Paroles et traduction Walid - Marie-Jeanne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'a
les
yeux
verts,
t'a
les
yeux
clairs
You've
got
green
eyes,
you've
got
bright
eyes
Dans
leurs
têtes
tu
fais
tourner
mes
frères
You
make
my
brothers'
heads
spin
T'a
la
main
verte
y'a
rien
à
faire
You've
got
a
green
thumb,
there's
nothing
you
can
do
Ceux
qui
te
suive
court
à
leurs
pertes
Those
who
follow
you
are
running
to
their
losses
D'apparence
belle,
mais
diabolique
dans
le
fond
Beautiful
in
appearance,
but
devilish
deep
down
Tu
kiff
ceux
qui
touche
le
fond
You
like
those
who
hit
rock
bottom
Ils
te
courent
après
juste
parce
que
tu
sens
bon
They
run
after
you
just
because
you
smell
good
Trois
petits
tours
et
puis
ils
s'en
vont
Three
little
spins
and
then
they're
gone
T'en
a
rien
à
faire
toi
You
don't
care
Tu
veux
juste
la
première
fois
You
just
want
the
first
time
Pour
la
suite
démerde
toi
Deal
with
the
rest
later
Personne
ne
te
reconnaîtra
No
one
will
recognize
you
Même
si
t'incinère
et
que
t'es
en
cendre,
moi
j'sais
que
tu
renaîtra
Even
if
you
burn
to
ashes,
I
know
you
will
be
reborn
Combien
sont
dans
le
ciel,
combien
sont
dans
les
cellules
How
many
are
in
the
sky,
how
many
are
in
the
cells
T'es
le
mal
en
femelle
You're
evil
in
the
female
Maintenant
j'ai
capté
ton
del'
Now
I've
caught
your
move
Ils
t'feront
pas
avaler
leurs
pilules
They
won't
make
you
swallow
their
pills
Combien
en
psy
sont
devenus
fous?
How
many
in
the
psych
ward
have
gone
mad?
Des
gens
nettes
sont
devenus
flou
Clean
people
have
become
blurred
Des
gens
bien
sont
devenus
pauvres
Good
people
have
become
poor
Et
avec
leur
cœur
et
leurs
foies
tu
joues
And
you
play
with
their
hearts
and
livers
Quand
le
soleil
se
lève
When
the
sun
rises
T'emporte
nos
rêves
You
take
away
our
dreams
Sur
le
bout
des
lèvres
On
the
tip
of
your
lips
T'embrase,
t'enlève
You
ignite,
you
take
away
Quand
ta
fumée
s'élève
When
your
smoke
rises
T'a
cramé
nos
rêves
You
have
burned
our
dreams
Sur
le
bout
des
lèvres
On
the
tip
of
your
lips
T'embrase,
t'enlève
You
ignite,
you
take
away
Et
quand
t'apparaît
And
when
you
appear
Jamais
tu
t'arrête
You
never
stop
T'attend
qu'il
soit
faible
pour
disparaître
You
wait
until
they
are
weak
and
then
disappear
Tu
portes
des
barrettes,
t'a
la
main
verte
You
wear
barrettes,
you
have
a
green
thumb
Tu
les
tiens
sur
l'bout
des
doigts
comme
une
cigarette
You
hold
them
on
your
fingertips
like
a
cigarette
Toi,
t'a
fait
un
carton
chez
tous
ceux
qui
touche
le
fond
You,
you've
made
a
killing
among
those
who
hit
rock
bottom
De
loin
ou
d'près
From
afar
or
from
near
Plus
on
touche,
plus
on
s'enfonce
The
more
we
touch,
the
deeper
we
sink
Trois
petits
tours
et
puis
s'en
vont
Three
little
spins
and
then
they're
gone
T'a
plus
rien
à
perdre
toi
You
have
nothing
more
to
lose
Tu
veux
plus
d'la
première
fois
You
don't
want
any
more
of
the
first
time
Y'aura
jamais
de
dernière
fois
There
will
never
be
a
last
time
Pas
d'infection
pulmonaire
toi
No
lung
infection
for
you
T'es
là
pour
leur
donner
du
plaisir,
You're
here
to
give
them
pleasure,
c'est
c'que
tu
veux
nous
faire
croire
that's
what
you
want
us
to
believe
Combien
sont
dans
le
ciel,
combien
sont
dans
les
cellules
How
many
are
in
the
sky,
how
many
are
in
the
cells
T'es
le
mal
en
femelle
You're
evil
in
the
female
Tu
les
rends
schizophrènes
You
make
them
schizophrenic
Ils
t'feront
pas
avaler
leurs
pilules
They
won't
make
you
swallow
their
pills
Combien
en
psy
sont
devenus
fous?
How
many
in
the
psych
ward
have
gone
mad?
Des
gens
nettes
sont
devenus
flou
Clean
people
have
become
blurred
Des
gens
bien
sont
devenus
pauvres
Good
people
have
become
poor
Et
avec
leur
cœur
et
leurs
foies
tu
joues
And
you
play
with
their
hearts
and
livers
Quand
le
soleil
se
lève
When
the
sun
rises
T'emporte
nos
rêves
You
take
away
our
dreams
Sur
le
bout
des
lèvres
On
the
tip
of
your
lips
T'embrase,
t'enlève
You
ignite,
you
take
away
Quand
ta
fumée
s'élève
When
your
smoke
rises
T'a
cramé
nos
rêves
You
have
burned
our
dreams
Sur
le
bout
des
lèvres
On
the
tip
of
your
lips
T'embrase,
t'enlève
You
ignite,
you
take
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): saber benmerzoug
Album
Fœtus
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.