Walk Off the Earth - Eye of the Tiger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walk Off the Earth - Eye of the Tiger




Eye of the Tiger
Глаз тигра
Rising up, back on the street
Поднимаюсь, снова на улице,
Did my time, took my chances
Отбыл срок, рискнул,
Went the distance, now I'm back on my feet
Прошел дистанцию, теперь снова на ногах,
Just a man and his will to survive
Просто мужчина и его воля к выживанию.
So many times, it happened too fast
Так много раз, это случалось слишком быстро,
You trade your passion for glory
Ты меняешь свою страсть на славу,
Don't lose your grip on the dreams of the past
Не теряй хватку, дорогая, за мечты прошлого,
You must fight just to keep them alive
Ты должен бороться, чтобы сохранить их живыми.
It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight
Это глаз тигра, это трепет битвы,
Rising up to the challenge of our rival
Поднимаюсь навстречу вызову нашего соперника,
And the last known survivor stalks his prey in the night
И последний известный выживший выслеживает свою добычу в ночи,
And he's watching us all with the eye of the tiger
И он наблюдает за нами всеми глазом тигра.
Of the tiger, of the tiger
Тигра, тигра.
Face to face, out in the heat
Лицом к лицу, на жаре,
Hanging tough, staying hungry
Держусь крепко, остаюсь голодным,
They stack the odds 'til we take to the streets
Они увеличивают ставки, пока мы не выходим на улицы
For the kill with the skill to survive
Ради убийства, с умением выжить.
(For the kill with the skill to survive)
(Ради убийства, с умением выжить.)
Eye of the tiger, it's the thrill of the fight
Глаз тигра, это трепет битвы,
Rising up to the challenge of our rival
Поднимаюсь навстречу вызову нашего соперника,
And the last known survivor stalks his prey in the night
И последний известный выживший выслеживает свою добычу в ночи,
And he's watching us all with the eye of the tiger
И он наблюдает за нами всеми глазом тигра.
Of the tiger, of the tiger
Тигра, тигра.
Rising up, straight to the top
Поднимаюсь, прямо на вершину,
Had the guts, got the glory
Была смелость, получил славу,
Went the distance, now I'm not gonna stop
Прошел дистанцию, теперь я не остановлюсь,
Just a man and his will to survive
Просто мужчина и его воля к выживанию.
It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight
Это глаз тигра, это трепет битвы,
Rising up to the challenge of our rival
Поднимаюсь навстречу вызову нашего соперника,
And the last known survivor stalks his prey in the night
И последний известный выживший выслеживает свою добычу в ночи,
And he's watching us all with the eye of the tiger
И он наблюдает за нами всеми глазом тигра.
Of the tiger, of the tiger
Тигра, тигра.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.