Walid - Fœtus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walid - Fœtus




Walid
Валид
Fœtus, double v
Плода, двойной v
On compte plus les re-frés qui sont tombés
Мы больше не рассчитываем на тех, кто упал
On compte plus les re-mé qui ont pleuré
Мы больше не считаем ре-МЕ, которые плакали
On compte plus tout l'argent qu'on a compté
Более все деньги, которые полагались
C'est dans la rue qu'on est doué
На улице мы одарены.
20 000 euros par jour,
20 000 евро в день,
paye moi quelqu'un juste pour nettoyer l'escalier
заплати мне кто-нибудь, чтобы я убрал лестницу.
Fumer tue on sait, écris le sur les tar-pé
Курение убивает мы знаем, пиши об этом на тар-Пе
On fera tout pour le biff, on fera tout pour la mif
Мы сделаем все для Биффа, мы сделаем все для миф
On sera toujours les mêmes, on fera toujours la dif
Мы всегда будем такими же, мы всегда будем
Ça sera toujours le tieks, ca sera toujours le vice
Это всегда будет tieks, это всегда будет порок
C'est comme ça dans nos tess,
Так в наших Тесс,
touche à l'un des nôtres et on reviens à dix
тронь кого-нибудь из наших, и мы вернемся к десяти.
100 000 dans le coffre, 100 kils sous l'porche
100 000 в багажнике, 100 килов под крыльцом
Téléphone est sur écoute investis dans le morse
Телефон прослушивается в азбуке Морзе
Augmente la réverbe augmente les lé-di
Увеличение реверберации
Habitué j'ai appris à rapper dans le block
Привык я к рэперу в блок
Alors qui avait tord
Тогда кто крутил
Ah c'est toi qui avais la pioche c'est moi qu'avais l'or
Ах, это у тебя была Кирка, это у меня было золото.
C'est moi qui avais leak leur gueule a fait fort (ouais ouais)
Это я, кто лик их рот сделал громко (Да да)
Ils nous prenaient pour mort
Они считали нас мертвыми.
Mais ce n'est que l'début ne vous inquiétez pas
Но это только начало, не волнуйтесь
J'me mets à rapper la rue me rappelle
Я начинаю реппинг улица напоминает мне
Le tiek fait des rappels
Tiek делает напоминания
La rue m'aura pas
На улице меня не будет
Non elle m'aura pas
Нет, она не получит меня.
J'regarde la lune comme si elle savait
Я смотрю на Луну, как будто она знает
Qu'la journée ils se tuent pour ça qu'elle disparaît
Пусть днем они убьют друг друга, чтобы она исчезла.
Cours derrière la rue y'aura personne pour te sauver
Беги по улице, тебя никто не спасет.
Cours derrière la stup personne pour t'assumer
Беги за наркоконтролем, чтобы взять на себя ответственность.
J'rap sans thème, les reufs bé-tom par centaine
Я рэп без темы, реуф Бе-том на сто
Les keufs pètent sans peine,
Кефы легко пердят,
pourquoi tu fais c'taf parce que tu
почему ты делаешь это, потому что ты
nous aimes pas ou bien parce que on te paye
не нравится нам или потому, что мы тебе платим
Jusqu'à la fin, on bosse on a pas sommeil (ouais)
До конца, мы работаем, мы не спим (да)
Jusqu'à la fin, on veut toujours plus que la veille (ouais)
До конца всегда хочется больше, чем накануне (да)
Jusqu'à la fin, on veut toujours plus que la veille (ouais)
До конца всегда хочется больше, чем накануне (да)
Jusqu'à la fin, on bosse on a pas sommeil (ouais)
До конца, мы работаем, мы не спим (да)
Jusqu'à la fin, on finira vue sur la mer (ouais)
До конца мы закончим вид на море (да)
Jusqu'à la fin, on veut toujours plus que la veille (ouais)
До конца всегда хочется больше, чем накануне (да)
Jusqu'à la fin, on bosse on a pas sommeil (ouais)
До конца, мы работаем, мы не спим (да)
Jusqu'à la fin, on finira vue sur la mer (ouais)
До конца мы закончим вид на море (да)
Jusqu'à la fin, on veut toujours plus que la veille (ouais)
До конца всегда хочется больше, чем накануне (да)
Jusqu'à la fin, on bosse on a pas sommeil (ouais)
До конца, мы работаем, мы не спим (да)
Jusqu'à la fin, on finira vue sur la mer (ouais)
До конца мы закончим вид на море (да)
Jusqu'à la fin, on bosse on a pas sommeil
До конца, мы работаем, мы не спим.
Jusqu'à la fin
До конца






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.