Paroles et traduction Walid - A la base
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seize
piges,
déjà
des
ennemis
Шестнадцать
лет,
а
уже
есть
враги
Des
appart',
des
produits,
peines
de
prisons
Квартиры,
товар,
тюремные
сроки
Des
fans,
des
selfies
Фанаты,
селфи
Jamais
de
pleurs
Никаких
слез
La
tess
réunie,
j'ramène
des
fleurs
Район
собрался,
я
приношу
цветы
Hein,
double-v
А?
Двойное
V
Il
te
casse
un
tête-à-tête
dans
un
bat'
Он
устраивает
тебе
тэт-а-тэт
в
доме
Il
perd
son
tête-à-tête
il
va
l'abattre
Он
теряет
свой
тэт-а-тэт,
он
пойдет
валить
его
C'était
qu'un
tête-à-tête
à
la
base
Изначально
это
был
просто
тэт-а-тэт
Pour
un
tête-à-tête
il
passe
à
la
barre
Из-за
тэт-а-тэт
он
оказывается
на
скамье
подсудимых
T'en
fais
qu'à
ta
tête
pour
la
gagne
Ты
делаешь
все
по-своему
ради
выигрыша
T'en
fais
qu'à
ta
tête
pour
la
maille
Ты
делаешь
все
по-своему
ради
бабла
Vise
pas
trop
haut
poto
t'es
pas
de
taille
Не
целься
слишком
высоко,
братан,
ты
не
дорос
Les
petits
veulent
ger-man,
les
p'tits
veulent
graille
Мелкие
хотят
немецкие
тачки,
мелкие
хотят
бабки
On
connaît
pas
la
peur,
on
connaît
pas
le
danger
Мы
не
знаем
страха,
мы
не
знаем
опасности
C'est
pas
le
premier
reuf
qu'on
enterre
Это
не
первый
брат,
которого
мы
хороним
J'aurais
jamais
peur
de
l'être
humain
Я
никогда
не
буду
бояться
человека
Ils
me
feront
jamais
vivre
un
enfer
Они
никогда
не
заставят
меня
жить
в
аду
Tout
ce
qu'on
veut
on
le
veut
maintenant
Все,
что
мы
хотим,
мы
хотим
сейчас
Le
temps
lui
nous
tue
à
long
terme
Время
убивает
нас
в
долгосрочной
перспективе
T'as
cru
que
j'étais
ton
p'tit
mais
nan
Ты
думал,
что
я
твой
малыш,
но
нет
Même
si
t'as
son
âge
gros
t'es
pas
mon
père
Даже
если
ты
его
возраста,
братан,
ты
мне
не
отец
Gros
t'es
pas
mon
père
Братан,
ты
мне
не
отец
Si
t'es
mon
frère,
montes
avec
moi
en
guerre
Если
ты
мой
брат,
иди
со
мной
на
войну
On
ira
les
faire
courir
sur
leurs
terres
Мы
заставим
их
бежать
по
их
землям
Même
si
on
les
a
froissé
on
ira
les
refaire
Даже
если
мы
их
помяли,
мы
их
снова
помянем
Le
maire
est
au
courant
y
a
un
nouveau
terrain
Мэр
в
курсе,
есть
новая
территория
Yama
est
au
courant
il
me
propose
le
R1
Ангел
смерти
в
курсе,
он
предлагает
мне
R1
Le
produit,
ça
fume
dans
les
airs
Товар,
дымит
в
воздухе
Chez
nous
le
marché
est
sous-terrain
У
нас
рынок
подпольный
J'aurais
jamais
rappé
si
y'avait
pas
la
paye
Я
бы
никогда
не
читал
рэп,
если
бы
не
было
денег
Si
j'm'égare
qui
me
fera
des
rappels?
Если
я
собьюсь
с
пути,
кто
напомнит
мне?
Au
fond
du
trou
qui
tiendra
la
pelle?
На
дне
ямы
кто
будет
держать
лопату?
L'école
de
la
rue
on
manque
pas
à
l'appel,
gros
Школа
улицы,
мы
не
пропускаем
перекличку,
братан
On
est
pas
pareil
nous
Мы
не
такие,
как
все
On
a
rien,
on
essaye,
on
avance
toujours,
on
veut
plus
que
la
veille
У
нас
ничего
нет,
мы
пытаемся,
мы
всегда
идем
вперед,
мы
хотим
большего,
чем
вчера
On
est
de
ceux
qui
se
taisent,
on
est
pas
de
ceux
qui
se
plaignent
Мы
из
тех,
кто
молчит,
мы
не
из
тех,
кто
жалуется
À
seize
piges,
déjà
des
ennemis
В
шестнадцать
лет,
а
уже
есть
враги
Déjà
des
transac',
des
reufs
qui
m'évitent
Уже
есть
сделки,
братья,
которые
меня
избегают
Des
commissions,
des
appart',
des
produits,
peines
de
prisons
Комиссионные,
квартиры,
товар,
тюремные
сроки
Des
fans,
des
selfies
Фанаты,
селфи
Rarement
des
sourires,
jamais
des
pleurs
Редко
улыбки,
никогда
слез
Jamais
des
fous-rires,
jamais
des
pleurs
Никогда
безудержного
смеха,
никогда
слез
La
tess'
réunie,
j'ramène
des
fleurs
Район
собрался,
я
приношу
цветы
Le
terrain
se
rajeunit
on
reprend
le
beurre
Поколение
молодеет,
мы
снова
забираем
все
Ouais,
fais
tes
lacets,
ressort
de
gardav'
Да,
завяжи
шнурки,
выходи
из
предварительного
заключения
Fouille
et
bracelet,
il
ressort
du
car-pla
Обыск
и
браслет,
он
выходит
из
полицейского
участка
Une
menace
et
on
ressort
se
gar-ba
Угроза,
и
мы
снова
идем
драться
Il
se
fait
masser,
il
allume
tes
bravas
Его
избивают,
он
поджигает
твоих
друзей
Les
keufs
sont
passés,
va
vers
la
gare
va
Менты
прошли,
иди
к
вокзалу,
иди
Va
ramasser,
les
buissons
sont
bavards
Иди
собирай,
кусты
болтливы
C'est
pas
assez,
y
a
pas
de
hasard
Этого
недостаточно,
нет
случайностей
Ouais
faut
brasser,
tire
comme
à
Gaza
Да,
надо
шевелиться,
стреляй,
как
в
Газе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amine jebbari
Album
Fœtus
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.