Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow Can Wait
Morgen Kann Warten
I've
been
away
eleven
days,
eleven
days
on
Ich
war
elf
Tage
fort,
elf
Tage
am
Stück
I
lie
awake,
can't
find
a
way
to
turn
it
all
off
Ich
liege
wach,
finde
keinen
Schalter,
keinen
Aus
When
does
it
stop,
I'm
here
but
I'm
gone
Wann
hört
es
auf?
Ich
bin
hier,
doch
ich
bin
fort
I'm
here
but
I'm
gone
Ich
bin
hier,
doch
ich
bin
fort
And
do
I
need
to
medicate
or
am
I
just
lost?
Brauch
ich
Medizin
oder
bin
ich
einfach
verloren?
Looking
for
a
motorcade
to
get
to
my
stop
Such
nach
einem
Konvoi,
um
mein
Halt
zu
finden
When
does
it
stop,
I'm
here
but
I'm
gone
Wann
hört
es
auf?
Ich
bin
hier,
doch
ich
bin
fort
I'm
here
but
I'm
gone
Ich
bin
hier,
doch
ich
bin
fort
You
try
to
make
it
on
your
own
(on
your
own)
Du
versuchst
es
allein
zu
schaffen
(allein
zu
schaffen)
But
these
long
roads
will
take
a
toll
Doch
diese
langen
Straßen
ziehen
dich
mit
der
Zeit
runter
Then
the
sound
of
your
voice
Doch
deine
Stimme
übertönt
den
Overpowers
the
noise
when
you
say
ganzen
Lärm,
sobald
du
sagst:
Tomorrow
can
wait
Morgen
kann
warten
'Cause
we
still
got
today
Wir
haben
ja
noch
den
heutigen
Tag
On
a
2:00
a.m.
call
Bei
einem
Anruf
um
2:00
nachts
Don't
have
to
make
sense
of
it
all
when
you
say
Sei
kein
Fass
ohne
Boden,
wenn
du
sagst:
Tomorrow
can
wait
Morgen
kann
warten
'Cause
we
still
got
today
Wir
haben
ja
noch
den
heutigen
Tag
Overanalyze,
verify,
takes
a
while
just
to
feel
fine
Überanalysiert,
ständig
geprüft,
braucht
Zeit
mich
gut
zu
fühlen
In
my
eyes,
multiplying,
slowing
down
time
Vor
meinen
Augen
vervielfacht,
verlangsamt
sich
die
Zeit
Just
to
be
fine,
I
wanna
be
fine
Nur
um
okay
zu
sein,
ich
will
einfach
okay
sein
I
wanna
be
fine
Ich
will
einfach
okay
sein
You
try
to
make
it
on
your
own,
oh,
oh
Du
versuchst
es
allein
zu
schaffen,
oh,
oh
But
these
long
roads
will
take
a
toll
Doch
diese
langen
Straßen
ziehen
dich
runter
Then
the
sound
of
your
voice
Doch
deine
Stimme
übertönt
den
Overpowers
the
noise
when
you
say
ganzen
Lärm,
sobald
du
sagst:
Tomorrow
can
wait
Morgen
kann
warten
'Cause
we
still
got
today
Wir
haben
ja
noch
den
heutigen
Tag
On
a
2:00
a.m.
call
Bei
einem
Anruf
um
2:00
nachts
Don't
have
to
make
sense
of
it
all
when
you
say
Sei
kein
Fass
ohne
Boden,
wenn
du
sagst:
Tomorrow
can
wait
Morgen
kann
warten
'Cause
we
still
got
today
Wir
haben
ja
noch
den
heutigen
Tag
Then
the
sound
of
your
voice
Doch
deine
Stimme
übertönt
den
Overpowers
the
noise
when
you
say
ganzen
Lärm,
sobald
du
sagst:
Tomorrow
can
wait
Morgen
kann
warten
'Cause
we
still
got
today
Wir
haben
ja
noch
den
heutigen
Tag
On
a
2:00
a.m.
call
Bei
einem
Anruf
um
2:00
nachts
Don't
have
to
make
sense
when
you
say
Sei
kein
Fass
ohne
Boden
beim
Sagen:
Tomorrow
can
wait
Morgen
kann
warten
'Cause
we
still
got
today
Wir
haben
ja
noch
den
heutigen
Tag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianni Luminati, Sarah Blackwood, Emlyn, Aaron Espe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.