Walid - Cités d'or - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Walid - Cités d'or




Cités d'or
Cities of Gold
On s'est fait dehors des ennemis par centaine
We've made hundreds of enemies outside
Des frérots sont morts, les coups d'feu partent sans peine
Brothers have died, gunshots ring out easily
Les mains faites pour l'or mais elles sont dans la merde
Hands made for gold but they're stuck in the dirt
Ya, dans nos cités d'or on appelle le soleil
Yeah, in our cities of gold we call out to the sun
On s'est fait dehors des ennemis par centaine
We've made hundreds of enemies outside
Des frérots sont morts, les coups d'feu partent sans peine
Brothers have died, gunshots ring out easily
Les mains faites pour l'or mais elles sont dans la merde
Hands made for gold but they're stuck in the dirt
Ya, dans nos cités d'or on appelle le soleil
Yeah, in our cities of gold we call out to the sun
On connaît notre sort
We know our fate
Finir riche ou la mort
End up rich or die
On reconnaît nos torts
We acknowledge our wrongs
On a grandi seuls dehors
We grew up alone outside
Nos cités valent de l'or
Our cities are worth gold
Salies par les porcs
Soiled by the pigs
Dans nos vœux car on dort
In our dreams as we sleep
L'ami fait l'argent d'abord
Friends make money first
Chaque tour une mine d'or entretenue par des mineurs
Each tower a gold mine maintained by miners
Leur sinus, leurs veines entretenus par des dealers
Their sinuses, their veins maintained by dealers
On ramasse les loves
We hustle for the dough
Du vert et du mauve
Green and purple
Tant qu'on reste fort
As long as we stay strong
Nous on vend ce que tu recherches
We sell what you're looking for
Dans le sac plastique
In the plastic bag
On vient d'Sevran, on deviendra les meilleurs
We come from Sevran, we'll become the best
On est pas fantastiques
We're not fantastic
Et bien souvent le rouleau d'cello' remplacera l'élastique
And often the cellophane roll will replace the rubber band
On vient d'Sevran
We come from Sevran
Meilleurs dans l'bédo, meilleurs dans la 'sique
Best in weed, best in music
J'vois toujours la vie en grand
I always see life big
Le petit devient grand
The little one becomes big
Ouais l'argent c'est le sang
Yeah, money is blood
On fait l'biff, de l'argent
We make the dough, the money
J'vois toujours la vie en grand
I always see life big
Le petit devient grand
The little one becomes big
Ouais l'argent c'est le sang
Yeah, money is blood
On fait l'biff, de l'argent
We make the dough, the money
J'vois toujours la vie en grand
I always see life big
Le petit devient grand
The little one becomes big
Ouais l'argent c'est le sang
Yeah, money is blood
On fait l'biff, de l'argent
We make the dough, the money
J'vois toujours la vie en grand
I always see life big
Le petit devient grand
The little one becomes big
Ouais l'argent c'est le sang
Yeah, money is blood
On fait l'biff, de l'argent
We make the dough, the money
On s'est fait dehors des ennemis par centaine
We've made hundreds of enemies outside
Des frérots sont morts, les coups d'feu partent sans peine
Brothers have died, gunshots ring out easily
Les mains faites pour l'or mais elles sont dans la merde
Hands made for gold but they're stuck in the dirt
Ya, dans nos cités d'or on appelle le soleil
Yeah, in our cities of gold we call out to the sun
On s'est fait dehors des ennemis par centaine
We've made hundreds of enemies outside
Des frérots sont morts, les coups d'feu partent sans peine
Brothers have died, gunshots ring out easily
Les mains faites pour l'or mais elles sont dans la merde
Hands made for gold but they're stuck in the dirt
Ya, dans nos cités d'or on appelle le soleil
Yeah, in our cities of gold we call out to the sun
On s'est fait dehors des ennemis par centaine
We've made hundreds of enemies outside
Des frérots sont morts, les coups d'feu partent sans peine
Brothers have died, gunshots ring out easily
Les mains faites pour l'or mais elles sont dans la merde
Hands made for gold but they're stuck in the dirt
Ya, dans nos cités d'or on appelle le soleil
Yeah, in our cities of gold we call out to the sun
On s'est fait dehors des ennemis par centaine
We've made hundreds of enemies outside
Des frérots sont morts, les coups d'feu partent sans peine
Brothers have died, gunshots ring out easily
Les mains faites pour l'or mais elles sont dans la merde
Hands made for gold but they're stuck in the dirt
Ya, dans nos cités d'or on appelle le soleil
Yeah, in our cities of gold we call out to the sun
On s'est fait dehors des ennemis par centaine
We've made hundreds of enemies outside
Des frérots sont morts, les coups d'feu partent sans peine
Brothers have died, gunshots ring out easily
Les mains faites pour l'or mais elles sont dans la merde
Hands made for gold but they're stuck in the dirt
Ya, dans nos cités d'or on appelle le soleil (le soleil)
Yeah, in our cities of gold we call out to the sun (the sun)
Dans nos cités d'or on appelle le soleil
In our cities of gold we call out to the sun





Writer(s): boumidjal x, holomobb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.