Waleed Al Shami - Lek Hekaya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waleed Al Shami - Lek Hekaya




Lek Hekaya
Твоя история
لك حكاية من الحسن ما مرت أشباهك أبد
У тебя есть история о красоте, подобной какой нет у других
ولا أحد يقدر يوصف ها الشعور ولا أحد
Никто не может описать это чувство, никто
وش أقول وطاغي حسنك بان له بالنجم صورة
Что мне сказать, когда твоя красота расцвела, как звезда на небе
وش أقول وهذا إسمك بالسماء مكتوب نورة
Что мне сказать, когда твое имя записано на небесах светом
لك حكاية من الحسن ما مرت أشباهك أبد
У тебя есть история о красоте, подобной какой нет у других
ولا أحد يقدر يوصف ها الشعور ولا أحد
Никто не может описать это чувство, никто
وش أقول وطاغي حسنك بان له بالنجم صورة
Что мне сказать, когда твоя красота расцвела, как звезда на небе
وش أقول وهذا إسمك بالسماء مكتوب نورة
Что мне сказать, когда твое имя записано на небесах светом
كل بسمة منك تضوي وكل خطوة منك غير
Каждая твоя улыбка освещает все вокруг, каждый твой шаг неповторим
كانك البشرة السعيدة ولا وجه لكل خير
Как будто ты само воплощение радости, лицо, отражающее все добро
كل بسمة منك تضوي (منك تضوي)
Каждая твоя улыбка освещает
وكل خطوة منك غير
А каждый твой шаг неповторим
كإنك البشرة السعيدة ولا وجه لكل خير
Как будто ты само воплощение радости, лицо, отражающее все добро
بان صبح وشع نور وقام يتبختر بعد
Утро наступило, и свет пробился сквозь тьму
وأضحكت عالي سمانا ضحكها مزن ورعد
Небеса рассмеялись, как дождь и гром
وش أقول وليل فرحك ما نجاريه ومحال
Что мне сказать, когда радость в твоих глазах не знает равных
ليلتك هي مثل قلبك، زينها فوق الخيال
Твоя ночь подобна твоему сердцу, прекрасна сверх воображения
هاتي يدك من هو مثلك، تسبق خطاه الهلا
Протяни мне руку, ведь никто не может сравниться с тобой, луна меркнет перед тобой
ما رقيتي النجم لكن كل نجم لك علا
Ты не достигла звезд, но каждая звезда тянется к тебе
إقبلي وخلي المشاعر تبتديك بلا عدد
Прими мои чувства, пусть они захлестнут тебя без остатка
إنت ما قبلك جمال وما بعد بعدك أحد
До тебя не было красоты, а после тебя ее не будет
ما أقول إلا لنورة خطوة قدومك زهر
Что мне сказать, кроме того, что только для тебя распускаются цветы
ما أقول إلا لنورة نظرة عيونك شعر
Что мне сказать, кроме того, что только для тебя вьются стихи
إقبلي وخلي المشاعر تبتديك بلا عدد
Прими мои чувства, пусть они захлестнут тебя без остатка
إنت ما قبلك جمال وما بعد بعدك أحد
До тебя не было красоты, а после тебя ее не будет
ما أقول إلا لنورة خطوة قدومك زهر
Что мне сказать, кроме того, что только для тебя распускаются цветы
ما أقول إلا لنورة نظرة عيونك شعر
Что мне сказать, кроме того, что только для тебя вьются стихи
من يشوف إنك حياته ومن هو فيك اليوم حي
Тот, кто видит в тебе свою жизнь и кто сегодня живет тобой
هذا هو سلطان وإنت حب عمره وكل شئ
Это султан, а ты любовь его жизни и все для него
من يشوف إنك حياته ومن هو فيك اليوم حي
Тот, кто видит в тебе свою жизнь и кто сегодня живет тобой
هذا، هذا، هذا هو سلطان وإنت حب عمره وكل شئي
Это, это, это султан, а ты любовь его жизни и все для него
طارت نجومك تعانق طلتك ليل السعد
Твои звезды взлетели ввысь, чтобы обнять твой образ, счастливая ночь
كإنها طيور المحبة جات تحبك (للأبد)
Как будто птицы любви прилетели, чтобы полюбить тебя (навсегда)
وش أقول وإنت أسما، مهما طول حكينا
Что мне сказать, когда ты сама имя, и все разговоры о тебе
يا عروس الغيم ما إنت بس عروس قلوبنا
О невеста облаков, ты не только невеста наших сердец
ها المساء نكتبه بإسمك، يوم في الدنيا جديد
Этот вечер мы посвящаем твоему имени, новый день в мире
ولأجلك إنت بس إنت، نعتبره اليوم عيد
Только для тебя, только для тебя мы считаем его праздником





Writer(s): Ahmad Al Harmi, الجادل


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.