Paroles et traduction Waleed Al Shami - Nasy Wa Jomhory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasy Wa Jomhory
Мой народ и мои поклонники
ترارتا
ترتا
تتا
ترتا
تتا
ترتا
ترارا
Тра-ра-та,
тра-ра-та,
та-та,
тра-ра-та,
та-та,
тра-ра-та,
тра-ра-ра
ترارتا
ترتا
تتا
ترتا
تتا
ترتا
ترارا
Тра-ра-та,
тра-ра-та,
та-та,
тра-ра-та,
та-та,
тра-ра-та,
тра-ра-ра
بالغلا
والحب
والجوري
С
нежностью,
любовью
и
розами,
والوله
والشوق
بأنواعه
С
томлением
и
всеми
видами
тоски,
لك
نزف
في
القلب
يا
نوري
Для
тебя
изливается
мое
сердце,
мой
свет,
من
فؤادٍ
حبك
إشعاعه
Из
сердца,
чья
любовь
— сияние.
بالغلا
والحب
والجوري
С
нежностью,
любовью
и
розами,
والوله
والشوق
بأنواعه
С
томлением
и
всеми
видами
тоски,
لك
نزف
في
القلب
يا
نوري
Для
тебя
изливается
мое
сердце,
мой
свет,
من
فؤادٍ
حبك
إشعاعه
Из
сердца,
чья
любовь
— сияние.
حبّكم
ناسي
وجمهوري
Любовь
к
тебе
— мой
народ
и
мои
поклонники,
له
نلبي
السمع
والطاعة
Ради
нее
я
подчиняюсь
и
слушаюсь.
دنيتي
شرعي
ودستوري
Мой
мир
— мой
закон
и
моя
конституция,
شوفكم
يا
قلبي
أطماعه
Видеть
тебя,
любимая,
— вот
мои
желания.
حبّكم
ناسي
وجمهوري
Любовь
к
тебе
— мой
народ
и
мои
поклонники,
له
نلبي
السمع
والطاعة
Ради
нее
я
подчиняюсь
и
слушаюсь.
دنيتي
شرعي
ودستوري
Мой
мир
— мой
закон
и
моя
конституция,
شوفكم
يا
قلبي
أطماعه
Видеть
тебя,
любимая,
— вот
мои
желания.
بالغلا
والحب
والجوري
С
нежностью,
любовью
и
розами,
والوله
والشوق
بأنواعه
(بأنواعه)
С
томлением
и
всеми
видами
тоски
(всеми
видами),
لك
نزف
في
القلب
يا
نوري
(يا
نوري)
Для
тебя
изливается
мое
сердце,
мой
свет
(мой
свет),
من
فؤادٍ
حبك
إشعاعه
Из
сердца,
чья
любовь
— сияние.
ترارتا
ترتا
تتا
ترتا
تتا
ترتا
ترارا
Тра-ра-та,
тра-ра-та,
та-та,
тра-ра-та,
та-та,
тра-ра-та,
тра-ра-ра
(ترارتا
ترتا
تتا
ترتا
تتا
ترتا
ترارا)
(Тра-ра-та,
тра-ра-та,
та-та,
тра-ра-та,
та-та,
тра-ра-та,
тра-ра-ра)
من
سواكم
يرضي
غروري
Кто,
кроме
тебя,
удовлетворит
мою
гордость?
كل
سواك
إنفكك
شراعه
Все,
кроме
тебя,
— разорванный
парус.
إنت
حبي
وإنت
هي
شعوري
Ты
— моя
любовь,
и
ты
— мои
чувства,
يا
مشافي
قلبي
وأوجاعه
Ты
— лекарство
для
моего
сердца
и
его
боли.
من
سواكم
يرضي
غروري
Кто,
кроме
тебя,
удовлетворит
мою
гордость?
كل
سواك
إنفكك
شراعه
Все,
кроме
тебя,
— разорванный
парус.
إنت
حبي
وإنت
هي
شعوري
Ты
— моя
любовь,
и
ты
— мои
чувства,
يا
مشافي
قلبي
وأوجاعه
Ты
— лекарство
для
моего
сердца
и
его
боли.
حبّكم
ناسي
وجمهوري
Любовь
к
тебе
— мой
народ
и
мои
поклонники,
له
نلبي
السمع
والطاعة
Ради
нее
я
подчиняюсь
и
слушаюсь.
دنيتي
شرعي
ودستوري
Мой
мир
— мой
закон
и
моя
конституция,
شوفكم
يا
قلبي
أطماعه
Видеть
тебя,
любимая,
— вот
мои
желания.
بالغلا
والحب
والجوري
(والجوري)
С
нежностью,
любовью
и
розами
(и
розами),
والوله
والشوق
بأنواعه
С
томлением
и
всеми
видами
тоски,
لك
نزف
في
القلب
يا
نوري
Для
тебя
изливается
мое
сердце,
мой
свет,
من
فؤادٍ
حبك
إشعاعه
(إشعاعه)
Из
сердца,
чья
любовь
— сияние
(сияние).
ترارتا
ترتا
تتا
ترتا
تتا
ترتا
ترارا
Тра-ра-та,
тра-ра-та,
та-та,
тра-ра-та,
та-та,
тра-ра-та,
тра-ра-ра
ترارتا
ترتا
تتا
ترتا
تتا
ترتا
ترارا
Тра-ра-та,
тра-ра-та,
та-та,
тра-ра-та,
та-та,
тра-ра-та,
тра-ра-ра
للمحبة
أصل
وجذوري
Для
любви
— мой
корень
и
мои
истоки,
يا
نظير
القلب
وأسماعه
О,
подобная
сердцу
и
его
слуху,
إنت
عيد
العيد
وزهوري
Ты
— праздник
праздников
и
мои
цветы,
يا
شبيه
العيد
في
أطباعه
Ты
подобна
празднику
в
своих
нравах.
للمحبة
أصل
وجذوري
Для
любви
— мой
корень
и
мои
истоки,
يا
نظير
القلب
وأسماعه
О,
подобная
сердцу
и
его
слуху,
إنت
عيد
العيد
وزهوري
Ты
— праздник
праздников
и
мои
цветы,
يا
شبيه
العيد
في
أطباعه
Ты
подобна
празднику
в
своих
нравах.
حبّكم
ناسي
وجمهوري
Любовь
к
тебе
— мой
народ
и
мои
поклонники,
له
نلبي
السمع
والطاعة
Ради
нее
я
подчиняюсь
и
слушаюсь.
دنيتي
شرعي
ودستوري
Мой
мир
— мой
закон
и
моя
конституция,
شوفكم
يا
قلبي
أطماعه
Видеть
тебя,
любимая,
— вот
мои
желания.
بالغلا
والحب
(بالغلا)
والجوري
С
нежностью,
любовью
(с
нежностью)
и
розами,
والوله
والشوق
بأنواعه
С
томлением
и
всеми
видами
тоски,
لك
نزف
القلب
يا
نوري
Для
тебя
изливается
сердце,
мой
свет,
من
فؤادٍ
حبك
إشعاعه
Из
сердца,
чья
любовь
— сияние.
ترارتا
ترتا
تتا
ترتا
تتا
ترتا
ترارا
Тра-ра-та,
тра-ра-та,
та-та,
тра-ра-та,
та-та,
тра-ра-та,
тра-ра-ра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fayez Al Saeed, جاسم السويدي
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.