Paroles et traduction Walid - Fœtus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fœtus,
double
v
Зародыш,
двойное
"V"
On
compte
plus
les
re-frés
qui
sont
tombés
Мы
уже
сбились
со
счёта,
сколько
друзей
пало,
On
compte
plus
les
re-mé
qui
ont
pleuré
Мы
уже
сбились
со
счёта,
сколько
матерей
плакало,
On
compte
plus
tout
l'argent
qu'on
a
compté
Мы
уже
сбились
со
счёта,
сколько
денег
мы
пересчитали,
C'est
dans
la
rue
qu'on
est
doué
На
улице
мы
закалились,
20
000
euros
par
jour,
20
000
евро
в
день,
paye
moi
quelqu'un
juste
pour
nettoyer
l'escalier
плачу
кому-то
только
за
уборку
лестницы,
Fumer
tue
on
sait,
écris
le
sur
les
tar-pé
Курение
убивает,
мы
знаем,
напиши
это
на
пачках
сигарет,
On
fera
tout
pour
le
biff,
on
fera
tout
pour
la
mif
Мы
сделаем
всё
ради
денег,
мы
сделаем
всё
ради
семьи,
On
sera
toujours
les
mêmes,
on
fera
toujours
la
dif
Мы
всегда
будем
теми
же,
мы
всегда
будем
выделяться,
Ça
sera
toujours
le
tieks,
ca
sera
toujours
le
vice
Это
всегда
будет
наркота,
это
всегда
будет
порок,
C'est
comme
ça
dans
nos
tess,
Так
обстоят
дела
в
наших
кварталах,
touche
à
l'un
des
nôtres
et
on
reviens
à
dix
тронь
одного
из
наших,
и
мы
вернёмся
вдесятером,
100
000
dans
le
coffre,
100
kils
sous
l'porche
100
000
в
багажнике,
100
кило
под
крыльцом,
Téléphone
est
sur
écoute
investis
dans
le
morse
Телефон
прослушивается,
инвестируй
в
азбуку
Морзе,
Augmente
la
réverbe
augmente
les
lé-di
Добавь
реверберации,
добавь
басов,
Habitué
j'ai
appris
à
rapper
dans
le
block
Привык,
я
научился
читать
рэп
в
квартале,
Alors
qui
avait
tord
Так
кто
же
был
неправ?
Ah
c'est
toi
qui
avais
la
pioche
c'est
moi
qu'avais
l'or
Ах,
это
у
тебя
была
кирка,
а
у
меня
золото,
C'est
moi
qui
avais
leak
leur
gueule
a
fait
fort
(ouais
ouais)
Это
я
их
слил,
их
рожи
сделали
своё
дело
(да,
да),
Ils
nous
prenaient
pour
mort
Они
думали,
мы
мертвы,
Mais
ce
n'est
que
l'début
ne
vous
inquiétez
pas
Но
это
только
начало,
не
волнуйся,
милая,
J'me
mets
à
rapper
la
rue
me
rappelle
Я
начинаю
читать
рэп,
улица
зовёт
меня
обратно,
Le
tiek
fait
des
rappels
Наркота
напоминает
о
себе,
La
rue
m'aura
pas
Улица
меня
не
получит,
Non
elle
m'aura
pas
Нет,
она
меня
не
получит,
J'regarde
la
lune
comme
si
elle
savait
Я
смотрю
на
луну,
как
будто
она
знает,
Qu'la
journée
ils
se
tuent
pour
ça
qu'elle
disparaît
Что
днём
они
убивают
друг
друга
за
это,
поэтому
она
исчезает,
Cours
derrière
la
rue
y'aura
personne
pour
te
sauver
Бежишь
за
улицей,
никто
тебя
не
спасёт,
Cours
derrière
la
stup
personne
pour
t'assumer
Гонишься
за
дурью,
никто
за
тебя
не
поручится,
J'rap
sans
thème,
les
reufs
bé-tom
par
centaine
Читаю
рэп
без
темы,
братья
курят
траву
сотнями,
Les
keufs
pètent
sans
peine,
Копы
стреляют
без
разбора,
pourquoi
tu
fais
c'taf
parce
que
tu
почему
ты
работаешь?
Потому
что
ты
nous
aimes
pas
ou
bien
parce
que
on
te
paye
нас
не
любишь
или
потому
что
мы
тебе
платим?
Jusqu'à
la
fin,
on
bosse
on
a
pas
sommeil
(ouais)
До
конца,
мы
работаем,
мы
не
спим
(да),
Jusqu'à
la
fin,
on
veut
toujours
plus
que
la
veille
(ouais)
До
конца,
мы
всегда
хотим
больше,
чем
вчера
(да),
Jusqu'à
la
fin,
on
veut
toujours
plus
que
la
veille
(ouais)
До
конца,
мы
всегда
хотим
больше,
чем
вчера
(да),
Jusqu'à
la
fin,
on
bosse
on
a
pas
sommeil
(ouais)
До
конца,
мы
работаем,
мы
не
спим
(да),
Jusqu'à
la
fin,
on
finira
vue
sur
la
mer
(ouais)
До
конца,
мы
закончим
с
видом
на
море
(да),
Jusqu'à
la
fin,
on
veut
toujours
plus
que
la
veille
(ouais)
До
конца,
мы
всегда
хотим
больше,
чем
вчера
(да),
Jusqu'à
la
fin,
on
bosse
on
a
pas
sommeil
(ouais)
До
конца,
мы
работаем,
мы
не
спим
(да),
Jusqu'à
la
fin,
on
finira
vue
sur
la
mer
(ouais)
До
конца,
мы
закончим
с
видом
на
море
(да),
Jusqu'à
la
fin,
on
veut
toujours
plus
que
la
veille
(ouais)
До
конца,
мы
всегда
хотим
больше,
чем
вчера
(да),
Jusqu'à
la
fin,
on
bosse
on
a
pas
sommeil
(ouais)
До
конца,
мы
работаем,
мы
не
спим
(да),
Jusqu'à
la
fin,
on
finira
vue
sur
la
mer
(ouais)
До
конца,
мы
закончим
с
видом
на
море
(да),
Jusqu'à
la
fin,
on
bosse
on
a
pas
sommeil
До
конца,
мы
работаем,
мы
не
спим,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fœtus
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.