
хочу,
чтобы
меня
любили,
но
я
всегда
буду
хорошей.
Ain't
gon'
always
be
right
but
know
my
loyalty
good
Я
не
всегда
буду
прав,
но
знай,
что
моя
преданность
хороша.
Some
niggas
quick
to
speak
out
but
too
pussy
to
speak
up,
uh
Некоторые
ниггеры
быстро
высказываются,
но
слишком
слабы,
чтобы
высказаться.
Anyway,
you
can
catch
me
any
day
В
любом
случае,
ты
можешь
поймать
меня
в
любой
день.
Sippin'
Hennessey,
all
of
my
peeps
got
heavy
chains
Потягивая
"Хеннесси",
все
мои
друзья
получили
тяжелые
цепи.
Who
name
bell
ring?
(What?)
Чье
имя-колокольный
звон?
(что?)
Who
name
bell
ring?
Чье
имя-колокольный
звон?
Like
(ting-a-ling-a-ling),
like
(ting-a-ling-a-ling)
Как
(Динь-а-линь-а-линь),
как
(Динь-а-линь-а-линь).
Like
(ting-a-ling-a-ling),
right
(ting-a-ling-a-ling)
Как
(Динь-а-линь-а-линь),
правильно
(Динь-а-линь-а-линь).
Who
name
bell
ring?
(ting-a-ling-a-ling)
Чье
имя-колокольный
звон?
(Динь-а-линь-а-линь)
Who
name
bell
ring?
Чье
имя-колокольный
звон?
Yeah,
lay
low,
nobody
move
'till
I
say
so
Да,
затаись,
никому
не
двигаться,
пока
я
не
скажу.
That's
my
hermano,
we
in
Tulum
stacking
pesos
Это
мой
хермано,
мы
в
Тулуме
складываем
песо.
I
remember
plotting
in
a
diner,
me
and
J.
Cole
Я
помню,
как
мы
с
Джеем
Коулом
строили
планы
в
закусочной.
Now
we
don't
freestyle
'cause
I
been
styling
in
some
bankroll
Теперь
мы
не
занимаемся
фристайлом,
потому
что
я
стилизовал
какой-то
банкролл.
Rest
in
piece
to
Bankroll,
y'all
ain't
gotta
bankroll
Отдыхайте
по
кусочкам,
чтобы
Банкроллить,
вам
всем
не
нужно
банкроллить.
Y'all
be
talking
Rolex
but
y'all
be
thinking
sicko
Вы
все
говорите
о
"Ролексе",
но
думаете
о
"чокнутом".
Soldiers
on
the
way
if
you
wan'
play
'cause
I
ain't
playful
Солдаты
уже
в
пути,
если
хочешь
поиграть,
потому
что
я
не
игривый.
I
got
bitches,
I
got
paper
but
I'm
great
'cause
I
got
favors
У
меня
есть
сучки,
у
меня
есть
бумага,
но
я
великолепен,
потому
что
у
меня
есть
одолжения.
Boy,
I'm
on
a
scene,
pocket
full
of
green
Парень,
я
на
сцене,
в
кармане
полно
зелени.
Used
to
rock
Moschino,
used
to
sell
Miskeen
Раньше
я
качал
Moschino,
раньше
продавал
Miskeen.
Say
I
got
a
ego,
I
deserve
a
EGOT
Скажи,
что
у
меня
есть
эго,
Я
заслуживаю
эго.
Introvert,
he
acting
like
them
things
can't
sing
out
Интроверт,
он
ведет
себя
так,
словно
эти
вещи
не
могут
петь.
Rocking
with
the
team,
I
done
brought
Hakeem
out
Раскачиваясь
вместе
с
командой,
я
вывел
Хакима
на
улицу
Say
I
need
my
flowers,
the
cookies
come
to
me
now
Скажи,
что
мне
нужны
мои
цветы,
и
печенье
придет
ко
мне
прямо
сейчас.
Bring
the
DMV
out,
glad
they
think
of
me
now
Приведи
сюда
полицию,
я
рад,
что
теперь
они
думают
обо
мне.
Love
it
or
you
hate
it
but
say,
"Thank
you"
when
I
be
out,
boy
Нравится
тебе
это
или
нет,
но
скажи
"спасибо",
когда
я
уйду,
парень.
Anyway,
you
can
catch
me
any
day
В
любом
случае,
ты
можешь
поймать
меня
в
любой
день.
Sippin'
Hennessey,
all
of
my
peeps
got
heavy
chains
Потягивая
"Хеннесси",
все
мои
друзья
получили
тяжелые
цепи.
Who
name
bell
ring?
(What?)
Чье
имя-колокольный
звон?
(что?)
Who
name
bell
ring?
Чье
имя-колокольный
звон?
Like,
like,
like,
right
Как,
как,
Как,
правильно
Who
name
bell
ring?
Чье
имя-колокольный
звон?
Who
name
bell
ring?
Чье
имя-колокольный
звон?
Ting-a-ling-a-ling,
ting-a-ling-a-ling
Динь-а-линь-а-линь,
Динь-а-линь-а-линь
Ting-a-ling-a-ling,
ting-a-ling-a-ling
Динь-а-линь-а-линь,
Динь-а-линь-а-линь
Ting-a-ling-a-ling,
school
bell
a
ring
Динь-динь-динь-динь,
школьный
звонок
звонит.
Knife
and
fork
a
fight
fi
dumplin'
Нож
и
вилка-драка
с
клецками.
Booyaka,
booyaka,
call
Shabba
Rankin'
Буяка,
буяка,
Зови
Шаббу
Ранкином.
Shabba
Ranks
disappear
and
tear
another
man
chin
Шеренги
шабба
исчезают
и
рвут
другому
человеку
подбородок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olubawale Akintimehin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.