Paroles et traduction Walid - A la base
Seize
piges,
déjà
des
ennemis
Шестнадцать
голубей,
уже
враги
Des
appart',
des
produits,
peines
de
prisons
Квартиры,
продукты,
тюремные
сроки
Des
fans,
des
selfies
Фанаты,
эгоисты
Jamais
de
pleurs
Никогда
не
плачет
La
tess
réunie,
j'ramène
des
fleurs
Тесс
собралась,
принесла
цветы.
Hein,
double-v
Да,
двойной-в
Il
te
casse
un
tête-à-tête
dans
un
bat'
Он
разбивает
тебя
тет-а-тет
в
летучей
мыши.
Il
perd
son
tête-à-tête
il
va
l'abattre
Он
теряет
голову
на
голову.
C'était
qu'un
tête-à-tête
à
la
base
Это
был
просто
тет-а-тет
на
базе
Pour
un
tête-à-tête
il
passe
à
la
barre
Для
тет-а-тет
он
идет
к
бару
T'en
fais
qu'à
ta
tête
pour
la
gagne
Ты
только
и
делаешь,
что
забиваешь
себе
голову.
T'en
fais
qu'à
ta
tête
pour
la
maille
Ты
только
голову
свою
за
кольчугу
забери.
Vise
pas
trop
haut
poto
t'es
pas
de
taille
Не
прицеливайся
слишком
высоко
пото
ты
не
размер
Les
petits
veulent
ger-man,
les
p'tits
veulent
graille
Маленькие
хотят
ger-man,
маленькие
хотят
graille
On
connaît
pas
la
peur,
on
connaît
pas
le
danger
Мы
не
знаем
страха,
мы
не
знаем
опасности
C'est
pas
le
premier
reuf
qu'on
enterre
Это
не
первый
реуф,
которого
хоронят.
J'aurais
jamais
peur
de
l'être
humain
Я
бы
никогда
не
боялся
человека
Ils
me
feront
jamais
vivre
un
enfer
Они
никогда
не
заставят
меня
испытать
ад
Tout
ce
qu'on
veut
on
le
veut
maintenant
Все,
что
мы
хотим,
мы
хотим
сейчас
Le
temps
lui
nous
tue
à
long
terme
Время
его
убивает
нас
в
долгосрочной
перспективе
T'as
cru
que
j'étais
ton
p'tit
mais
nan
Ты
думал,
что
я
твой
малыш,
но
НАН
Même
si
t'as
son
âge
gros
t'es
pas
mon
père
Даже
если
ты
его
возраст,
ты
мне
не
отец.
Gros
t'es
pas
mon
père
Ты
мне
не
отец.
Si
t'es
mon
frère,
montes
avec
moi
en
guerre
Если
ты
мой
брат,
пойди
со
мной
на
войну.
On
ira
les
faire
courir
sur
leurs
terres
Мы
заставим
их
бегать
по
их
землям.
Même
si
on
les
a
froissé
on
ira
les
refaire
Даже
если
их
курчавость
будет
повторить
Le
maire
est
au
courant
y
a
un
nouveau
terrain
Мэру
известно
о
новом
участке
Yama
est
au
courant
il
me
propose
le
R1
Яма
знает,
что
он
предлагает
мне
R1
Le
produit,
ça
fume
dans
les
airs
Продукт,
он
курит
в
воздухе
Chez
nous
le
marché
est
sous-terrain
У
нас
рынок
под
землей
J'aurais
jamais
rappé
si
y'avait
pas
la
paye
Я
бы
никогда
не
перезвонил,
если
бы
не
зарплата.
Si
j'm'égare
qui
me
fera
des
rappels?
Если
я
сбиваюсь
с
пути,
кто
будет
напоминать
мне
об
этом?
Au
fond
du
trou
qui
tiendra
la
pelle?
На
дне
ямы
кто
будет
держать
лопату?
L'école
de
la
rue
on
manque
pas
à
l'appel,
gros
Школа
на
улице,
мы
не
пропускаем
вызов,
большой
On
est
pas
pareil
nous
Мы
не
такие,
как
мы.
On
a
rien,
on
essaye,
on
avance
toujours,
on
veut
plus
que
la
veille
У
нас
ничего
нет,
мы
стараемся,
мы
всегда
идем
вперед,
мы
хотим
больше,
чем
накануне
On
est
de
ceux
qui
se
taisent,
on
est
pas
de
ceux
qui
se
plaignent
Мы
из
тех,
кто
молчит,
мы
не
из
тех,
кто
жалуется
À
seize
piges,
déjà
des
ennemis
В
шестнадцать
голубей
уже
враги
Déjà
des
transac',
des
reufs
qui
m'évitent
Уже
трансакции,
реуфы,
которые
избегают
меня
Des
commissions,
des
appart',
des
produits,
peines
de
prisons
Комиссионные,
квартиры,
продукты,
тюремные
сроки
Des
fans,
des
selfies
Фанаты,
эгоисты
Rarement
des
sourires,
jamais
des
pleurs
Редко
улыбаются,
никогда
не
плачут
Jamais
des
fous-rires,
jamais
des
pleurs
Ни
смеха,
ни
плача.
La
tess'
réunie,
j'ramène
des
fleurs
Собравшаяся
Тесс,
я
принесла
цветы.
Le
terrain
se
rajeunit
on
reprend
le
beurre
Поле
омолаживается,
мы
возобновляем
масло
Ouais,
fais
tes
lacets,
ressort
de
gardav'
Да,
завязывай
шнурки,
гардавская
пружина.
Fouille
et
bracelet,
il
ressort
du
car-pla
Обыск
и
браслет,
он
выходит
из
автомобиля-pla
Une
menace
et
on
ressort
se
gar-ba
Одна
угроза,
и
мы
выходим
на
Гар-ба
Il
se
fait
masser,
il
allume
tes
bravas
Он
получает
массаж,
он
зажигает
твою
храбрость
Les
keufs
sont
passés,
va
vers
la
gare
va
Кефы
прошли,
идет
к
вокзалу
идет
Va
ramasser,
les
buissons
sont
bavards
Будет
собирать,
кусты
болтливые
C'est
pas
assez,
y
a
pas
de
hasard
Не
хватает,
не
бывает
случайностей.
Ouais
faut
brasser,
tire
comme
à
Gaza
Да,
нужно
варить,
стреляй,
как
в
Газе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amine jebbari
Album
Fœtus
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.