Paroles et traduction Walid - All Eyes On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Eyes On Me
All Eyes On Me
Ok
c'est
vite
fais
ouais
Paye
nous
d'avance
on
prend
l'risque
et
Ok
that's
quick
girl
Pay
us
in
advance
We
take
the
risks
and
ouais
Paye
nous
comptant
yes
Pay
us
cash
j'ai
l'sourire
en
content
J'ai
le
sourire
pour
les
keufs
qui
m'piste
I'm
smiling
at
the
cops
who
are
watching
me
ouais
Vie
d'ma
mère
on
les
a
vus
courir
on
les
a
vus
s'cacher
dans
yes
I
swear
we
saw
them
running
We
saw
them
hiding
in
leur
tess
la
veille
Maintenant
ils
traînent
à
la
salle
ils
their
neighborhood
the
night
before
Now
they
hang
out
at
the
gym
they
s'entraînent
et
ils
gonflent
les
pecs
et
ils
prennent
d'la
Whey
C'est
train
and
they
pump
their
pecs
and
they
take
Whey
That's
la
rue
pour
de
vrai
c'est
la
rue
pour
de
vrai
Ouais
mon
gars
faut
the
street
for
real
that's
the
street
for
real
yeah
my
girl
you
rester
vrai
ouais
mon
gars
faut
rester
vrai
Les
keufs
sont
sortis
have
to
stay
real
yeah
my
girl
you
have
to
stay
real
The
cops
came
out
moins
nombreux
qu'à
l'entrée
Donc
faut
vérifier
tout
les
binks
Ils
less
than
at
the
entrance
So
you
have
to
check
all
the
binks
They
sont
p't'ètre
en
ville
si
va
dire
au
rabatteur
qui
l'doit
fouiller
might
be
in
town
if
you
go
tell
the
recruiter
who
has
to
search
tout
les
binks
Le
bénéf
je
sais
où
il
est
la
bonbonne
j'sais
où
elle
all
the
binks
I
know
where
the
profit
is
I
know
where
the
cylinder
is
est
la
nourrice
j'sais
où
elle
est
Se
I
know
where
the
wet
nurse
is
mettre
en
mode
c'est
vite
fait
pour
en
To
put
in
mode
it's
quick
To
get
out
of
it
it's
war
sortir
c'est
la
guerre
Pour
en
sortir
c'est
la
guerre
pour
le
bif'
To
get
out
of
it
it's
war
for
the
dough'
always
on
time
toujours
à
l'heure
On
vit
à
200
à
We
live
at
200
at
l'heure
on
vous
laisser
tirer
en
l'air
the
hour
we
let
you
shoot
in
the
air
La
money
le
bif
Le
terrain
Money
the
dough
The
field
le
vice
Loyal
et
vif
On
résiste
All
eyes
on
me
the
vice
Loyal
and
sharp
We
resist
All
eyes
on
me
Plus
d'faux
amis
Voyage
sous
vide
J'encaisse
j'souris
No
more
false
friends
Travel
in
a
vacuum
bag
I
cash
I
smile
J'encaisse
j'souris
Toi
t'encaisse
Ils
enquêtent
nos
vies
I
cash
I
smile
You'll
cash
They
check
our
lives
finissent
à
Fleury
Paire
de
Nike
Air
sans
lacets
D'vant
l'
they
end
up
in
Fleury
Pair
of
Nike
Air
without
laces
Before
the
OPJ
j'souris
ouais
J'sais
qu'y
a
un
vice
de
procédure
et
dans
1 heure
policeman
I
smile
yeah
I
know
there
is
a
procedural
error
and
in
1 hour
j'remet
mes
lacets
Sur
une
affaire
on
monte
à
deux
vous
êtes
100
000
I
put
back
my
laces
On
a
business
we
go
up
by
two
you
are
100
000
à
l'faire
c'est
la
honte
Nous
on
sais
quand
s'taire
premier
projet
to
do
it
it's
a
shame
We
know
when
to
keep
quiet
first
project
j'veux
100
000
affaires
Pour
la
route
L'art
de
la
guerre
c'est
facile
I
want
100,000
businesses
For
the
road
The
art
of
war
is
easy
nous
on
sait
la
faire
On
veut
des
billets
faut
qu'tu
nous
paye
Faut
we
know
how
to
do
it
We
want
bills
you
have
to
pay
us
We
have
réussir
de
toutes
les
manières
Hé
on
leur
à
pas
voler
J'vois
les
to
succeed
in
every
way
Hey
we
didn't
steal
from
them
I
see
the
rappeurs
s'affoler
La
prof
est
fan
on
est
pas
collé
Pour
le
milli'
on
rappers
freaking
out
The
teacher
is
a
fan
we
are
not
stuck
For
the
million
va
pas
chômer
On
a
pas
volé
l'rain-té
on
va
pas
voler
l'binks
On
va
we
won't
be
unemployed
We
didn't
steal
the
train
we
won't
steal
the
binks
pas
voler
d'vieille
on
va
pas
voler
d'binks
On
a
pas
changé
d'ville
We
won't
steal
old
stuff
We
won't
steal
binks
We
haven't
changed
on
a
pas
changer
d'veste
On
a
pas
city
we
haven't
changed
jackets
We
haven't
changé
d'rue
on
a
pas
changé
d'binks
changed
street
we
haven't
changed
binks
La
money
le
bif
Le
terrain
le
vice
Loyal
et
vif
On
résiste
All
Money
the
dough
The
field
the
vice
Loyal
and
sharp
We
resist
All
eyes
on
me
Plus
d'faux
amis
Voyage
sous
vide
J'encaisse
j'souris
eyes
on
me
No
more
false
friends
Travel
in
a
vacuum
bag
I
cash
I
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stéphane fernandez garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.