Walk Off the Earth - On The Road - traduction des paroles en russe

On The Road - Walk Off the Earthtraduction en russe




On The Road
В Пути
(Ah) don't need fixing 'cause I ain't broken
(Ах) меня не чинить я не сломлен
I'm not there yet (whoo), I'm on the road (yeah)
Я ещё не там (уу), я в пути (да)
(That's it? Let's go with that, yeah)
(Всё? Оставим так, да)
I might not make it out of bed today
Может, сегодня не встану с кровати
But that doesn't mean that I won't try
Но это не значит, что не попытаюсь
I might not say the things I need to say
Может, не скажу то, что нужно сказать
But that doesn't mean I have to lie
Но это не значит, что солгу я
'Cause I've been climbing up these mountains one by one
Ведь я карабкаюсь по горам одна за одной
And always sure to leave a trail of crumbs
И оставляю за собой след из крошек
I'll brave the storm until I see the sun
Я пережду бурю, пока не взойдёт солнце
And look to you when I don't feel so strong
И обращусь к тебе, когда слабеют силы
I don't need fixing 'cause I ain't broken
Меня не чинить я не сломлена
I don't need saving, just someone to hold
Мне не спасенье просто твои объятья
'Cause I've been fighting for both of us
Ведь я сражаюсь за нас обоих
I'm not home yet, but I'm on the road
Я ещё не дома, но я в пути
I'm coming home, I'm coming home (ooh)
Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой (уу)
I'm not there yet, but I'm on the road (ooh)
Я ещё не там, но я в пути (уу)
I never wanna fall and let you down
Не хочу упасть и подвести тебя
I'll do my best to keep feet on the ground
Постараюсь крепко стоять на земле
If I stumble, know that I'll come back around (come back around)
Если споткнусь знай, что я вернусь вернусь)
The thought of you will carry me now
Мысль о тебе теперь меня ведёт
'Cause I've been climbing up these mountains one by one (ah)
Ведь я карабкаюсь по горам одна за одной (а)
And always sure to leave a trail of crumbs (ah)
И оставляю за собой след из крошек (а)
I'll brave the storm until I see the sun (until I see the sun)
Я пережду бурю, пока не взойдёт солнце (пока не взойдёт солнце)
And look to you when I don't feel so strong (ooh)
И обращусь к тебе, когда слабеют силы (уу)
I don't need fixing 'cause I ain't broken
Меня не чинить я не сломлена
I don't need saving, just someone to hold
Мне не спасенье просто твои объятья
'Cause I've been fighting for both of us
Ведь я сражаюсь за нас обоих
I'm not home yet, but I'm on the road (I'm on the road)
Я ещё не дома, но я в пути в пути)
I'm coming home, yeah, I'm coming home
Я возвращаюсь домой, да, возвращаюсь домой
I'm not there yet, but I'm on the road (I'm coming home)
Я ещё не там, но я в пути возвращаюсь)
I'm coming home (I don't need fixing)
Я возвращаюсь (меня не чинить)
I'm coming home ('cause I ain't broken)
Я возвращаюсь не сломлена)
I'm not there yet (oh-oh), but I'm on the road (I'm on the road)
Я ещё не там (о-о), но я в пути в пути)
I'm coming home ('cause I've been fighting)
Я возвращаюсь (ведь я сражаюсь)
I'm coming home (for both of us)
Я возвращаюсь (за нас обоих)
I'm not there yet (yeah, I'm not there)
Я ещё не там (да, я не там)
But I'm on the road (but I'm on the road)
Но я в пути (но я в пути)
I'm coming home, I'm coming home (ooh)
Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой (уу)
I'm not there yet, but I'm on the road
Я ещё не там, но я в пути





Writer(s): Giancarlo Nicassio, Alna Hofmeyr, Sarah Blackwood, Michael Dunaief, Tokyo Speirs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.