Walk Off the Earth - Better At Love - traduction des paroles en russe

Better At Love - Walk Off the Earthtraduction en russe




Better At Love
Лучше в Любви
Better at, better at love
Лучше в, лучше в любви
Better at, better at love (you just make me)
Лучше в, лучше в любви (ты просто делаешь меня)
When it feels too good to be true
Когда всё кажется слишком хорошим
I'm the first one to bid adieu
Я первым говорю «прощай»
So I keep one foot out the backdoor, the backdoor
Оставляя дверь приоткрытой, на случай
I was way too cool to be smart
Я был слишком крут, чтобы быть умным
Educated my stupid heart
Но сердце научило меня
So I knocked you off of my set list, was reckless
И я вычеркнул тебя из списка, безрассудно
Here's the part where I break my heart and
Вот момент, где я разбиваю сердце
I turn and walk away
И поворачиваюсь, ухожу
Here's the part where I make the same mistake
Вот момент, где я совершаю ту же ошибку
But you just make me
Но ты просто делаешь меня
Want to get better, I need to get better
Хочу стать лучше, мне нужно стать лучше
We got to get better at trust
Нам нужно научиться доверять
Want to get better, I need to get better
Хочу стать лучше, мне нужно стать лучше
We got to get better at us
Нам нужно стать лучше вместе
'Til there's no more sleepless nights
Пока не останется ночей без сна
No more keeping score
И подсчёта ошибок
'Cause you just make me
Ведь ты просто делаешь меня
Want to get better, I need to get better
Хочу стать лучше, мне нужно стать лучше
We got to get better at us to get better at love
Нам нужно стать лучше вместе, чтобы лучше любить
Better at, better at love
Лучше в, лучше в любви
Better at, better at love (you just make me)
Лучше в, лучше в любви (ты просто делаешь меня)
Better at, better at love
Лучше в, лучше в любви
Better at, better at love (get better at love)
Лучше в, лучше в любви (стать лучше в любви)
'Cause you call me out on my sh–
Ты видишь мои слабости
And you get me out of my head
И выводишь меня из тупика
And it just feels right for the first time, the first time
И впервые всё кажется правильным, впервые
So here's the part where I take your heart
Вот момент, где я беру твоё сердце
And I don't lay it waste
И не разбиваю его
Here's the part where I finally start to change, oh
Вот момент, где я наконец меняюсь, о
You just make me
Ты просто делаешь меня
Want to get better, I need to get better
Хочу стать лучше, мне нужно стать лучше
We got to get better at trust (you just make me)
Нам нужно научиться доверять (ты просто делаешь меня)
Want to get better, I need to get better
Хочу стать лучше, мне нужно стать лучше
We got to get better at us
Нам нужно стать лучше вместе
'Til there's no more sleepless nights
Пока не останется ночей без сна
No more keeping score
И подсчёта ошибок
'Cause you just make me
Ведь ты просто делаешь меня
Want to get better, I need to get better
Хочу стать лучше, мне нужно стать лучше
We got to get better at us to get better at love
Нам нужно стать лучше вместе, чтобы лучше любить
Better at, better at love
Лучше в, лучше в любви
Better at, better at love (you just make me)
Лучше в, лучше в любви (ты просто делаешь меня)
Better at, better at love
Лучше в, лучше в любви
Better at, better at love
Лучше в, лучше в любви
'Til there's no more sleepless nights
Пока не останется ночей без сна
No more keeping score
И подсчёта ошибок
'Cause you just make me
Ведь ты просто делаешь меня
Want to get better
Хочу стать лучше
I need to get better
Мне нужно стать лучше
We got to get better at us to get better at love
Нам нужно стать лучше вместе, чтобы лучше любить
Better at, better at love
Лучше в, лучше в любви
Better at, better at love (you just make me)
Лучше в, лучше в любви (ты просто делаешь меня)





Writer(s): Joseph Spargur, Sarah Blackwood, Michael Matosic, Giancarlo Nicassio, Grant Averill, Tokyo Speirs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.