Paroles et traduction Walk Off the Earth - Addicted
Last
New
Year's
at
the
lighthouse
Последний
Новый
год
на
Маяке.
We
had
too
many,
ended
up
at
my
house
Мы
перебрали
и
оказались
у
меня
дома.
It's
not
the
first
time,
and
it
won't
be
the
last
Это
не
первый
и
не
последний
раз.
I'm
stupid
and
you're
lazy
Я
глуп,
а
ты
ленив.
We're
both
crazy,
not
just
what
we
chuckle
'bout
Мы
оба
сумасшедшие,
и
не
только
из-за
того,
что
смеемся.
Even
if
I
try
to
kick
this,
I'm
just
a
kiss
away
from
addicted
Даже
если
я
попытаюсь
избавиться
от
этого,
я
всего
в
одном
поцелуе
от
зависимости.
Said
I'll
never
do
this
again
Я
сказал,
что
больше
никогда
этого
не
сделаю.
My
fears
got
me
falling
off
the
wagon
Мои
страхи
заставили
меня
выпасть
из
повозки.
'Cause
even
if
I
try
to
kick
this,
I'm
just
a
kiss
away
Потому
что
даже
если
я
попытаюсь
отбросить
это,
я
буду
всего
в
одном
поцелуе
от
тебя.
From
addicted
От
зависимости
(I'm
just
a
kiss
away)
(Я
всего
лишь
на
расстоянии
поцелуя)
Last
weekend
at
the
drive-in
В
прошлый
уик-энд
в
"драйв-ине".
Saw
you
rolling
'bout,
somebody
else's
drivin'
Я
видел,
как
ты
катаешься,
а
за
рулем
кто-то
другой.
But
she's
a
keeper,
and
you
know
I
don't
care
Но
она-хранительница,
и
ты
знаешь,
что
мне
все
равно.
But
I'm
creepin',
you're
weak
and
Но
я
подкрадываюсь,
а
ты
слаба
и
...
I
know
we
both
came
for
the
reruns
Я
знаю,
что
мы
оба
пришли
на
повторы.
Even
if
I
try
to
kick
this,
I'm
just
a
kiss
away
from
addicted
Даже
если
я
попытаюсь
избавиться
от
этого,
я
всего
в
одном
поцелуе
от
зависимости.
Said
I'll
never
do
this
again
Я
сказал,
что
больше
никогда
этого
не
сделаю.
My
fears
got
me
falling
off
the
wagon
Мои
страхи
заставили
меня
выпасть
из
повозки.
Even
if
I
try
to
kick
this,
I'm
just
a
kiss
away
from
addicted
Даже
если
я
попытаюсь
избавиться
от
этого,
я
всего
в
одном
поцелуе
от
зависимости.
Said
I'll
never
do
this
again
Я
сказал,
что
больше
никогда
этого
не
сделаю.
My
fears
got
me
falling
off
the
wagon
Мои
страхи
заставили
меня
выпасть
из
повозки.
'Cause
even
if
I
try
to
kick
this,
I'm
just
a
kiss
away
Потому
что
даже
если
я
попытаюсь
отбросить
это,
я
буду
всего
в
одном
поцелуе
от
тебя.
Said
I'll
never
do
this
again
Я
сказал,
что
больше
никогда
этого
не
сделаю.
My
fears
got
me
falling
off
the
wagon
Мои
страхи
заставили
меня
выпасть
из
повозки.
I'm
just
a
(just
a
kiss
away)
Я
всего
лишь
(всего
лишь
на
расстоянии
поцелуя).
Said
I'll
never
do
this
again
Я
сказал,
что
больше
никогда
этого
не
сделаю.
My
fears
got
me
falling
off
the
wagon
Мои
страхи
заставили
меня
выпасть
из
повозки.
'Cause
even
if
I
try
to
kick
this,
I'm
just
a
kiss,
I'm
just
a
kiss
away
Потому
что
даже
если
я
попытаюсь
отбросить
это,
я
просто
поцелуй,
я
просто
поцелуй.
Even
if
I
try
to
kick
this,
I'm
just
a
kiss
away
from
addicted
Даже
если
я
попытаюсь
избавиться
от
этого,
я
всего
в
одном
поцелуе
от
зависимости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Blackwood, David Speirs, Giancarlo Nicassio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.