Waleed Al Shami - EL AOOD AL TARI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Waleed Al Shami - EL AOOD AL TARI




EL AOOD AL TARI
EL AOOD AL TARI
إنت يا العود الطري، إنت يا الترفة الندية
You are the fresh lute, you are the dewy luxury
إنت لهفة خاطري وأغلى من روحي عليّ
You are my heart's desire and dearer to me than my soul
إنت يا العود الطري، إنت يا الترفة الندية
You are the fresh lute, you are the dewy luxury
إنت لهفة خاطري وأغلى من روحي عليّ
You are my heart's desire and dearer to me than my soul
إنت روح وإنت قلب وكل شي
You are spirit and you are heart and everything
إنت نبض الكون فيني وكل ضي
You are the pulse of the universe within me and all my light
(إنت روح وإنت قلب وكل شي) وكل شي
(You are spirit and you are heart and everything) and everything
(إنت نبض الكون فيني وكل ضي)
(You are the pulse of the universe within me and all my light)
جيتك وقلبي سبقني يوم إجيت
I came to you and my heart preceded me the day I came
لأنك أول عشق وسنيني مدية
Because you are my first love and my years are a city
(إنت يا العود الطري)، الطري (إنت يا الترفة الندية)
(You are the fresh lute), the fresh (You are the dewy luxury)
إنت (إنت لهفة خاطري وأغلى من روحي عليّ)
You (You are my heart's desire and dearer to me than my soul)
أمطري قلبي أمطري وأروي دنياي الضمية
Rain on my heart, rain and water my thirsty world
إنت جوي الشاعري، يا قصيدة عاطفية
You are my poetic joy, oh passionate poem
أمطري قلبي أمطري وأروي دنياي الضمية
Rain on my heart, rain and water my thirsty world
إنت جوي الشاعري، يا قصيدة عاطفية
You are my poetic joy, oh passionate poem
القصايد والمعاني والحروف
The qasidas and the meanings and the letters
كلها إنت وغيرك لا ما أشوف
All of them are you and I see nothing but you
(القصايد والمعاني والحروف)
(The qasidas and the meanings and the letters)
إنت (كلها إنت وغيرك ما أشوف)
You (All of them are you and I see nothing but you)
أجمل حروفي اتفاخر بس فيك
My most beautiful letters I take pride in only in you
إنت ديوان الشعر والأبجدية
You are the diwan of poetry and the alphabet
(إنت يا العود الطري)، إنت، إنت (إنت يا الترفة الندية)
(You are the fresh lute), you, you (You are the dewy luxury)
(إنت لهفة خاطري وأغلى من روحي علي)
(You are my heart's desire and dearer to me than my soul)
إنت قلبي وأنظري ولا أبي هذي وذيّ
You are my heart and my gaze and I don't want this and that
لأن حبك آسري ومالي الدنيا عليّ
Because your love is my captive and the world is nothing to me
إنت قلبي وأنظري ولا أبي هذي وذيّ
You are my heart and my gaze and I don't want this and that
لأن حبك آسري وما لي الدنيا عليّ
Because your love is my captive and the world is nothing to me
حاولوا يا ما ولا حد قدر
They tried and failed
يحسبونك حب لا إنت عمر
They think you are love, but you are a lifetime
حاولوا يا ما ولا حد قدر
They tried and failed
يحسبونك حب لا إنت عمر
They think you are love, but you are a lifetime
من خسر عمره يموت وينتهي
Whoever wastes his life dies and ends
وأنا روحي معك طول العمر حية
And my soul with you is alive forever
(إنت يا العود الطري)، الطري (إنت يا الترفة الندية)، الندية
(You are the fresh lute), the fresh (You are the dewy luxury), the dewy
(إنت لهفة خاطري)، لهفة خاطري (وأغلى من روحي عليّ)
(You are my heart's desire), my heart's desire (And dearer to me than my soul)





Writer(s): Ghaith Muhamad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.