Paroles et traduction Waleed Al Shami - EL AOOD AL TARI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EL AOOD AL TARI
EL AOOD AL TARI
إنت
يا
العود
الطري،
إنت
يا
الترفة
الندية
You
are
the
fresh
lute,
you
are
the
dewy
luxury
إنت
لهفة
خاطري
وأغلى
من
روحي
عليّ
You
are
my
heart's
desire
and
dearer
to
me
than
my
soul
إنت
يا
العود
الطري،
إنت
يا
الترفة
الندية
You
are
the
fresh
lute,
you
are
the
dewy
luxury
إنت
لهفة
خاطري
وأغلى
من
روحي
عليّ
You
are
my
heart's
desire
and
dearer
to
me
than
my
soul
إنت
روح
وإنت
قلب
وكل
شي
You
are
spirit
and
you
are
heart
and
everything
إنت
نبض
الكون
فيني
وكل
ضي
You
are
the
pulse
of
the
universe
within
me
and
all
my
light
(إنت
روح
وإنت
قلب
وكل
شي)
وكل
شي
(You
are
spirit
and
you
are
heart
and
everything)
and
everything
(إنت
نبض
الكون
فيني
وكل
ضي)
(You
are
the
pulse
of
the
universe
within
me
and
all
my
light)
جيتك
وقلبي
سبقني
يوم
إجيت
I
came
to
you
and
my
heart
preceded
me
the
day
I
came
لأنك
أول
عشق
وسنيني
مدية
Because
you
are
my
first
love
and
my
years
are
a
city
(إنت
يا
العود
الطري)،
الطري
(إنت
يا
الترفة
الندية)
(You
are
the
fresh
lute),
the
fresh
(You
are
the
dewy
luxury)
إنت
(إنت
لهفة
خاطري
وأغلى
من
روحي
عليّ)
You
(You
are
my
heart's
desire
and
dearer
to
me
than
my
soul)
أمطري
قلبي
أمطري
وأروي
دنياي
الضمية
Rain
on
my
heart,
rain
and
water
my
thirsty
world
إنت
جوي
الشاعري،
يا
قصيدة
عاطفية
You
are
my
poetic
joy,
oh
passionate
poem
أمطري
قلبي
أمطري
وأروي
دنياي
الضمية
Rain
on
my
heart,
rain
and
water
my
thirsty
world
إنت
جوي
الشاعري،
يا
قصيدة
عاطفية
You
are
my
poetic
joy,
oh
passionate
poem
القصايد
والمعاني
والحروف
The
qasidas
and
the
meanings
and
the
letters
كلها
إنت
وغيرك
لا
ما
أشوف
All
of
them
are
you
and
I
see
nothing
but
you
(القصايد
والمعاني
والحروف)
(The
qasidas
and
the
meanings
and
the
letters)
إنت
(كلها
إنت
وغيرك
ما
أشوف)
You
(All
of
them
are
you
and
I
see
nothing
but
you)
أجمل
حروفي
اتفاخر
بس
فيك
My
most
beautiful
letters
I
take
pride
in
only
in
you
إنت
ديوان
الشعر
والأبجدية
You
are
the
diwan
of
poetry
and
the
alphabet
(إنت
يا
العود
الطري)،
إنت،
إنت
(إنت
يا
الترفة
الندية)
(You
are
the
fresh
lute),
you,
you
(You
are
the
dewy
luxury)
(إنت
لهفة
خاطري
وأغلى
من
روحي
علي)
(You
are
my
heart's
desire
and
dearer
to
me
than
my
soul)
إنت
قلبي
وأنظري
ولا
أبي
هذي
وذيّ
You
are
my
heart
and
my
gaze
and
I
don't
want
this
and
that
لأن
حبك
آسري
ومالي
الدنيا
عليّ
Because
your
love
is
my
captive
and
the
world
is
nothing
to
me
إنت
قلبي
وأنظري
ولا
أبي
هذي
وذيّ
You
are
my
heart
and
my
gaze
and
I
don't
want
this
and
that
لأن
حبك
آسري
وما
لي
الدنيا
عليّ
Because
your
love
is
my
captive
and
the
world
is
nothing
to
me
حاولوا
يا
ما
ولا
حد
قدر
They
tried
and
failed
يحسبونك
حب
لا
إنت
عمر
They
think
you
are
love,
but
you
are
a
lifetime
حاولوا
يا
ما
ولا
حد
قدر
They
tried
and
failed
يحسبونك
حب
لا
إنت
عمر
They
think
you
are
love,
but
you
are
a
lifetime
من
خسر
عمره
يموت
وينتهي
Whoever
wastes
his
life
dies
and
ends
وأنا
روحي
معك
طول
العمر
حية
And
my
soul
with
you
is
alive
forever
(إنت
يا
العود
الطري)،
الطري
(إنت
يا
الترفة
الندية)،
الندية
(You
are
the
fresh
lute),
the
fresh
(You
are
the
dewy
luxury),
the
dewy
(إنت
لهفة
خاطري)،
لهفة
خاطري
(وأغلى
من
روحي
عليّ)
(You
are
my
heart's
desire),
my
heart's
desire
(And
dearer
to
me
than
my
soul)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ghaith Muhamad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.